ترجمة "إجراءات الاتفاق" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
إجراءات - ترجمة : الاتفاق - ترجمة : إجراءات الاتفاق - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ووضع الاتفاق إجراءات لاختيار المشاريع واستعراضها والإبلاغ عنها من أجل الموافقة عليها وتنفيذها. | The agreement established selection, review and reporting procedures for project approval and implementation. |
49 السيدة لافري (المملكة المتحدة) قالت إنها تعتقد أنه يمكن الإشارة إلى اتخاذ إجراءات بشأن الاتفاق . | Ms. LAVERY (United Kingdom) thought that one should speak of action on the Agreement . |
1 إما بدء إجراءات التحكيم عملا بأحكام اتفاق التحكيم في مكان منصوص عليه في ذلك الاتفاق | (i) commencing arbitral proceedings pursuant to the terms of the arbitration agreement in a place specified therein, or |
بعد تأكيد خبر زرع أعضاء السجناء بفترة قصيرة، تسائل مستخدمي الإنترنت عن إجراءات تأمين الاتفاق مع السجين. | Shortly after the news that criminals' organs are harvested was confirmed, many netizens raised questions about the procedure of securing agreement from inmates. |
وبدون مثل هذا الاتفاق، وإذا ما اتخذت القيادة الجديدة إجراءات مشددة ضد الإسلاميين، فقد تنشب حرب أهلية عنيفة. | Without such an agreement, and if the new leadership cracks down hard on the Islamists, a violent civil war could erupt. |
من أجل هذا، نحن بحاجة إلى مواقف محددة وعملية من اللجنة الرباعية، وإلى الاتفاق على إجراءات من قبل الدول الأعضاء. | To that end, we need the Quartet to adopt specific and practical positions and an agreement on measures to be taken by Member States. |
وأردفت أن اللجنة تؤدي دورا حيويا في تنفيذ ما جرى الاتفاق عليه بالفعل من خلال كفالة ترجمة الإرادة السياسية والمساءلة إلى إجراءات عملية. | The Committee played a critical role in implementing what had already been agreed, by ensuring the political will and accountability that would translate commitments into action. |
تنفيذ الاتفاق | Implementation of the Agreement |
الاتفاق الجنائي | Criminal association |
إنهاء الاتفاق | Either Party may terminate this Agreement, at any time, by giving written notice to the other Party. |
الاتفاق اتفاق | An agreement is an agreement. |
1 هذا الاتفاق يخلف الاتفاق الدولي للأخشاب الاستوائية لعام 1994. | This Agreement shall be the successor to the International Tropical Timber Agreement, 1994. |
ولا يمكن لمؤتمر قمة أيلول سبتمبر أن ينجح إلا إذا استطاع قادتنا الاتفاق على خطة محددة لاتخاذ إجراءات ملموسة لتحقيق تلك الأهداف الإنمائية المتفق عليها. | The September summit can be a success only if our leaders can agree on a concrete plan of specific actions to achieve those agreed development goals. |
بدء نفاذ الاتفاق | Entry into force |
الاتفاق مع إيران | Getting to Yes With Iran |
لأغراض هذا الاتفاق | For the purposes of this Agreement |
هاء الاتفاق العالمي | E. Global Compact |
() الاتفاق، المادة 6. | Agreement, Article 6. |
هذا هو الاتفاق | That's the deal. |
إجراءات | Actions |
إجراءات | Actions |
إجراءات | No description available |
ولقد نجح ذلك الاتفاق. | And it works. |
الاتفاق الإطاري للوحدة الاجتماعية | Social union framework agreement |
مشروع الاتفاق الثنائي النموذجي | The Government of and the Government of (hereinafter referred to as the Parties ), |
لقد تم توقيع الاتفاق. | The Agreement has been signed, and its implementation is currently under way. |
ثالثا بدء نفاذ الاتفاق | Entry into force of the Agreement |
() الاتفاق، المواد 2 5. | Agreement, Articles 2 5. |
واعترض الصينيون، وكان الاتفاق | The Chinese objected, and so the compromise was |
حسنا , اذا هذا الاتفاق | All right, so, here's the deal. |
ليظهروا هذا الاتفاق ، سيدي | Let them show me the agreement, monsieur. |
وعلى أساس هذا اللقاء، قام رئيس اللجنة وأحد مساعديه بزيارة سورية بتاريخ 12 أيلول سبتمبر 2005 جرى خلالها الاتفاق على إجراءات مقابلة الأشخاص الذين طلبت اللجنة اللقاء بهم. | On the basis of that meeting, the Commissioner and one of his assistants visited Syria on 12 September 2005. During that visit, procedures were agreed on for those whom the Commission wished to interview. However, paragraph 34 of the report states that the Syrian Authorities refused to have the Commission interview those individuals in a third country. |
نلتقى معا، في قاعة الجمعية العظيمة هذه بالأمم المتحدة، لأننا نواجه بتحديات هائلة، ولأن مواطنينا جميعا قد عهدوا إلينا بمهمة الاتفاق بصورة جماعية على إجراءات للتصدي لهذه التحديات. | We are meeting together, in this great Assembly Hall of the United Nations, because we are confronted with enormous challenges and because we have been entrusted by all of our citizens with the task of collectively agreeing on actions to address those challenges. |
EXIF إجراءات | EXIF Actions |
إجراءات المجلس | Action by the Board |
إجراءات تشغيلية | Item 4 of the provisional agenda |
إجراءات الطعون | Appeals process |
إجراءات التعيين | appointment procedures |
إجراءات تحكيم | arbitral proceedings |
اضبط إجراءات | Configure Actions |
اضبط إجراءات. | Configure Actions... |
إجراءات الإدخالComment | Input Actions |
إجراءات الجهازComment | Device Actions |
إجراءات البطارية | Battery Actions |
إجراءات الإزاحة | Indentation Actions |
عمليات البحث ذات الصلة : إجراءات الاتفاق المتبادل - هذا الاتفاق - الاتفاق الرئيسي - الاتفاق المقترح - الاتفاق التجاري - يتم الاتفاق - الاتفاق على - الاتفاق الأصلي - الاتفاق الانتقالي - الاتفاق الائتلافي - الاتفاق مع - الاتفاق التفضيلي