ترجمة "إجراءات الوساطة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

إجراءات - ترجمة : إجراءات الوساطة - ترجمة : الوساطة - ترجمة :
الكلمات الدالة : Procedures Procedure Measures Proceedings Protocols

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وكان الهدف من حلقة العمل هذه توضيح إجراءات تسوية المنازعات، بما في ذلك إجراءات الوساطة والتوفيق المستخدمة في الغات.
The objective of this workshop was to explain dispute settlement procedures, including mediation and conciliation, that were used in GATT.
الوساطة.
Mediation.
الوساطة
Legal Affairs Section
باء شعبة الوساطة
B. Mediation Division
وحدة دعم الوساطة
Additional resource requirements 1,607,000
ورغم أن معظم القضايا التي ت عر ض على المؤسسات الوطنية تسوى عبر الوساطة أو المصالحة أو كليهما، فإن بعضها يتطلب إجراءات إضافية.
While most of the cases brought before national institutions are resolved through mediation and or conciliation, some require further action.
الوساطة المعينة من قبل المحكمة
Court appointed mediation
ثانيا الوساطة في المفاوضات الثنائية
II. Moderation of the bilateral negotiations
28 إلا أن فعالية إجراءات التوفيق أو الوساطة أو المساعي الحميدة ينبغي ألا تقارن بفعالية التسوية الإلزامية للمنازعات بل بالحالة التي تسود إذا لم تكن هناك أية إجراءات متاحة على الإطلاق لحل المنازعات في هذا المجال.
However, the effectiveness of conciliation, mediation or good offices should not be compared with that of obligatory dispute settlement, but with the situation which would prevail if there were no dispute resolution procedures available at all in this area.
تدرك اللجنة الاستشارية أهمية دعم الوساطة.
The Advisory Committee recognizes the importance of mediation support.
وقد تحد د دور وأهمية الوساطة المهنية.
The role and significance of professional mediation are defined.
1 الوساطة المالية وأداء الخدمات المالية المساعدة،
Financial intermediary and auxiliary financial services
زيادة تعبئة المدخرات الريفية وتحسين الوساطة المالية.
Increased mobilization of rural savings and improved financial intermediation.
و آخر فكرة كانت الوساطة بين العائلات
The last idea we had was family to family mediation.
واستجابة لهذا، اقترح الأمين إنشاء وحدة مكرسة لدعم الوساطة وتعزيز القدرة على دعم الوساطة لدى الش عب الإقليمية لإدارة الشؤون السياسية.
In response, the Secretary General proposes the establishment of a dedicated mediation support unit and the strengthening of the mediation support capacity of the regional divisions of the Department of Political Affairs.
وكان من رأي الوساطة أن المراسيم تفي بالشروط بوجه عام، مما أدى إلى تشكيك القوى الجديدة بوجه خاص في إخلاص الوساطة.
The mediation had taken the view that the decrees in fact met in general the requirements, leading to the Forces nouvelles, in particular, doubting the sincerity of the mediation.
3 صربيا قانون الوساطة (عام 2004 وحتى الآن)
(iii) Serbia Law on Mediation (2004 and ongoing)
وأغلبية الشكاوى الواردة تسوى من خلال عمليات الوساطة.
The majority of the received complaints are settled through a mediation process.
وظيفتان من الرتبة ف 5، لاثنين من كبار الموظفين في وحدة دعم الوساطة، أحدهما للتدريب على الوساطة والثاني لأفضل الممارسات والدعم التشغيلي
Two P 5 posts, Senior Officers, Mediation Support Unit one for mediation training and the other for best practices and operational support
وأنشأ الحزبان فرقة عمل خاصة لوضع تفاصيل طرائق الوساطة الدولية، بما في ذلك اختصاصات أفرقة الوساطة واﻷفراد الذين سيدعون لﻻشتراك فيها)٣٩(.
The two parties set up a special task force to work out the modalities for international mediation including the terms of reference and the individuals to be invited to be part of the mediation team. 39
وفيما يتعلق بالمسائل المتصلة بالدول الأمريكية، عمل مستشارا لجمهورية هندوراس في إجراءات الوساطة مع جمهورية السلفادور (1976 1980) التي قام بها الدكتور بوستامانته، وأسفرت عن توقيع معاهدة السلام بين الجمهوريتين.
With reference to matters pertaining to the Western Hemisphere countries, he acted as an adviser to the Republic of Honduras in the 1976 1980 mediation proceedings with the Republic of El Salvador, which were conducted by Mr. José Luis Bustamante y Rivero and concluded with the signing of a peace treaty between the two countries.
وقد أعلمت القوات الجديدة الوساطة عن احتمال وقوع هجمات جديدة على مواقعها، وقامت الوساطة فورا بإحالة تلك المعلومات إلى بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
The Forces nouvelles informed the mediation about possible new attacks on its positions, and the mediation immediately communicated that information to UNOCI.
2 الوساطة في سوق الأوراق المالية وما يتصل بهذه السوق،
Foreign exchange brokerage and activities relating to the foreign exchange market
وشكلت الوساطة فريقا من المحامين من بوروندي وجنوب أفريقيا ورواندا.
The mediation constituted a team of lawyers from Burundi, Rwanda and South Africa.
وظيفة واحدة من الرتبة مد 1، لمدير وحدة دعم الوساطة
One D 1, Director of the Mediation Support Unit
ويؤيد المجلس تماما مساعي الوساطة التي تقوم بها الحكومة التنـزانية.
The Council fully supports the mediation undertaken by the Government of the United Republic of Tanzania.
وتركزت المناقشات على مهمة الوساطة التي يقوم بها الرئيس مبيكي.
Discussions focused on the ongoing mediation mission of President Mbeki.
وأعرب عن امتنانه للمجلس لإذنه للرئيس مبيكي بالقيام بمهمة الوساطة.
He expressed his gratitude to the Council for authorizing the facilitation mission of President Mbeki.
وتنسيق جميع جهود الوساطة يكتسي أهمية خاصة في هذا الصدد.
The harmonization of all mediation efforts is of particular importance.
الوساطة والإرتجال تفترض أيضا مكانة خاصة في هذه الآلهة الجديدة.
Mediation and improvisation also assume a special place in this new pantheon.
وقد أحاط علما أيضا بإنشاء فريق عامل دولي على المستوى الوزاري ( الفريق العامل الدولي ) وبجهود الوساطة اليومية التي يضطلع بها ممثلو الفريق العامل الدولي ( فريق الوساطة
Having taken note also of the creation of an International Working Group at ministerial level ( the International Working Group ) and of a day to day mediation undertaken by representatives of the international working group ( the Mediation Group ),
وانضمت حكومة جنوب افريقيا التي لم تكن تحبذ قبل ذلك الوساطة الدولية إلى المحادثات في ١٢ نيسان ابريل أيضا لوضع الصيغة النهائية لصﻻحيات فريق الوساطة)٥٠(.
The Government of South Africa, which had earlier not been in favour of international mediation, joined the talks to finalize the terms of reference for the mediation on 12 April as well. 50
إجراءات
Actions
إجراءات
Actions
إجراءات
No description available
ويوصي التقرير أيضا بطرق تتوخى تحسين وإكمال الوساطة في هذه المجالات.
The report also recommends ways of improving or supplementing mediation in these areas.
دعونا نعطي اﻷولوية للوساطة الوساطة في كل مرحلة من مراحل الصراع.
Let us make mediation a priority mediation at any stage of a conflict.
ويجري أيضا تعزيز المعونة القانونية المدنية وإسداء المشورة وخدمات الوساطة اﻷسرية.
Civil legal aid and advice provision and the family mediation service are also being strengthened.
وإلى جانب هذا، يجب أن نعزز قدرة اﻷمم المتحدة على الوساطة.
Beyond this, we must strengthen the United Nations capacity for mediation.
EXIF إجراءات
EXIF Actions
إجراءات المجلس
Action by the Board
إجراءات تشغيلية
Item 4 of the provisional agenda
إجراءات الطعون
Appeals process
إجراءات التعيين
appointment procedures
إجراءات تحكيم
arbitral proceedings

 

عمليات البحث ذات الصلة : إجراءات الوساطة نموذجي - مهارات الوساطة - الوساطة المالية - أعمال الوساطة - الوساطة الخصم - اتفاق الوساطة - عملية الوساطة - عنوان الوساطة - تكاليف الوساطة - خدمات الوساطة - خدمة الوساطة - الوساطة استيراد - الوساطة قرض