ترجمة "أنا في أي وقت مضى" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أي - ترجمة :
Any

في - ترجمة :
At

أنا - ترجمة :
I

أي - ترجمة : في - ترجمة :
In

أنا - ترجمة :
Me

أي - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : وقت - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أنا أسعد من أي وقت مضى!
Am I ever happy!
(الآن، أنا أقوى أكثر من أي وقت مضى
He's building up fine.
أنا لا أعرف كيف بيير تعثر أي وقت مضى إلى ذلك.
I don't know how Pierre ever stumbled on to it.
كل من أي وقت مضى في هذا الاجتماع أوه، أنها آثار الموسمية. أي شخص أي وقت مضى سماع الموسمية
Anyone ever been in that meeting? Oh, it's seasonal effects. Did anyone ever hear seasonal effects used to describe numbers going up?
هل كنت هناك في أي وقت مضى
Woman Have you ever been?
ولذلك فإن مجرد شيء أساسي لكل ما لدينا من أي وقت مضى أي وقت مضى شهدت
And so it is just a thing that is fundamental to everything that we have ever ever experienced.
لا تسمح لنفسك من أي وقت مضى ، عائلتك أو أي شخص تعرفه ، من أي وقت مضى للانضمام الى الجيش.
Don't ever allow yourself, your family or anyone you know, to ever join the military.
لا يغفر لي أي وقت مضى.
Don't ever forgive me.
متى فعلتها من أي وقت مضى
When did you ever?
إنها أسهل من أي وقت مضى!
It's never been easier!
لماذا ولدت من أي وقت مضى
Why would she ever born?
يعني أنا لا يمكن محوها ، من أي وقت مضى. هل أنت بخير مع ذلك
I mean, I can't erase it, ever. Are you okay with that?
أنا لا أعرف ما إذا كنت قد رأيت ذلك في أي وقت مضى انها رائعة حقا.
I don't know if you've ever seen it it's really fantastic.
أنا كان يجب أن أفعلها منذ وقت مضى
Well, perhaps if you tell me what .. It is quite personal.
العالم أكثر ثراء من أي وقت مضى و لكن يبدو أن أعداد الفقراء أكثر من أي وقت مضى
The world is richer than it has ever been and yet there seems to be more poor people than ever.
أنا لا أعتقد أنني دفعت أسرع من أي وقت مضى ، ولكن هناك آخرون المعروض علينا.
I don't think I ever drove faster, but the others were there before us.
نظرت مريم أشد من أي وقت مضى.
Mary looked stiffer than ever.
من أي وقت مضى. لقد تركوا لأنفسهم .
They was left to themselves.
نحتاجها اليوم أكثر من أي وقت مضى
We need one today more than ever.
من أي وقت مضى استخدام بندقية يدوية
Ever use a grenade rifle? Pick my teeth with it.
أنت تبدين أروع من أي وقت مضى
You're looking lovelier than ever.
كان الكلب أفضل من أي وقت مضى .
The best dog that I ever had.
أث رت بي أكثر من أي وقت مضى
Affected me more than ever
والرهان اليوم أصعب مما كان في أي وقت مضى.
The stakes are higher than they have ever been.
انها المعرض الأكبر في العالم من أي وقت مضى.
It's the world's biggest ever expo that had ever happened.
في الربيع الماضي لتكون الأقدم في قرية صغيرة. أنا لست على علم بأن أي رجل وقد بنيت من أي وقت مضى
last spring to be the oldest in the hamlet. I am not aware that any man has ever built on the spot which I occupy.
لدينا خوارزميات أكثر ذكاء من أي وقت مضى، و الحواسيب أسرع الآن من أي وقت مضى.
We have algorithms that are smarter than ever before, and computers that are quicker than ever before.
لاستجداء العفو الخاص عفوا ، أنا ألتمس لك! من الآن فصاعدا صباحا rul'd من أي وقت مضى أنا من قبلك.
To beg your pardon pardon, I beseech you! Henceforward I am ever rul'd by you.
اليوم الاكثر يرثى لها ، وهذا محزن اليوم الاكثر من أي وقت مضى ، من أي وقت مضى ، وأنا لم ها بعد!
Most lamentable day, most woeful day That ever, ever, I did yet behold!
أنا لا افترض انه المضطربة من أي وقت مضى إلى التفكير في حياته من قبل لا أعتقد حقا.
I don't suppose he had ever troubled to think in his life before not really think.
لذالك، أنا أفعل شيئا لم يسبق لي القيام بهذا شيء أي وقت مضى في تصوير الوظائف القذرة، مطلقا .
So, I do something now I've never ever done on a Dirty Jobs shoot, ever.
أنا لا أعتقد أنني دفعت من أي وقت مضى أسرع ، ولكن الآخرين كانوا هناك قبل لنا.
I don't think I ever drove faster, but the others were there before us.
وهذه العﻻقة آخذة في التطور أكثر من أي وقت مضى.
Such a relationship is growing more timely and urgent than ever before.
بدأت أحب الصورة أكثر من أي وقت مضى.
I've come to like the picture more than ever.
وموقف روسيا الدولي أسوأ من أي وقت مضى.
Russia's international position is worse than ever.
واضاف وجعلت منه queerer من أي وقت مضى.
And it made him queerer than ever.
أكبر تلسكوب الذي كان من أي وقت مضى!
largest telescope that ever was!
وذاكرتي وتركيزي أشد حد ة من أي وقت مضى
My memory and focus are sharper than they've ever been.
الذين من أي وقت مضى ويعتقد أنه روميو!
Who ever would have thought it? Romeo!
من أي وقت مضى أن أعيش ليراك ميت!
That ever I should live to see thee dead!
ربما أسوأ نصيحة حصلت من أي وقت مضى.
Probably the worst advice I ever got.
لكني أعرفه إذا رأيته من أي وقت مضى.
But I'd know him if I ever saw him.
لا أحد سوف تجد من أي وقت مضى.
Nobody will ever find it.
أتعلم، أظن أنك أوسم من أي وقت مضى
You know, I think you're handsomer than ever.
لتوسع السماوات سلطانه أكثر من أي وقت مضى
May the heavens grant ever greater expansion to his dominion...

 

عمليات البحث ذات الصلة : في أي وقت مضى - في أي وقت مضى - أي وقت مضى - أي وقت مضى - أنا من أي وقت مضى - من أي وقت مضى من أي وقت مضى - من أي وقت مضى - من أي وقت مضى - من أي وقت مضى - من أي وقت مضى - من أي وقت مضى - لمثل أي وقت مضى - من أي وقت مضى - من أي وقت مضى