ترجمة "أن يدمج" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أن - ترجمة : أن يدمج - ترجمة :
الكلمات الدالة : Wanted Must Before Make Take

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

نريد أن يدمج الشباب في سياسات بلداننا.
We want youth to be included in our countries' policies.
يدمج فرع أو مجموعة تغييرات إلى الملفات المحددة
Merges a branch or a set of modifications into the selected files
يدمج أسلوب الحد للفقرة الحالية مع الفقرة التالية
Landscape
ونعتقد أن منظور المحيط الهادئ الفريد ذاك يجب أن يدمج في تلك العملية وأن ينعكس فيها.
We believe that the unique Pacific perspective must be incorporated into and reflected in that process.
ونحن نرى أن على مجلس الأمن أن يدمج إسهامات المجتمع المدني في عملياته التحليلية بشكل منهجي.
We believe that the Security Council should systematically incorporate the contributions of civil society into its analytical processes.
ونعتقد أن من المهم أن يدمج، ابتغاء تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، منظور جنساني في كل الاستراتيجيات والبرامج.
We believe that in order to reach the Millennium Development Goals, it is important that a gender perspective be integrated into all strategies and programmes.
يمكن للتصميم أن يدمج التقنية والأقتصاد ولكنه يبدأ دائما من حاجة الأنسان, أو مما يمكن أن يحتاجه
It may integrate technology and economics, but it starts with what humans need, or might need.
ويمكن وضع ج الإضافة إلى هناك، ولكن يدمج ج زائد
And you could put a plus c there, but the plus c merges
لكن ببساطة يدخل فيه و يتأقلم عليه و يدمج بداخله
But simply to absorb it and in some respects to adapt, to integrate into it.
وأعلن أن عددا متزايدا من البلدان بدأ يدمج مبادئ التنمية المستدامة في استراتيجيات التنمية القطرية والمحلية.
More and more countries were integrating sustainable development principles into national and local development strategies.
فقد أكدت التجربة أن تأثير التدريب يتعزز عندما يدمج مع العمل الفني الذي تقوم به المنظمات .
Experience had shown that the impact of training was enhanced when it was integrated with the substantive work of the organizations.
يدمج الجنين هذه الأشياء في جسده، فيجعلها جزءا من لحمه ودمه.
The fetus incorporates these offerings into its own body, makes them part of its flesh and blood.
النهر يتدفق عبر سيول ثم يدمج مع نهر ايمجين قبل وقت قصير من أن يصب في البحر الأصفر.
The River flows through Seoul and then merges with the Rimjin River shortly before it flows into the Yellow Sea.
كما ينبغي أن يمضي تنفيذ هذه اﻻتفاقات قدما بصورة منسقة وأن يدمج بشكل كامل في الجهود اﻻنمائية العامة.
Implementation of such agreements should proceed in a coordinated way and be fully integrated in overall development efforts.
وفي المادة 28 يدمج رسميا القوانين الدولية والاتفاقيات الدولية في القانون اليوناني.
Article 28 formally integrates international laws and international conventions into Greek law.
وتقيم تركيا مشروعا يدمج التنمية المستدامة للجبال على المستوى التجريبي والإقليمي والوطني.
Turkey is developing a project that integrates sustainable mountain development at the pilot, regional and national levels.
هذا النوع من التكنولوجيا سوف يدمج الملايين من المركبات في نظام واحد
This is the kind of technology that will merge millions of individual vehicles into a single system.
كما إن مفهوم الإدارة القائمة على النتائج ينبغي أن يدمج في صلب البرامج والمشاريع المتكاملة أثناء مرحلة الصياغة البدئية.
The concept of results based management (RBM) should be built into integrated programmes and projects during the initial formulation stage.
يدمج مؤشر الإنجاز (ز) بمؤشر الإنجاز (ج) وتنجم عن ذلك فقرتان فرعيتان نصهما
Merge indicator of achievement (g) with indicator of achievement (c), producing two subparagraphs, as follows
الصحون اللاقطة للبث المباشر يتم تركيبها مع LNBF، الذي يدمج feedhorn مع LNB.
Direct broadcast satellite dishes are fitted with an LNBF, which integrates the feedhorn with the LNB.
وأعرب عن رضاء وفده ﻷن الوفد الروسي يحاول أن يدمج أوجه قلقه في مشروع القرار بدﻻ من تقديم نص بديل.
His delegation was gratified that the Russian delegation was trying to incorporate its concerns into the draft resolution instead of submitting an alternative text.
وأضافت أن حالات الاحتلال الأجنبي يحكمها القانون الإنساني الدولي، ولا ينبغي أن يدمج مشروع الاتفاقية الشاملة هذه الحالات للصراع المسلح مع حالات أخرى.
Furthermore, situations of foreign occupation were governed by international humanitarian law. The draft comprehensive convention should not conflate such situations of armed conflict with others.
كان على الحاسوب أن يدمج مجموعات هائلة من المعلومات الجيومكانية معلومات من مواقع التواصل الاجتماعي ،معلومات إغاثية للإجابة عن هذا السؤال.
The computer had to integrate a vast amount of geospacial information, social media data and relief organization information to answer this question.
و انا اعتقد ان ما تراه يدمج هو هذه الفكرة عن فصل دارسي عالمي واحد.
And I think what you'll see emerging is this notion of a global one world classroom.
ويحظى بالتقدير برنامج أفضل الممارسات والقيادة، وهو برنامج دولي من برامج الجوائز، لكنه يحتاج إلى أن يدمج بشكل أفضل في برنامج العمل.
The Best Practices and Leadership Programme, an international award programme, is well regarded but needs to be better integrated into the work programme.
وعلى اﻷقل، ﻻ يود بلدنا أن يدمج نفسه في اقتصاد عالمي بمركز المدين الذي ﻻ يعول عليه والمتلقي الى ما ﻻ نهاية.
At least, our country would not want to integrate itself into a world economy with the status of an unreliable debtor and an endless recipient.
إن العلاج النسوي يدمج القيم السياسية في نطاق أوسع أكثر من الأنواع العديدة الأخري من العلاج.
Feminist therapy incorporates political values to a greater extent than many other types of therapy.
قال أنه بدلا من اتباع طريقة واحدة أو نظام واحد، وجد أنه أكثر تأثيرا وفاعلية أن يدمج أكثر من طريقة، أثبتت فعاليتها معا .
He said that rather than following one treatment technique or protocol, he found it more effective to integrate different techniques, which have been proved to work effectively together ...
٧ تطلب كذلك من المدير التنفيذي أن يدمج التدابير المذكورة أعﻻه في جميع اﻷجزاء المعنية من برنامج عمل المركز لفترة السنتين ١٩٩٤ ١٩٩٥
7. Further requests the Executive Director to incorporate the above mentioned measures in all relevant parts of the work programme of the Centre for the biennium 1994 1995
وفي هذا الصدد يتوخى اﻷمين العام أن يدمج مكتب خدمات المشاريع الموجود حاليا ضمن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وذلك بوصفه كيانا شبه مستقل.
In this regard, the Secretary General has envisaged that OPS, currently located in UNDP should be incorporated into the Department as a semi autonomous entity.
الآن، هل يمكن أن يكون الإضافة إلى ج هناك، لكن إذا كنت شاهد المثال السابق، سترى أن ج أن يدمج نوع مع ج الأخرى، حتى كنت لا داعي للقلق
Now, you could have a plus c there, but if you watched the previous example, you'll see that that c kind of merges with the other c, so you don't have to worry about it right now.
وسيتم تحقيق هذا عن طريق التشجيع على اﻷخذ بنهج متعدد القطاعات يدمج اﻻعتبارات التكنولوجية، واﻻقتصادية واﻻجتماعية، والبيئية.
This will be done by promoting a multisectoral approach that integrates technological, socio economic and environmental considerations.
ويجب أن يدمج الحد من الكوارث كمسألة ذات أولوية في الخطط والبرامج الوطنية للتنمية المستدامة وتخفيف حدة الفقر، اتساقا مع إعلان وخطة عمل هيوجو.
Disaster reduction must be integrated as a matter of priority into national plans and programmes for sustainable development and poverty alleviation, in line with the Hyogo Declaration and its Plan of Action.
لكننا لم نصل بعد إلى النقطة حيث وفي طريقك إلى هنا هذا الصباح ترى شيئا يدمج حقا وبسلاسة
But we haven't yet gotten to the point where on your way here this morning you see something that really, truly seamlessly integrates the two dimensional world that we're comfortable in with the three dimensional sky above us that, I don't know about you, but I really enjoy spending time in.
والتقرير يهدف أيضا إلى أن يدمج في كل واحد المبادرات اﻷكاديمية المختلفة التي نفذت ضمن شبكة البحوث الدولية ومراكز وبرامج التدريب التي تشكل مجمل فروع الجامعة.
The report further seeks to integrate into a whole the various academic initiatives undertaken within the international network of research and training centres and programmes that make up the totality of the University.
وسينفذ هذا المشروع نظاما للمبادلات بكامل المواصفات يدمج مع النظم الأخرى المدعمة من قبل أمين السجلات الرئيسية أمين الاستثمار.
This project will implement a full featured trading system integrated with the systems supported by the master record keeper custodian.
وفي الواقع فإن الفائدة الأساسية للنهج المتعلق بإطار التمويل المتعدد السنوات هي أنه يدمج أهداف البرامج ومواردها وميزانياتها ونواتجها.
Indeed, the main benefit of the multi year financing framework approach is that it integrates programme objectives, resources, budgets and outcomes.
وقام المصرف بتسليط الضوء على عناصر من النهج القائم على الموافقة، تهدف إلى أن يدمج في مكوناته القدرة على التفاوض، والضمانات الفعالة ضد الآثار السلبية، وموازنة للاحتياجات.
IADB highlighted elements of a consent based approach to include capacity for negotiation, effective safeguards against adverse effects, and balancing of needs.
يدمج مشروعنا تجميع المحتوى من الإعلام الاجتماعي والمعلومات التي يشاركها ويجمعها النشطاء على الأرض بمحتوى يصنعه فريقنا، بنسختين إنجليزية وعربية.
Our project combines content aggregation from social media and information collected and shared by grassroots activists with original content created by our team. We have two versions, English and Arabic.
3 تدعو إلى ات باع نهج شامل يدمج برامج التنمية البديلة، بما فيها التنمية البديلة الوقائية عند الاقتضاء، في البرامج الإنمائية الاقتصادية والاجتماعية الأوسع نطاقا، بحيث يمكن أن تشمل
Calls for a comprehensive approach integrating alternative development programmes, including, where appropriate, preventive alternative development, into wider economic and social development programmes, so that they may include
34 السيدة أرغانيا ماتيو (باراغواي) أشارت إلى مسألة إعطاء النساء سندات لملكية الأراضي، فقالت إن مكتب المرأة يريد أن يدمج نوع الجنس في المسار الرئيسي لجميع القضايا العقارية.
Ms. Argaña Mateu (Paraguay), referring to the matter of giving women titles to land, said that the Women's Bureau wanted to support the decentralization process and mainstream gender into all land issues.
ويسعى برنامج العمل، في جملة أمور، إلى أن يدمج المرأة في عملية التنمية إدماجا تاما بوصفها فاعلة ومستفيدة في ذات الوقت. وبوصفها أيضا فاعلة في عملية صنع القرار.
The Programme of Action seeks, inter alia, to fully integrate women into the development process both as agents and beneficiaries, and also as agents of the decision making process.
هندسة الأنظمة أو هندسة النظم هي فرع في الهندسة يدمج مبادئ من عدة علوم لدراسة كيفية تصميم وإدارة الأنظمة الهندسية المعقدة.
Systems engineering is an interdisciplinary field of engineering that focuses on how to design and manage complex engineering systems over their life cycles.
ويمثل إصلاح القطاع الأمني عنصرا كثيرا ما يرد ذكره إلا أنه نادرا ما يدمج بصورة منتظمة في استراتيجيات ما بعد الصراع.
Security sector reform is an element, which is often mentioned, but rarely integrated systematically in post conflict strategies.
واختتمت قائلة إن التحدي المتبقي يتمثل في تبني مفهوم أكثر شمولية لحقوق الإنسان يدمج عناصر الديمقراطية في خطة إعمال حقوق الإنسان.
The challenge remained, she concluded, to build a more holistic concept of human rights that integrated the components of democracy into the human rights agenda.

 

عمليات البحث ذات الصلة : أنه يدمج - تصميم يدمج - يدمج جيدا - أنه يدمج - الذي يدمج - يدمج مع - يدمج مع - الذي يدمج - يدمج بسلاسة - يدمج مباشرة مع - أنه يدمج مع - يدمج بسلاسة مع - يدمج بشكل كامل مع - يدمج بشكل جيد مع