ترجمة "أيضا حتى" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
حتى أنت أيضا | You too! |
ولا حتى على هذا، أيضا. | Not on that one, either. |
حتى عندما أفكر أيضا حول التصميم، | So when I also think about design, |
حتى خلية بسيقدم أيضا في antigen. .. | So a B cell will also present the antigen. |
حتى انه يدخل أيضا في السوق. | So he also enters the market. |
حتى الأب فريرا أيضا ! ماذا حدث | Father Ferreira too? |
أعددت زواجك حتى العريس موافق أيضا | I even fixed your marriage. The groom also agreed. |
حتى أنه يجعل هذا أيضا معادلة غير خطية. | So that also makes this a non linear equation. |
حتى أن يبرر القول، أيضا، أن النقطة المشكلة الوحيدة. | So I would be justified to say, well, that point is the only problem. |
حتى أنا، أيضا، قد تتجاوز العالم ونال العليا التنوير . | So I, too, have transcended the world and attained the supreme enlightenment . |
نعم , إنه حتى إعتزم أن يتعامل معها بتهذيب أيضا | Yes, he even proposed it. Do you think I made you commander of the garrison... to control some rock patch on Vesuvius? |
حتى عام 1999، كان كوجاروك يعرف أيضا باسم خليج بيلي. | Until 1999, Kugaaruk was also known as Pelly Bay. |
أيضا، وانا ذاهب الى التمسك إلى أن الحب. حتى أموت. | Also, I'm going to hold on to that love. Until I die. |
حتى لو كان هاتف نقال، فهو يعتبر جهاز كمبيوتر أيضا | Even a mobile phone, it's a computer. |
حتى إذا كان هذا هو 5، وهذا هو أيضا 5. | So if this is 5, then this is also 5. |
يقولون بأنه إعتقد أيضا عبد إبتداء من أرستقراطي، حتى إمبراطور. | They say he thought as well of a slave as of a patrician, even an emperor. |
كما شهدت هذه المناطق أيضا زيادة في السنوات حتى العام 2014. | These areas have also seen an increase in the years up to 2014. |
سان ويمكن أيضا أن تعلق على أسماء الحيوانات، أو حتى الجماد. | San can also be attached to the names of animals or even inanimate objects. |
وساعد الفريق أيضا في وضع برنامج أنشطة حتى آذار مارس ١٩٩٤. | The team also assisted with the development of a programme of activities up to March 1994. |
حتى إذا كان هذا هو 6، وهذا هو أيضا ستكون 6. | So if this is 6, this is also going to be 6. |
حتى نتمكن من توليد أيضا تعليمات حول كيفية تشغيل ضوابط للسيارة. | So we can also generate instructions on how to operate the controls of the vehicle. |
غرفي نظيفة, ملابسى نظيفة أيضا حتى أنه سجل العرض من أجلي | My rooms clean, my laundry's done, even record my shows for me. |
كما نفذ الغاز من الموقد أيضا يجب أن ننتظر حتى نعود | No, and no spirit for the stove, either. We must wait till we get back |
لم أسمع منه شيئا حتى الآن وعلى الأرجح لن تسمع أيضا | Heard nothing from him yet. |
وأفادت التقارير عن توسيع نطاق مشاريع البناء أيضا حتى مستوطنة إيال، شمال قلقيلية، حتى وصلت الى حدود المدينة العربية. | Building projects were reported also to have extended to Eyal settlement, north of Kalkiliya, and had reached the Arab city apos s limits. |
وهذه الدورات إلزامية أيضا وعلى الطالب النجاح في المادتين حتى يصبح طبيبا. | These courses are also mandatory and the student has to pass both subjects to become a doctor. |
وترد المؤشرات الجنسانية أيضا في خطة التنمية الاستراتيجية لكازاخستان حتى عام 2010. | The gender indicators are also included in the Strategic Plan of Development of Kazakhstan up to 2010. |
وأولى أيضا اهتمام لضرورة إمعان النظر في النتائج التي تحققت حتى اﻵن. | Emphasis was also placed on the need for careful reflection on the results achieved so far. |
وخدم بنفــس الصفــة أيضا منذ عام ١٩٩٢، وستستمر خدمته حتى عام ١٩٩٦. | He has served in the same capacity since 1992, and his service will continue until 1996. |
نريد أيضا أن نعرف حتى نتعرف أكثر على الأرض حيث نعيش جميعا. | We also wanted to know so we can understand more about the Earth that we all live in. |
حتى ما أنا ذاهب إلى دو وكنت قد يرى أن هذا، أيضا، | So what I'm going to do and you might view this as, well, |
وقد زادت أيضا المشاريع الأسرية لتمكين المرأة حتى تستطيع أن تحس ن دخل أسرتها. | There had also been an increase in family projects to empower women so that they might improve their family income. |
ومن المثير للانزعاج أيضا أنه لا يوجد حتى الآن أي برنامج للحماية والردع. | Equally disturbing was the lack of a protection and deterrence programme even at the present time. |
وﻻبد أيضا، حتى بعد انقضاء السنة ذاتها، أن تكون خطة العمل مشعﻻ للمستقبل. | The programme of action should likewise look beyond the Year itself to the future. |
حتى في الجنازات، أكدت العلاقات و تحولت أيضا في طقوس درامية التي تبرز | So at funerals, relationships are reconfirmed but also transformed in a ritual drama that highlights the most salient feature about death in this place its impact on life and the relationships of the living. |
ويمكنها أن ترى أيضا أن علينا أن نتصرف الآن حتى يتحقق ذلك بشكل سليم. | And they can see that we have to act now to get it right. |
ووصلت منح القطاع الخاص السويسري أيضا مستوى قياسيا وبلغت حتى اليوم 145 مليون دولار. | Swiss private donations also reached a record level 145 million to date. |
ويرجى من كل الممثلين أيضا البقاء في مقاعدهم حتى تجرى عملية التصويت بطريقة منظمة. | All representatives are also requested to remain at their seats so that the voting process can proceed in an orderly manner. |
)١٢( انظر أيضا الفاو، الزراعة حتى عام ٢٠١٠ (C93 24) )تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣(. | 21 See also FAO, Agriculture Towards 2010 (C93 24) (November 1993). |
والآن لماذا لم تحصل حتى في قرض لشراء بقرة عندما يكون فيهآ مرض أيضا | We could have just buried them and now why did you even get at loan to buy cows when they have disease too? |
يقول الكتاب المقدس أيضا، هكذا أحب الله العالم حتى بذل ابنه . يوحنا 3 16 | The Bible also says, |
وإلى جانب جنسية البوسنة والهرسك، توجد أيضا جنسية الكيانات، حتى أن المواطن في كيان معين هو تلقائيا أيضا مواطن في البوسنة والهرسك. | Apart from BiH citizenship, there also exists entity citizenship, so a citizen of a certain entity is automatically also a citizen of Bosnia and Herzegovina. |
والآن تغازل الولايات المتحدة فيتنام أيضا، حتى أن البلدين يتفاوضان الآن لإبرام صفقة نووية مدنية. | The US is now courting Vietnam as well, and the two countries are even negotiating a civilian nuclear deal. |
البيض أيضا لم يكن لديهم أي الطيارين، حتى يتسنى لجميع الطيارين والميكانيكيين وجاء من السويد. | The Whites also did not have any pilots, so all the pilots and mechanics came from Sweden. |
وتؤيد فنلندا أيضا تأييدا قويا إصلاح أساليب عمل المجلس حتى تكون أكثر شفافية وشمولا ومساءلة. | Finland also strongly supports reform of the Council's working methods in order to make the Council more transparent, inclusive and accountable. |
عمليات البحث ذات الصلة : ولكن أيضا حتى - أيضا - أيضا - أيضا - أيضا - حتى حتى - حتى حتى