ترجمة "أو بعض من هذا القبيل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

هذا - ترجمة :
It

من - ترجمة :
Of

أو - ترجمة :
Or

بعض - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : بعض - ترجمة : هذا - ترجمة : هذا - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أتود بعض المال أو شىء من هذا القبيل
Wanna borrow some money or something?
،حسنا ، لا تأكلي الخبز فقط اشتري بعض لفائف الأرز أو شيء من هذا القبيل
Okay. Don't just eat bread, get a rice ball or something.
12 أو شيئا من هذا القبيل.
12, something like that. (AA
مهربون أو شيئا من هذا القبيل
Smugglers or something.
كتراكم للممتلكات المادية أو البلوغ الى موقع القوة أو الجاه ، أو شيئا من هذا القبيل ربما بعض الإنجازات الهامة
And I knew how Mr. Webster defined it, as the accumulation of material possessions or the attainment of a position of power or prestige, or something of that sort, worthy accomplishments perhaps, but in my opinion, not necessarily indicative of success.
ت.م. 12 أو شيئا من هذا القبيل.
TM 12, something like that.
أو شيء من هذا القبيل، أصبحت رومنسيا.
Or something like that. I just made that up.
تلك أساكو أو شيء من هذا القبيل
Asako or something, right?
علم المثلثات أو شيئا من هذا القبيل.
little trigonometry or something like that.
أهو مقرح,أو شئ من هذا القبيل
Is he sore, or just frothing at the mouth a little?
ربما هي مزحة أو من هذا القبيل
Maybe it's a gag or something...
أو ربما كانت حكاية أو شيء من هذا القبيل
Or perhaps it was an allegory or something like that.
مكان أو زاوية شارع أو شئ من هذا القبيل
Oh, it was a place or street corner or something.
)ﻫ( أي عمل يشكل اشتراكا في جريمة هجوم من هذا القبيل أو شروعا في ارتكاب هجوم من هذا القبيل، أو تنظيم أو توجيه أو تحريض آخرين على ارتكاب هجوم من هذا القبيل أو الشروع في ارتكابه.
(e) An act constituting participation as an accomplice in any such attack, an attempt to commit such attack, or organizing, ordering or inciting others to commit or to attempt to commit such attack
أو قد أرتدي شيئا أنيقا أو شيئا من هذا القبيل،
Or I'd dress up really, really sharply or something.
سينباي، أهي ممسوسه أو شيء من هذا القبيل
Sunbae, has she been possessed or something?
تتصرفين كأنك خادمة أو شئ من هذا القبيل
Why on earth should you be frightened of her?
ألم تترك رسالة أو شيئ ا من هذا القبيل
Didn't she leave a note or anything?
هل تتمنين الموت أو شيء من هذا القبيل
Do you have a death wish or something?
هل كنت ستجن أو شيئا من هذا القبيل
You flipped or something?
لن آذيك أو أي شيء من هذا القبيل
I'm not going to hurt you or anything like that.
هل أبدو مريبة , أو شئ من هذا القبيل
I look strange, or something?
نشر الحضارة ، ونشر بعض الدين ، أو شيء من هذا القبيل ، ولكن على علم بأنهم كانوا يفعلون ذلك.
They always had some excuse like spreading civilization, spreading some religion, something like that, but they knew they were doing it.
quot )ﻫ( أي عمل يشكل اشتراكا في جريمة هجوم من هذا القبيل أو شروعا في ارتكاب هجوم من هذا القبيل، بما في ذلك تنظيم أو توجيه أو تحريض آخرين على ارتكاب أو الشروع في ارتكاب هجوم من هذا القبيل.
quot (e) An act constituting participation as an accomplice in any such attack or attempt to commit such attack, including organizing, ordering or inciting others to commit or attempt to commit such attack
quot )ﻫ( أي عمل يشكل اشتراكا في جريمة اعتداء من هذا القبيل أو شروعا في ارتكاب اعتداء من هذا القبيل، بما في ذلك تنظيم أو توجيه أو تحريض آخرين على ارتكاب أو الشروع في ارتكاب اعتداء من هذا القبيل.
(e) An act constituting participation as an accomplice in any such attack or attempt to commit such attack, including organizing, ordering or inciting others to commit or attempt to commit such attack
هل تبيع ماشية أو حبوب ذرة أو شيئا من هذا القبيل
You ain't selling cattle nor seed corn, nothing like that?
وفي بعض الحالات، تسمح أحكام دستورية من هذا القبيل للأفراد أو الجماعات برفع شكاوى قانونية لحماية البيئة أو مكافحة التلوث(17).
In some cases, such constitutional provisions permit individuals or groups to file legal actions to protect the environment or fight against pollution.
أو شئ من هذا القبيل. لقد كانت 826 فالنسيا
It was 826 Valencia.
ربما أديرها أو أقوم بشيء ما من هذا القبيل.
Maybe I rotate them or do something like that.
هذه ليست رسومات حاسوبية أو شيء من هذا القبيل
This is not animation or anything like this.
هل أنا رأيت سيف أو شىء من هذا القبيل
Did I see a sword or something?
هل أنت قريب لها أو شيء من هذا القبيل
Are you a relative or something?
كل أنواع الأمراض النفسية أو شئ من هذا القبيل
All sort of psychosomethingorother, you know.
هل أنقر على الباب أو شئ من هذا القبيل
Do I knock or something?
و بالطبع، سنعمل القليل من الجراحة بعض الأحيان و من هذا القبيل.
Of course, we'll do surgery sometimes and so on.
أو , وليس ذلك من قبيل الصدفة , كأنبوب من هذا القبيل.
Or, not so coincidentally, like a tube like this.
أعتقد أنه من الأوقات 100 أو شيء من هذا القبيل.
I think it's times 100 or something like that.
'2' تدبير الحصول على وثيقة من هذا القبيل أو توفيرها أو حيازتها
(ii) Procuring, providing or possessing such a document
انها ليست فقط للأغنياء أو الفقراء، أو غير شيء من هذا القبيل.
They are not for the rich or the poor, or anything of that sort.
quot )ﻫ( أي عمل يشكل اشتراكا في جريمة اعتداء من هذا القبيل، ويشمل تنظيم أو توجيه أو تحريض اﻵخرين على ارتكاب اعتداء من هذا القبيل.
quot (e) An act constituting participation as an accomplice in any such attack, which includes organizing, or directing, or inciting others to commit any such attack,
NameFieldmt إذا فالرجال مثل المستذئبين أو شيئ من هذا القبيل.
NameFieldmt So men are like werewolves or something.
هناك طفل يجري في حقل، أو شيء من هذا القبيل.
It has a child running through a field, or something like that.
أتعنى أنك بحاجة إلى سكرتيرة أو شئ من هذا القبيل
You mean you want a secretary or something?
حاجز محطم أو شئ من هذا القبيل لم تؤمنوا عليه
I'd hate to think of your getting a smashed fender or something while you're not fully covered.
لا بد وأن أغي ر الرقم أو شيء من هذا القبيل
MRS. McGRAND Must have changed the number or something.

 

عمليات البحث ذات الصلة : بعض من هذا القبيل - أو شيئا من هذا القبيل - أو شيء من هذا القبيل - من هذا القبيل - من هذا القبيل - من هذا القبيل - نصوص من هذا القبيل - بند من هذا القبيل - صفقة من هذا القبيل - أفضل من هذا القبيل - أكثر من هذا القبيل - هي من هذا القبيل - سلوك من هذا القبيل - ملف من هذا القبيل