ترجمة "إبداء الرأي سواء" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
(ز) تاريخ إبداء الرأي | (g) The date of the opinion |
إذا الدعوة إلى حرية إبداء الرأي سهلة هنا، و لكن كما رأيتم | So, preaching for freedom of speech is easy here, but as you have seen in contexts of repression or division, again, what can a cartoonist do? |
(أ) إبداء الرأي في المسائل المتعلقة بالقضاء، ودراسة واقتراح التشريعات الخاصة بتطوير النظام القضائي. | (a) It gives its opinion on matters affecting the judiciary and reviews draft legislation on the development of the judiciary |
(ب) إبداء الرأي في تعيين القضاة وترقيتهم ونقلهم وندبهم وإعارتهم وفقا لأحكام هذا القانون. | (b) It gives its opinion on the appointment, promotion, transfer, assignment and secondment of judges in accordance with the above mentioned Act |
أما مسؤوليتنا فهي إبداء الرأي بشأن هذه البيانات المالية بناء على المراجعة التي قمنا بها. | Our responsibility is to express an opinion on these financial statements based on our audit. |
ويتعين على المشرعين أيضا أن ينظروا في منح عامة المستثمرين حق إبداء الرأي في قرارات الإنفاق السياسي. | Lawmakers also should consider providing public investors with a say over political spending decisions. |
أما عن دور الحكومة ودور التدخل الخارجي في كل هذا في هذا الموضوع، أنا متردد للغاية في إبداء الرأي. | And the role of government and then outside intervention in all of this? Here, I am very hesitant to comment. |
وتتمثل مهمة هذا المستشار في إبداء الرأي وتقديم المساعدة التقنية من أجل مراعاة المسائل الجنسانية عند إعداد السياسات والبرامج الإنمائية وتنفيذها. | The adviser is responsible for providing advice or technical assistance with respect to gender mainstreaming in the development and implementation of development policies and programmes. |
ويعتقد الفريق العامل أنه في وضع يمكنه من إبداء الرأي بشأن وقائع وملابسات القضية في سياق الاتهامات الموجهة ورد الحكومة عليها. | The Working Group believes that it is in a position to render an opinion on the facts and circumstances of the case, in the context of the allegations made and the response of the Government thereto. |
إذا الدعوة إلى حرية إبداء الرأي سهلة هنا، و لكن كما رأيتم في وجود محيط من القهر أو الإنقسام، مالذي بيد الرسام | So, preaching for freedom of speech is easy here, but as you have seen in contexts of repression or division, again, what can a cartoonist do? |
وفي أربع من الحالات التي شملتها العينة، لم تتخذ مكاتب المفوضية ذات الصلة أي إجراء بناء على بيانات تعليل عدم إبداء الرأي. | In four of the sampled cases, no UNHCR office acted upon disclaimers of opinion. |
إبداء أي تحفظ | A reservation is prohibited by the treaty if it contains a particular provision |
فضلا عن ذلك فقد أعطت المستشارة الألمانية أنجيلا ميركل نفسها الحرية في إبداء الرأي فيما إذا كانت البلدان المعرضة للخطر لابد وأن تستبعد من منطقة اليورو. | Moreover, German Chancellor Angela Merkel took the liberty of pondering whether imperiled states should be excluded from the eurozone. |
3 1 إمكانية إبداء تحفظ | 3.1 Freedom to formulate reservations |
أو إبداء تحفظات على أحكام محددة | Prohibiting all reservations Prohibiting reservations to specified provisions Prohibiting certain categories of reservations. |
2 6 إبداء الاعتراضات على التحفظات | 2.6 Formulation of objections to reservations |
وتسترعي هذه اﻷرقام إبداء المﻻحظات التالية | These figures call for the following observations |
وانضمت جزر البهاما مع إبداء تحفظات. | The Bahamas acceded with reservations. |
ليس على المدير إبداء السباب لك | The boss doesn't have to give you a reason. |
إلا أن إمكانية إبداء التحفظات ليست مطلقة. | However, the power to formulate a reservation was not unlimited. |
73 ويتعين هنا إبداء ثلاث ملاحظات أخرى | Three other observations are in order |
ﻻ يجوز إبداء تحفظات على هذه اﻻتفاقية. | No reservations may be made to this Convention. |
بعض الزوار يرغبون في إبداء إعجابهم بكم | Some visitors want to admire you. |
والأمر يتطلب عددا من استطلاعات الرأي لكي نتوصل إلى المغزى الحقيقي لما حدث، سواء في الولايات المتحدة أو في العالم ككل. | A host of surveys is required to figure out what it really means, for the United States and for the world. |
وهي تعتقد أن القدرة العسكرية العملياتية شرطا من شروط القوة ــ وهو الرأي الذي لا تشاركها فيه الأغلبية الساحقة من الدول الأوروبية، التي تستمر في إبداء نفور جماعي من الحرب. | It believes that operational military capability is a condition of power a view that is not shared by the overwhelming majority of European states, which continue to display a collective aversion to war. |
26 السيدة تلاليان (اليونان) قالت، مشيرة إلى السؤال رقم 25، إن التقرير ق دم في شكل مشروع إلى اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان التي تملك سلطة إبداء الرأي في تقارير حقوق الإنسان. | Ms. Telalian (Greece), referring to question 25, said that the report had been submitted in draft form to the National Commission for Human Rights, which was competent to issue opinions on human rights reports. |
وتشاطر أوكرانيا الرأي المعرب عنه هنا والقائل بضرورة تعزيز استجابة اﻷمم المتحدة لحاﻻت الطوارئ، سواء كانت كوارث طبيعية أو من صنع اﻹنسان. | Ukraine shares the opinion expressed here concerning the need to strengthen the United Nations response to emergency situations, be they natural or man made disasters. |
وبهذا الخصوص تود حكومة المملكة إبداء التعليقات التالية | In this connection, the Government of the Kingdom of Bahrain should like to make the following comments |
وطلب إبداء تعليقات على الفقرة السادسة من الديباجة. | He invited comments on the sixth preambular paragraph. |
وأود إبداء بضعة تعليقات على هذه الوثيقة الهامة. | I should like to make a few comments on this important document. |
ونحن بحاجة الى إبداء التفهم في هذه الحاﻻت. | We need to show understanding in such situations. |
ولا يمكنني إبداء الأسف لأننا طبقنا تلك الإجراءات | I cannot say that I am sorry we applied those measures. |
وفي بعض حالات الصراع الداخلي، قد تتقدم بعض الجهات الفاعلة من غير الدول أو التجمعات السياسية المتنافسة بعروض للتقيد بتلك الصكوك بغرض محدد هو أن تكسب الشرعية أو حق إبداء الرأي السياسي. | In some cases of internal conflict, non State actors or rival political groupings may make offers to adhere to such instruments precisely to gain legitimacy or a political locus standi. |
الرأي رأيك. | Whatever you say. |
أوافقك الرأي. | I agree with you. |
أوافقه الرأي. | I agree with him. |
أشاطره الرأي. | I agree with him. |
وافقتها الرأي. | I agreed with her. |
أوافقه الرأي. | I agree with his opinion. |
الرأي المعاكس | Globonomics! on the other hand links to contrary opinion. |
صناع الرأي | Opinion makers |
سأوافقك الرأي ! | I'll say you ain't! |
الرأي، نظرة. | Say, look. |
أوافقك الرأي. | I quite agree. |
الرأي العام | Public? |
عمليات البحث ذات الصلة : إبداء الرأي - إبداء الرأي - إبداء الرأي - إبداء الرأي - إبداء الرأي - إبداء الرأي - إبداء الرأي حول - إبداء الرأي حول - إبداء الرأي ل - إبداء الرأي القانوني - إبداء الرأي حول - إبداء الرأي فيما يتعلق - إبداء الأسباب - إبداء أسباب