ترجمة "أو يقل عن" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وتتراوح معدلات البطالة عند ما يقل أو يزيد قليلا عن 20 . | Unemployment hovers at 20 . |
لا يقل عن هذا | Not sooner than that? |
لا يقل عن ثلاثة أيام | No less than three days. |
لا، لا يقل عن 1200روبية | No, not less than 1200 |
أي مقذوف يقل وزنه عن 400 غرام ويكون إما متفجرا أو مشحونا بمواد شديدة الانفجار أو قابلة للاشتعال | Any projectile of a weight below 400 grams which is either explosive or charged with fulminating or inflammable substances |
السفن أو الغواصات المسلحة والمجهزة لﻻستخدام العسكري، التي يكون غاطسها القياسي ٧٥٠ طنا متريا أو أكثر والسفن والغواصات يقل غاطسها القياسي عن ٧٥٠ طنا متريا وتكون مجهزة ﻻطﻻق القذائف التي ﻻ يقل مداها عن ٢٥ كيلومترا أو الطوربيدات ذات المدى المماثل. | Vessels or submarines armed and equipped for military use with a standard displacement of 750 metric tonnes or above, and those with a standard displacement of less than 750 metric tonnes, equipped for launching missiles with a range of at least 25 kilometres or torpedoes with similar range. |
ولكن شغفه بالمعرفة والمكتبات لم يتراجع أو يقل | But his passion for knowledge and libraries didn't take a back seat. |
هل قال أي شيء أو لم يقل شيئا | Did he say anything or didn't he say anything? |
ولكن لا يقل أهمية عن ذلك | But just as important as that, the |
مـارك ولم يقل شيئا عن نمرى | Mark? And not a word about my leopard. |
ألا يقل سن العضو عن العضو عن 18 سنة. | Members must be aged at least 18 years |
ق تل ما لا يقل عن 50 راكب ا. | No fewer than 50 passengers were killed. |
لديه ما لا يقل عن ثلاثمئة كتاب. | He has no less than three hundred books. |
واعتبارهم مجانين لا يقل عن ذلك تضليلا. | And to dismiss them as madmen is equally evasive. |
ألا يقل عدد المؤسسين عن عشرين عضوا. | The number of founders must be at least 20 |
وﻻ يقل أهمية عن ذلك الجانب اﻻقتصادي. | No less important is the economic aspect. |
حسنا ، لم يقل اي شيء عن المال | Well, he didn't say anything about the money. |
وخلال هذا الوقت أنه أصدر لمجلس الوزراء لا يقل عن 1069 أمرا ، أو أكثر من ثلاثة في اليوم. | During this time he issued no fewer than 1069 cabinet orders, or more than three a day. |
ولا يقل الشعب الباكستاني عن الإدارة الأميركية انزعاجا . | So are Pakistan s people. |
عمان أيضا كان لا يقل عن أربعة الإنزال. | Oman also had at least four landing craft. |
الغذاء لا يقل أهمية عن الطاقة ، والأمن ، والبيئة. | Food is as important as energy, as security, as the environment. |
أما الأعراض والعلامات النمطية لدى الأطفال الذين يقل عمرهم عن خمسة أعوام فهي الحمى والسعال والتنفس السريع أو الصعب. | The typical signs and symptoms in children under five are fever, cough, and fast or difficult breathing. |
دوكو كل صباح نستقبل حوالي 400 مريضا ، ربما يزيد أو يقل. | DM Every morning we have about 400 patients, maybe more or less. |
دوكو كل صباح نستقبل حوالي 400 مريضا ، ربما يزيد أو يقل. | Every morning we have about 400 patients, maybe more or less. |
لكنه لم يقل ماذا كان سيفعل أو إلى أين قد يذهب | But didn't he say what he was going to do or where he might go? |
ويعاقب على تيسير بغاء شخص يقل عمره عن 18 سنة بالوساطة، أو بتوفير مكان أو بأي نحو آخر، بعقوبة مالية أو بالسجن لفترة تصل إلى خمس سنوات. | Aiding prostitution involving a person of less than 18 years of age by mediation, provision of premises or in any other manner is punishable by a pecuniary punishment or up to 5 years' imprisonment. |
ولكن ما لا يقل عن نصف هذه النسبة (150 من الناتج الوطني الإجمالي) إما أن يكون أو سوف يكون رسميا على نحو أو آخر. | However, of this 150 of GNP, at least half is or will be official in some form. |
ويتوقع الإيرانيون ألا يقل أداؤهم عن أداء الصين والهند. | Iranians expect to perform on par with China and India. |
بيد أن تفسير القرارات لا يقل أهمية عن اتخاذها. | But just as important as making decisions is explaining them well. |
ويقدر عدد العقبان حاليا بما يقل عن 500 فرد. | The current population is estimated at less than 500. |
ففي هايتي حاليا، حديثنا عن مشكلة الأمن يقل تدريجيا. | Currently in Haiti we are speaking less and less of security problems. |
ولا يقل هذا عن ثلثي الضغط التصميمي لرذاذة الأيروسول. | This shall be at least two thirds of the design pressure of the aerosol dispenser. |
ما لا يقل عن اللون والجمال انظر في الجانبين | At least the color's pretty. Look At her taking sides. |
وألم يقل أي شيء قد يعطيك فكرة عن مكـانه | And he didn't say anything that might give you an idea of where he went? |
فرانك لم يقل لي أبدا أي شيء عن الامر | Frank never said anything to me about it. |
وتمثل نقطة الوسط المرجحة في الجدول 4 مجموع العوامل المرجحة للعضوية والسكان والاشتراكات، وي حسب النطاق المرجح بإضافة أو طرح 15 في المائة (بما لا يقل عن 415 نقطة صعودا أو نزولا (4.8 x 86,37) وبحد أقصى لا يقل عن 209 1 نقطة (14 x 86.37). | The weighted midpoint in table 4 represents the sum of the weighted membership, population and contribution factors, and the weighted range is calculated as 15 per cent upwards and downwards (but not less than 415 points up and down (4.8 times 86.37), with the upper limit being not less than 1,209 points (14 times 86.37). |
وقد يشكل التوصل إلى السلام الداخلي سواء بالنسبة للفلسطينيين أو الإسرائيليين تحديا لا يقل شراسة عن إحلال السلام بين الطرفين. | For both Israelis and Palestinians, achieving internal peace might prove as formidable a challenge as establishing peace with each other. |
لا يقل أحدكم أوه فقط لا أقرأ أو لا أحب اللغة الانجليزية | No one ever says, Oh, I just don't read, or, I didn't like the English language |
ولكن حين يقل المعروض عن الطلب، فإن الأسعار ترتفع بشدة. | But when supply is less than demand, prices rise sharply. |
ومقهى الفنانين هناك لا يقل روعة عن أفضل الحانات الفرنسية. | Its Café des Artistes is as wonderful a French bistro as you will find. |
ولا يقل تحسين إدارة المياه أهمية عن زيادة الإنتاجية الزراعية. | If increased agricultural productivity is necessary, so, too, is improved water management. |
ويكاد تأثير هذه العوامل لا يقل أهمية عن تأثير التدخين. | Its effect is almost as important as that of smoking. |
ب لا يقل عمر الفرد عن 18 عاما على الأقل. | B) The individual is at least age 18 years. |
وتلقى ما لا يقل عن 9 من الضحايا عناية طبية. | At least nine victims received medical attention. |
وقامت شرطة ماكامبا باحتجاز ما لا يقل عن 15 شخصا . | At least 15 persons were detained by Makamba police. |
عمليات البحث ذات الصلة : الذي لا يقل عن - لا يقل أهمية عن - ما لا يقل عن - يقل بصعوبة - لم يقل - توفير ما لا يقل عن - شرب ما لا يقل عن - وكان ما لا يقل عن - ما لا يقل عن حرمان - خلال ما لا يقل عن - ما لا يقل عن استعداد - تقديم ما لا يقل عن - شيء ما لا يقل عن - في ما لا يقل عن