ترجمة "أي عن تقديره للمساعدة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أي - ترجمة : أي - ترجمة : أي - ترجمة : للمساعدة - ترجمة : للمساعدة - ترجمة : أي عن تقديره للمساعدة - ترجمة : أي - ترجمة : للمساعدة - ترجمة : عن - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وأعرب عن تقديره للمساعدة التقنية اﻹنسانية التي تقدم لبﻻده. | He also expressed appreciation for the humanitarian and technical assistance provided to his country. |
ويعرب الفريق عن تقديره للمساعدة التي قدمتها شركات التأمين الكويتية في استعراض سجلاتها المحفوظة. | The Panel appreciates the assistance provided by these Kuwaiti insurers in reviewing their archived records. |
13 يعرب عن تقديره العميق للمساعدة التي قدمتها بعض الدول الأعضاء ومؤسسات منظمة المؤتمر الإسلامي ذات الصلة. | Expresses deep appreciation for the assistance extended by some Member States and relevant OIC institutions. |
7 يعرب عن تقديره العميق للمساعدة التي تقدمها الدول الأعضاء والهيئات ذات الصلة التابعة لمنظمة المؤتمر الإسلامي. | Expresses deep appreciation for the assistance provided by Member States and relevant OIC bodies. |
6 يعرب عن تقديره العميق للمساعدة التي تقدمها بعض الدول الأعضاء والمؤسسات ذات الصلة التابعة لمنظمة المؤتمر الإسلامي. | Expresses deep appreciation for the assistance extended by some Member States and relevant OIC institutions. |
ويعرب مجلس الأمن عن تقديره أيضا للمساعدة التي قدمتها أطراف دولية أخرى، بما في ذلك خبراء الانتخابات التابعون للاتحاد الأوروبي. | The Security Council also appreciates the assistance given by other international actors, including EU electoral experts. |
وأعرب مجلس الأمن عن تقديره للمساعدة المقدمة من الأمم المتحدة ومن أطراف دولية أخرى، ومن بينهم خبراء الانتخابات التابعون للاتحاد الأوروبي. | The Security Council appreciated the assistance given by the United Nations and other international actors, including European Union electoral experts. |
44 وأعرب ممثل جامعة الدول العربية عن تقديره للمساعدة التقنية المقدمة من الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني على مدى العديد من السنوات. | The representative of the League of Arab States (LAS) expressed his appreciation for the technical assistance extended by UNCTAD to the Palestinian people over the past several years. |
118 وأعرب ممثل جامعة الدول العربية عن تقديره للمساعدة التقنية المقدمة من الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني على مدى العديد من السنوات. | The representative of the League of Arab States (LAS) expressed his appreciation for the technical assistance extended by UNCTAD to the Palestinian people over the past several years. |
وأعرب عن عظيم تقديره للمساعدة التي تقدم على المستوى القطري في مجالات مثل الإصلاح الجمركي، وإدارة الديون، والمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة والاستثمار. | He greatly valued country level assistance in areas such as customs reforms, debt management, and trade and investment related technical assistance. |
وأعرب اﻷمين العام لﻷونكتاد عن عميق تقديره للمساعدة القيمة التي قدمتها جميع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة في العملية التحضيرية للدورة الثامنة لﻷونكتاد. | The Secretary General of UNCTAD expressed his deep appreciation for the valuable assistance which all organizations of the United Nations system had provided in the preparatory process leading to the eighth session of UNCTAD. |
وقال الرئيس إنه يود أن يسجل تقديره وتقدير الخبراء اﻵخرين ﻷمينة الفريق العامل للمساعدة التي قدمتها. | The Chairman wished to record his appreciation and that of the other experts to the Secretary of the Working Group for the assistance that she provided. |
فرح ب المؤتمر بهما وأعرب عن تقديره لحضورهما. | The Conference welcomed them and expressed appreciation for their presence. |
فرح ب المؤتمر بهم وأعرب عن تقديره لحضورهم. | The Conference welcomed them and expressed appreciation for their presence. |
ويعرب مجلس الأمن أيضا عن تقديره للمساعدة المقدمة من سائر الجهات الدولية الفاعلة، بما في ذلك خبراء الانتخابات التابعون للاتحاد الأوروبي واللجنة الانتخابية المستقلة للعراق. | The Security Council also appreciates the assistance given by other international actors, including European Union electoral experts and the International Mission for Iraqi Elections (IMIE). |
وإذ يعرب عن تقديره لإيطاليا لاستلامها من تركيا زمام قيادة القوة الدولية للمساعدة الأمنية، وللدول التي ساهمت في الفيلق الأوروبي، وإذ يقدر مع الامتنان المساهمات التي قدمها كثير من الدول إلى القوة الدولية للمساعدة الأمنية، | Expressing its appreciation to Italy for taking over the lead from Turkey in commanding the International Security Assistance Force, and to those nations who contributed to Eurocorps, and recognizing with gratitude the contributions of many nations to the International Security Assistance Force, |
فقتل لعن وعذب كيف قدر على أي حال كان تقديره . | May he be accursed , how he planned ! |
فقتل لعن وعذب كيف قدر على أي حال كان تقديره . | So accursed be he , how evilly did he decide ! |
فقتل لعن وعذب كيف قدر على أي حال كان تقديره . | death seize him , how he determined ! |
فقتل لعن وعذب كيف قدر على أي حال كان تقديره . | Perish he ! How moliciously he devised ! |
فقتل لعن وعذب كيف قدر على أي حال كان تقديره . | So let him be cursed ! How he plotted ! |
فقتل لعن وعذب كيف قدر على أي حال كان تقديره . | May he perish , how he analyzed . |
فقتل لعن وعذب كيف قدر على أي حال كان تقديره . | Ruin seize him , how did he hatch a scheme ? |
فقتل لعن وعذب كيف قدر على أي حال كان تقديره . | ( Self ) destroyed is he , how he planned ! |
فقتل لعن وعذب كيف قدر على أي حال كان تقديره . | Perish he , how he decided ! |
فقتل لعن وعذب كيف قدر على أي حال كان تقديره . | death seized him , how was his determining ! |
فقتل لعن وعذب كيف قدر على أي حال كان تقديره . | So may he be destroyed for how he deliberated . |
فقتل لعن وعذب كيف قدر على أي حال كان تقديره . | May he be condemned ! |
فقتل لعن وعذب كيف قدر على أي حال كان تقديره . | But may he be cursed how he plotted |
فقتل لعن وعذب كيف قدر على أي حال كان تقديره . | and woe to him how he plotted ! |
فقتل لعن وعذب كيف قدر على أي حال كان تقديره . | And woe to him ! How he plotted ! |
وأعرب المجلس عن تقديره لمساهمات المانحين في الصندوق. | The meeting was attended by representatives of Denmark, France, Germany, Guatemala, Japan, Mexico, Spain, Sweden, Switzerland and the United States of America. |
ويعرب اﻷمين العام عن تقديره وامتنانه لكل منكم. | The Secretary General extends his appreciation and gratitude to each and every one of you. |
٥٤ وأعرب اﻻجتماع عن عميق تقديره وخالص شكره لحكومة جمهورية بنغﻻديش الشعبية للمساعدة التي قدمتها إلى المركز اﻻسﻻمي للتدريب التقني والمهني والبحوث من أجل تنظيم هذا اﻻجتماع. | 54. The meeting expressed its deep appreciation and sincere thanks to the Government of the People apos s Republic of Bangladesh for the assistance provided to ICTVTR in the organization of the meeting. |
سأكون سعيدة لفعل أي شيء للمساعدة، عزيزتي. | Why, anything I can do to help you, dear, I'll be glad. |
1 يعرب عن تقديره للمساعدة المقدمة من المملكة العربية السعودية والتي أعلنت في مؤتمر المانحين (باريس 2) بمبلغ 700 مليون دولار أمريكي على شكل ضمانات وشراء سندات حكومية. | Expresses its appreciation for the donation made by the Kingdom of Saudi Arabia, announced at the Donors Conference (Paris 2) of the amount of US 700 million in the form of securities and of purchasing government bonds. |
quot ويعرب المجلس عن تقديره للمساعدة اﻹنسانية التي يقدمها المجتمع الدولي والبلدان المجاورة ﻷفغانستان إلى الموجة اﻷخيرة من الﻻجئين والمشردين في أفغانستان، ويشجعهم على زيادة مساعدتهم بدرجة أكبر. | quot The Council appreciates the humanitarian assistance that the international community and the countries neighbouring Afghanistan have been providing to the most recent wave of refugees as well as displaced persons within Afghanistan and encourages them to increase their assistance even further. |
وأعرب عن تقديره لفريق التقييم وللأمانة على تقرير التقييم. | UNCTAD's work should be supportive of development goals, taking into account commitments undertaken by member States. |
وإذ يعرب عن تقديره لتطور العملية الديمقراطية في أفغانستان | Expressing appreciation over the evolution of the democratic process in Afghanistan |
وهو يود أن ي عرب عن تقديره لجميع المساهمات المقدمة. | He wishes to express his appreciation for all the contributions. |
كما يعرب وفدي عن تقديره وتأييده لمقترحاته المتضمنة بالتقرير. | We support the proposals set out in that report. |
هل هناك أي شيء يمكنني القيام به للمساعدة | Is there anything I can do to help? |
ويود الأمين العام أن يعرب عن خالص تقديره لهذه الدول. | The Secretary General would like to express his sincere appreciation to those Member States. |
وفي هذا الصدد، أعرب عن تقديره للدعم المقدم من الأونكتاد. | In this context, he expressed his appreciation for UNCTAD's support. |
وأعرب الاجتماع عن تقديره للمكتب لمحافظته على هذا الموقع وتطويره. | The Meeting expressed its appreciation to the Office for maintaining the website. |
عمليات البحث ذات الصلة : عن تقديره للمساعدة - الكثير عن تقديره للمساعدة - وأعرب عن تقديره - وأعرب عن تقديره - عن تقديره وتقدير - عن تقديره ل - عن تقديره ل - أعرب عن تقديره - وأعرب عن تقديره للغاية - لها حقا عن تقديره - وأعرب عن تقديره تعليقات