ترجمة "أي مبلغ مستحق الدفع" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أي - ترجمة :
Any

الدفع - ترجمة : مستحق - ترجمة : أي - ترجمة : أي - ترجمة : الدفع - ترجمة : مستحق - ترجمة : مستحق - ترجمة : مبلغ - ترجمة : أي - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

فكرت قليلا. مستحق الدفع مقدما
I thought a bit. Payable in advance?
وعلاوة على ذلك، كان على السلطة الفلسطينية في 31 كانون الأول ديسمبر 2004 مبلغ مستحق الدفع قدره 12.4 مليون دولار من ضريبة القيمة المضافة.
In addition, 12.4 million was due in VAT from the Palestinian Authority as at 31 December 2004.
(ر) صاحب الحساب المدين يعني الشخص المطالب بدفع مبلغ مستحق.
(t) Account debtor means a person liable for payment of a receivable.
ويشتمل المبلغ المستحق الدفع على مبلغ قدره ٩٤ ٠٦٦ دوﻻرا مستحق على أفراد عسكريين ويعد استرداده أمرا مشكوكا فيه دون التعاون من جانب الحكومات المعنية المساهمة بقوات.
Included in the outstanding amount is 94,066 due from military personnel, the recovery of which is doubtful without the cooperation of the troop contributing Governments concerned.
)ج( يشمل مبلغ ٠٠٣ ٨٥٤ ١٥ دوﻻر مستحق على الجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية السابقة.
c Includes 61,000, 31,743,607, 439,648 and 2,000,000 received from Algeria, Canada, Colombia and Kuwait, respectively, in 1992 towards the 1993 assessment and 5,341 that had been held in the suspense account in favour of Papua New Guinea.
apos ٣ apos مبلغ مستحق للصناديق اﻻستئمانية لمركز التجارة الدولية ١٣٧ ٠٠٦ دوﻻرا
(iii) Due to International Trade Centre trust funds 600,731
apos ٣ apos مبلغ مستحق للصندوق العام لﻷمم المتحدة ٤٩٦ ١٩٠ ١ دوﻻرا
(iii) Due to the United Nations General Fund 1,091,694
apos ٤ apos مبلغ مستحق للصندوق الدائر لمجموعات المواد التدريبية ٧٢٨ ٦٣ دوﻻرا
(iv) Due to the Training Packs Revolving Fund 36,827
ومن هذا المبلغ، كان هناك مبلغ ١٠٥ ٠٦١ دوﻻرا مستحق من الصندوق العام لﻷمم المتحدة، ومبلغ ٣٨٧ ٨٧ دوﻻرا مستحق من صندوق المنح لﻷغراض الخاصة التابع للمعهد.
Of this, 160,501 was due from the United Nations General Fund and 78,783 was due from UNITAR Special Purpose Grants Fund.
وصل مجموع الاشتراكات المستحقة من الدول الأطراف في 31 كانون الأول ديسمبر 2003، مبلغا إجماليه 091 708 1 دولارا، منه مبلغ 982 150 1 دولارا مستحق الدفع منذ أكثر من سنة (انظر الملاحظة 4).
Contributions receivable from States Parties as at 31 December 2003 amount to a total of 1,708,091, of which 1,150,982 were overdue by more than one year (see note 4).
وباﻻضافة الى ذلك، هناك مبلغ مقدر ﺑ ٦,٢ من مﻻيين الدوﻻرات مستحق للحكومات عن تكاليف المعدات المملوكة للوحدات.
In addition, an estimated amount of 6.2 million is due to Governments for the cost of contingent owned equipment.
(و) تشمل مبلغ 415 77 دولارا يمثل حسابات مستحقة الدفع بانتظار التسوية، تم تحويلها من الالتزامات غير المصفاة إلى حسابات مستحقة الدفع.
The Board recommends that the Department include sufficient justification and analysis in mission budget proposals, where appropriate, for converting contracts for individual contractors to established posts, in cases where they perform core functions.
apos ١ apos بلغ مجموع حسابات الدفع ٠٦٧ ٧١٣ دوﻻرا، منها مبلغ ٧٠٠ ٢٢ دوﻻرا مستحق لوكاﻻت أخرى، ومبلغ ٤٤٠ ٧٣٢ دوﻻرا لﻻلتزامات غير المصفاة التي ينبغي أن تدفعها الوكاﻻت اﻷخرى، ومبلغ ٩٠٧ ٨٥ دوﻻرات تتعلق ببنود أخرى
(i) Accounts payable totalled 317,760 and included 22,007 due to other agencies, 237,044 in respect of unliquidated obligations billed to other agencies, and 58,709 in respect of other items
apos ٥ apos مبلغ مستحق للصندوق الدائر المشترك بين المركز الدولي للحساب اﻻلكتروني والتجهيز اﻻلكتروني للبيانات ٥٧٤ ٢٢١ دوﻻرا
(v) Due to the ICC EDP Revolving Fund 122,475
apos ٣ apos مبلغ مستحق من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي نتيجة لزيادة النفقات المتكبدة على المبالغ المعتمدة ٦٧٤ ٣٨٣ دوﻻرا
(iii) Due from UNDP for excess of expenditure incurred over funds provided 383,476
154 تشير سجلات واردات المنتجات النفطية للشركة الليبرية لتكرير البترول أن مبلغ 27.9 مليون دولار كان مستحق الدفع كرسوم على الاستيراد وضريبة على المبيعات، غير أن وزارة المالية تفيد بأن المبلغ الذي د فع هو 5.2 مليون دولار لا غير (انظر الجدول 6).
Table 7 Import duty and sales tax paid by importers between 1 January 2004 and 30 April 2005 (United States dollars)
وفي إطار آلية الدفع المؤقتة، سيتاح مبلغ 200 مليون دولار من الصندوق لسداد المطالبات كل ثلاثة أشهر.
Under the temporary payment mechanism, up to 200 million from the Fund is being made available for the payment of claims every quarter.
لكليوباترا من اجل عناق مستحق
Great Caesar himself Yes. Bit by bit, Antony crawls behind his memory.
(ب) عقود مالية تحكمها اتفاقات معاوضة، باستثناء أي مستحق يستحق لدى انتهاء جميع المعاملات المعلقة
(a) Transactions on a regulated exchange
2 ي سد د أي مبلغ من هذا القبيل
Payment of any such sum shall be made
ويتألف الرصيد غير المسدد البالغ ٧٢,٥ مليون دوﻻر من مبلغ ٣٦ مليون دوﻻر حول الى حساب خاص وفقا لقرار الجمعية العامة ٣٦ ١١٦ ألف المؤرخ ١٠ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٨١، ومبلغ مستحق الدفع قدره ٣٦,٥ مليون دوﻻر كما يتبين من حالة المساهمات في ٣٠ أيلول سبتمبر ١٩٩٤.
The outstanding balance of 72.5 million includes an amount of 36 million transferred to a special account in accordance with General Assembly resolution 36 116 A of 10 December 1981, and an amount due of 36.5 million as indicated in the status of contributions as at 30 September 1994.
يمثل مبلغ ٠٠٠ ١٥١ ليرة مالطية اﻹيجار السنوي المستحق الدفع من القوات المسلحة فيما يتعلق بجميع الثكنات والمباني العسكرية.
LM 151 is the annual rent payable by the armed forces in respect of all barracks and military premises. 1.2.5 Other
ومن مجموع الإيرادات الآتية من اشتراكات الدول الأطراف عن عام 2003، كان لا يزال هناك مبلغ مستحق قيمته 109 557 دولارات في نهاية الفترة المالية.
Of the total income for 2003 from contributions of the States Parties, an amount of 557,109 was outstanding at the end of that financial period.
وخلال عام 2004 تم استرداد مبلغ قدره 380 219 1 دولارا كان قد خصص لـه في عام 2003 اعتماد كرصيد مصرفي مستحق مشكوك في تحصيله.
An amount of 1,219,380 provided for in 2003 as a doubtful accounts receivable bank balance, was recovered during 2004.
1 تدفع عند الاقتضاء فائدة على أي مبلغ أصلي واجب الدفع في إطار هذا الفصل من أجل ضمان الجبر الكامل. ويحدد سعر الفائدة وطريقة الحساب على نحو يحقق تلك النتيجة.
1. Interest on any principal sum due under this chapter shall be payable when necessary in order to ensure full reparation. The interest rate and mode of calculation shall be set so as to achieve that result.
فأنا مستحق لهذه المكافأة من المجتمع
I must be entitled to this reward from society?
يجب أن نعطيه إذا هو مستحق
We'll have to give it if it's due.
حتى يدفعوا ما هو مستحق لي
Till I'm paid what's owed me.
ولم يسترد منه أي مبلغ وأوقف عن العمل.
No recovery was made from him and he was suspended.
وتشمل الحسابات المستحقة الدفع اﻷخرى مبلغ ١٢٩,٦ مليون دوﻻر احتفظ به للصناديق اﻻستئمانية التي أنشأها مدير البرنامج في عام ١٩٩٢.
Other accounts payable include 129.6 million held for trust funds established by the Administrator in 1992.
حسابات الدفع اﻷخرى مجموع حسابات الدفع
Total accounts payable 1 803 690
لكن لا يوجد أي عقد أو اتفاق بالنسبة لعمليتي الدفع هاتين.
Nonetheless, the Government received only 6,164,750 on the sale of 679,086 tons, or 626,120 less than contracted.
خمنوا أي من هؤلاء الأشخاص هو موظف في مختبر الدفع النفاث
Guess which one is a JPL employee in the heart of this crowd.
25 وفيما يتعلق بحسابات العمليات التي انتهت ولايتها، يرى الاتحاد الأوروبي أن من الواجب اتخاذ قرار فيما يخص سداد مبلغ 94 مليون دولار مستحق للدول الأعضاء.
With regard to the accounts of closed operations, the European Union recognized the need to take a decision on the return of 94 million owing to Member States.
الدفع !
Pay! Pay!
وينبغي أن يرد أي مبلغ مدفوع في تقرير الأداء.
Any payment made should be reflected in the performance report.
وﻻ يسدد أي مبلغ للحكومات مقابل المرتبات والبدﻻت الوطنية.
No reimbursement is provided to Governments for national salaries and allowances.
لأي مبلغ من المال لنقل أنك مستعد أن تدينني أي مبلغ من المال في مقابل ١٠ فائدة
So for any amount of money, say you're willing to lend me any amount of money for a 10 interest.
134 لم تصدر هيئة التنمية الحرجية بيانا بالنفقات منذ تشرين الأول أكتوبر 2004، وفي ذلك الوقت أ بلغ عن إنفاق مبلغ 000 833 دولار وق ي د مبلغ 000 221 دولار في حسابات مستحقة الدفع.
FDA has not released a statement of expenditures since October 2004, at which time 833,000 was reported having been spent and 221,000 was reported in accounts payable.
حسنا ، واحد، ليس لدي أي دافع للاستمرار في عملية الدفع لهذا المنزل.
Well, one, you could say there's no incentive for me to continue paying this house.
(ع) الإحالة تعني إنشاء حق ضماني في مستحق أو نقل مستحق، سواء كان النقل لأغراض ضمانية أو كان نقلا كليا تاما .
(p) Assignment means the creation of a security right in a receivable or the transfer of a receivable, whether the transfer is for security purposes or is an absolute outright transfer.
وكان الدين مستحق الوفاء في نهاية عام ١٩٩٣.
The debt was due for repayment at the end of 1993.
وعلى أي حال، لا بد من حصول تمييز بين عدم الدفع من قبل بلد نام يعاني من صعوبات اقتصادية جدية وعدم الدفع لأسباب سياسية.
However, a distinction should be made between non payment by a developing country experiencing serious economic difficulties and non payment for political reasons.
65 ولا تجرى في الوقت الراهن أي تحليلات مفصلة لرسوم إصلاح عمليات الدفع.
Currently, detailed analyses are not being undertaken of payment repair charges.
أراهنكم على أي مبلغ من المال بأننا يمكننا تولي الأمر
I bet you any amount of money that we could get on the ball and get....

 

عمليات البحث ذات الصلة : أي مبلغ مستحق - أي مبلغ مستحق - مبلغ مستحق - مبلغ مستحق - مبلغ الدفع - قرض مستحق الدفع - أي مبلغ - مستحق - مبلغ الدفع المسبق - مبلغ الدفع المسبق - مبلغ متوجب الدفع