ترجمة "أمة بأكملها" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولم تكن نية النازيين الغزو أو اﻻستعباد، بل كانت إبادة أمة بأكملها. | The Nazis did not intend to conquer or enslave, but rather to annihilate an entire nation. |
قبل 70 سنة, استطاع رجل واحد ليصيب أمة بأكملها بقوة نحن نستطيع. | 70 years ago, it took one man to infect an entire nation with the power of We can. |
وعلاوة على ذلك، زعم الاقتصاديون أن الشمولية هي استثمار في رأس المال البشري الذي يساعد في تنمية أمة بأكملها. | Moreover, economists have argued that universalism is an investment in human capital that aids the development of a nation as a whole. |
هل من الممكن أن تصدق أمة بأكملها قصة مختلقة من الزبالة مجلة كورير اعتمدت على ايميلات مزيفة أرسلها شخص وهمي. | Is it possible that the entire nation believes a concocted story from trash KurirVesti magazine based on fake email from imaginary person? |
الرواية بأكملها. | The full narrative. |
وذكر رئيس الوزراء أن هذه الخريطة ستنفذ بأكملها دون تغييرات إلى جانب جدول الأعمال السياسي للحكومة، بغية تحقيق إقامة أمة ديمقراطية آمنة ومتقدمة وتتسم بالانضباط. | The Prime Minister stated that it would be fully realized, without any changes, along with the political agenda of the Government, with a view to seeing to the emergence of a peaceful, developed and disciplined democratic nation. |
نتواصل مع كل أمة. وكل أمة تتواصل معنا. | We touch every nation. Every nation touches us. |
أمة مختطفة | A Nation Kidnapped |
وأبيدت أسر بأكملها. | A number of families were entirely annihilated. |
ابحث الورقة بأكملها | Search entire sheet |
هى الخلية بأكملها . | This is the whole cell. |
لديك الخلية بأكملها . | You have your overall cell. |
لقد أحببتها بأكملها | I liked the whole thing. Oh my. |
انا .... سأعطيها بأكملها | I... will donate them all. |
آجل ، الفرقة بأكملها | Yes, the whole band. |
البلدة بأكملها مرتابة | The whole town's gone crazy. |
الفكرة بأكملها سخيفة | The whole idea is ridiculous. |
الثمانون قنطار بأكملها | Where's our iron? Over there. |
هذا العمل كله ينفذ بالقوة في أشكال تتراوح بين العدوان والقتل الجماعي للمدنيين وتدمير كل آثار الحضارة والثقافة والقضاء على أمة بأكملها بتكتيكات وحشية لحرق اﻷرض وتدميرها. | This act is being carried out entirely by force, in forms ranging from aggression and mass murder of civilians to destruction of all traces of civilization and culture and the extermination of whole nations by the barbaric tactics of burned and destroyed land. |
وقد تم توصيفه ب أمة ضد أمة، مواجهة هشة للغاية. | It was characterized by a nation versus nation, very fragile standoff. |
بسبب أن السلطة لا تتحرك فقط جانبيا من أمة إلى أمة. | For power is not just moving laterally from nation to nation. |
حد ث رقعة الرسم بأكملها | Rotate CCW |
غي ر خصائص الصفحة بأكملها | Change properties of entire page |
والخيول بأكملها مصنوعة يدويا | The horses are completely handmade. |
بعث في المنطقة بأكملها. | He sent in the entire area. |
انها بأكملها كبيرة ومفتوحة | It's all big and open |
وضحنا مسألة العقد بأكملها | We just... cleared up the whole necklace incident. |
. القوة بأكملها تبحث بالخارج | The whole force is out looking for you. |
إنها بأكملها في رأسي | I've got it all here in my mind. |
إن المدينة بأكملها نائمة | The whole city is asleep. |
عائلات بأكملها تعمل سوية | Whole families working together. |
الكراهية من الشعوب بأكملها. | The hatred of entire peoples. |
لقد كهربت البلد بأكملها | You've electrified the whole country. |
هل السفينه بأكملها جنت | Has the whole ship gone mad? |
ولكن الحياة بأكملها معجزة | But all life is a miracle. |
وعائلتك بأكملها تعتمد عليك ... . | ..with your whole family depending on you? |
كيف سأعين عائلتى بأكملها | How can I support my whole family? |
مدينة بأكملها فى الرهان | A city, a whole city is at stake. |
هم أمة عسكرية | They're a military nation |
يا أمة الرب | Behold the handmaid of the Lord. |
ونتج عن التنفيذ الصارم للجزاءات وبطء اﻹجراءات التقييدية في لجنة الجزاءات، أن اصبحت حتى المنتجات اﻹنسانية المعفاة من الجزاءات ﻻ تصل إلى المحتاجين، مما يسهم في تدمير أمة بأكملها. | As a result of the strict implementation of the sanctions and slow and restrictive procedures of the Sanctions Committee, even humanitarian products which are exempt from sanctions are not reaching those in need, contributing to the ruining of a whole nation. |
ستبقى أقوى أمة، لكنهم سيكونوا أقوى أمة في عالم متعدد الأقطاب باضطراد. | They will remain the most powerful nation, but they will be the most powerful nation in an increasingly multi polar world. |
كانت تلك الوثيقة بأكملها بالعربي ة. | The document was all in Arabic. |
المدينة بأكملها، أقيل من منصبه. | The entire city, was sacked. |
وأخذت أسر كثيرة بأكملها كرهائن. | Many families have been taken hostage together. |
عمليات البحث ذات الصلة : أمة الذين - أمة واحدة - أمة ثرية - أمة عظيمة - أمة نافاجو - أمة الإسلام - أمة جديدة - الشركة بأكملها - المنطقة بأكملها - الحزمة بأكملها - المنظمة بأكملها - الشركة بأكملها - الجملة بأكملها