ترجمة "أنقل إليكم" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

إليكم - ترجمة : أنقل إليكم - ترجمة : أنقل - ترجمة :
الكلمات الدالة : Convey Transfer Transport Pass Moving Join Here Speak Coming

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أتشرف بأن أنقل إليكم طيه نص رسالة موجهة إليكم من سعادة الدكتور ماتي غرانيتش، وزير خارجية جمهورية كرواتيا )انظر المرفق(.
I have the honour to transmit herewith the text of a letter from His Excellency Dr. Mate Granić, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Croatia, addressed to you (see annex).
بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أنقل إليكم على وجه اﻻستعجال ما يلي.
Upon instructions from my Government, I have the honour urgently to transmit to you the following.
و حقا يؤسفني بشدة ألا أستطيع أن أنقل إليكم كل ما تعلمناه مع كاسيني
And it pains me that I can't tell you all that we have learned with Cassini.
وطلب مني أعضاء المجلس أن أنقل إليكم دعمهم المستمر لجهودكم وجهود ممثلكم الخاص ونائب الممثل الخاص.
The members of the Council have asked me to convey to you their continuing support for your efforts, and those of your Special Representative and Deputy Special Representative.
يسعدني أن أنقل إليكم التحيات وأطيب التمنيات من جلالة الملك مسواتي الثالث، وجلالة الملكة الأم، وكل الأمة السوازية.
I am happy to convey the greetings and best wishes of His Majesty King Mswati III, Her Majesty the Queen Mother, and the entire Swazi nation.
واسمحوا لي أيضا أن أنقل إليكم، ياسيدي الرئيس، تهانينا وأحر تمنياتنا، وأن أعبر لكم عن شكري على بيانكم.
May I also convey to you, Mr. Chairman, our congratulations and warmest wishes and my thanks for your statements.
أتشرف بأن أنقل إليكم طيا نسخة من المذكرة التي سلمت الى القائم باﻷعمال المؤقت في سفارة البانيا ببلغراد.
I have the honour to transmit herewith a copy of the note that has been handed to the Chargé d apos affaires a.i. of the Embassy of Albania in Belgrade.
ولم يتمكن السفير أدينيجي من القيام بالرحلة إلى نيويورك، ولكنه طلب إلي أن أنقل إليكم أفضل تمنياته بنتائج موفقة.
Ambassador Adeniji could not make the trip to New York, but has asked me to convey his best wishes for a fruitful outcome.
وقد أردت أيضا أن أنقل إليكم بنفسي تصميم اليابان على أن تسهم بالمال وباﻷفراد في شتى جهود اﻷمم المتحدة.
I also wished personally to convey Japan apos s determination to contribute, both financially and in terms of personnel, to various United Nations efforts.
أتشرف بأن أنقل إليكم المذكرة الصادرة عن وزارة خارجية جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في ١٨ شباط فبراير ١٩٩٤ )انظر المرفق(.
I have the honour to forward to you the memorandum issued by the Ministry of Foreign Affairs of the Democratic People apos s Republic of Korea on 18 February 1994 (see annex).
وبالنيابة عن اللجنة اﻻستشارية، وباﻷصالة عن نفسي، أود أن أنقل إليكم أحر التهاني ﻻنتخابكم باﻹجماع لرئاسة الدورة الحالية للجمعية العامة.
On behalf of the AALCC and on my own behalf I wish to convey to Mr. Amara Essy our warmest congratulations on his unanimous election to the presidency of the current session of the General Assembly.
أنقل هنا
Move Here
أنقل العناصر
Move Items
أنقل العناصر
of Items
أنقل التوقيتات
Move Times
أنقل إلى
Delete Search
أنقل الى
Move To
السيد العربي )مصر( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( أود، بداية، سيدي، أن أنقل إليكم تهانئ وفد مصر على توليكم رئاسة اللجنة اﻷولى.
Mr. Elaraby (Egypt) At the outset, I should like to convey to you, Sir, the congratulations of the delegation of Egypt on your assumption of the chairmanship of the First Committee.
وأود أن أنقل إليكم شكره وتقديره ولترأسكم هذه الجلسة المفتوحة لمناقشة تقرير الأمين العام حول الأطفال والصراعات المسلحة، نظرا لأهمية وخطورة الموضوع.
I should like to convey his thanks and his appreciation to you, Sir, for presiding over this open debate to discuss the report of the Secretary General on children and armed conflict, given the importance and gravity of the question.
أتشرف بأن أنقل إليكم تقريرا دوريا آخر بشأن الحالة في موستار، أقدمه عمﻻ بالفقرة ٣٢ من قرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٣ ٧.
to the Secretary General I have the honour of communicating to you another periodic report regarding the situation in Mostar, which I submit pursuant to paragraph 32 of Commission on Human Rights resolution 1993 7.
السيد أيوكا )بنما( )ترجمة شفوية عن اﻻسبانية( السيد الرئيس اسمحوا لي أن أنقل إليكم سيدي، وإلى أعضاء المكتب اﻵخرين تهانئنا على انتخابكم.
Mr. Illueca (Panama) (interpretation from Spanish) Mr. Chairman, allow me to convey to you, Sir, and to the other officers of the Committee our congratulations on your election.
أنقل إلى الطابعة...
Move to Printer
أنقل إلى الأعلى
Move up
أنقل إلى الأسفل
Move down
سوف أنقل الأطباق
Ill clear the dishes.
دعني أنقل أعتذارك
Let me deliver it.
لدي نبأ طيب وآخر سيئ، ولكن بما أنني لا أعرف أي هذين النبأين الطيب وأيهما السيئ، فلسوف أنقل النبأين إليكم وفقا للترتيب المنطقي.
I have good news and bad news, but since I don't know which is which, I will convey them in their logical order.
السيد سيموندس )سانت كيتس ونيفيس( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية( بمشاعر السعادة البالغة أنقل إليكم التحيات الحارة والودية من حكومة سانت كيتس ونيفيس وشعبها.
Mr. SIMMONDS (Saint Kitts and Nevis) I am extremely pleased to bring warm and cordial greetings from the Government and people of Saint Kitts and Nevis.
وأود أن أنقل إليكم، سيدي الرئيس، من رئيس وحكومة وشعب جمهورية هايتي التهاني الحارة على انتخابكم باﻹجماع، وأفضل تمنياتهم لكم بالنجاح في أعمالكم.
I should like to convey to you, Mr. President, the warm congratulations of the President, the Government and the people of the Republic of Haiti on your unanimous election and their best wishes for success in your endeavours.
السيدة فيغاس غريرو (بيرو) (تكلمت بالإسبانية) يشرفني أن أمث ل بيرو وأن أنقل إليكم تحياتنا الحارة بمناسبة احتفالنا بالذكرى السنوية العاشرة لبرنامج العمل العالمي للشباب.
Ms. Vegas Guerrero (Peru) (spoke in Spanish) It is an honour for me to represent Peru and to transmit our warm greetings as we celebrate the tenth anniversary of the World Programme of Action for Youth.
الرئيس فيلتزي (تكلم بالإسبانية) أود في هذا البيان المقتضب أن أنقل إليكم التزام بلدي بالمساهمة في الجهود الفعالة الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
President Veltzé (spoke in Spanish) In this brief statement to the 2005 summit, I wish to convey the commitment of my country to participate actively in the collective effort to achieve the Millennium Development Goals (MDGs).
أنقل الشرط إلى الأعلى
Move rule up
أنقل الشرط إلى الأسفل
Move rule down
أنقل إلى هذا المجلد
Remove selected tag
أنقل إلى هذا المجلد
Collapse Thread
أنقل المرشح إلى الأعلى
Move filter up
أنقل المرشح إلى الأسفل
Move filter down
أنقل كل شيء, أسرع
Move everything. Hurry.
أنقل لحاكم المدن الخمس
Courier. Take word to the lord of the five cities
الكاردينال سودانو (الكرسي الرسولي) (تكلم بالفرنسية) يشرفني أن أنقل إليكم تحيات البابا بينيديكت السادس عشر الودية للرئيسين المشاركين وللمجتمعين هنا من رؤساء الدول أو الحكومات.
Cardinal Sodano (Holy See) (spoke in French) I have the honour of conveying the cordial greetings of Pope Benedict XVI, to the Co Chairpersons and to the heads of State or Government gathered here.
أتشرف بأن أنقل إليكم طيه نص بيان بالفرنسية واﻻنكليزية بشأن هايتي صادر عن الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها في ٢٠ أيلول سبتمبر ١٩٩٣ )انظر المرفق(.
I have the honour to transmit herewith the French and English versions of a statement on Haiti issued by the European Community and its member States on 20 September 1993 (see annex).
لقد فرغت لتوي من زيارة لمدينة سراييفو وأود أن أنقل إليكم انطباعاتي وبعض اﻷفكار التي طرأت في أعقاب محادثات مع زعماء البوسنة والهرسك والصرب البوسنيين.
I have just visited Sarajevo and should like to inform you about my impressions and share with you certain ideas that came about as a result of talks with the leaders of Bosnia and Herzegovina and the Bosnian Serbs.
دعوني أكتب تعليقا هنا أنقل ماذا كان أنقل رقم في الفتحة i للفتحة i 1
Let me write a comment here shift what was... shift number in slot i to slot i 1 or actually bucket i 1
أنقل دفتر الصور إلى المهملات
File, Album, Tags
أنقل دفتر الصور إلى المهملات
Move Album to Trash

 

عمليات البحث ذات الصلة : أنقل من - أنقل إليك - أنقل تقدير - كتبت إليكم - نتوجه إليكم - يسيئون إليكم - الموجهة إليكم - نتطلع إليكم - عدت إليكم - أحيل إليكم - أبعث إليكم - أتحدث إليكم