ترجمة "أكثر استرخاء" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
استرخاء - ترجمة : استرخاء - ترجمة : أكثر - ترجمة : أكثر - ترجمة : أكثر استرخاء - ترجمة : أكثر - ترجمة : أكثر - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
يعطي هذا الشكل مظهر ا أكثر حيوية أو استرخاء. | This gives the figure a more dynamic, or alternatively relaxed appearance. |
استرخاء . | Relaxation. |
التنفس الزفير التكتيكية كل الهواء من رئتيك التركيز على التنفس في ذلك الوقت، لذلك هو أكثر استرخاء. | Tactical Breathing exhale all the air from your lungs concentrate on breathing at that time, so it is more relaxed. |
أنه يقلل من التوتر، فهو على استرخاء الأوعية الدموية | It helps your blood vessels relax, and even regenerates the heart from stress related damage. |
فمنذ العام 1980 أصبحت القوانين التنظيمية في استرخاء متزايد إلى أن تلاشت عمليا . | Since 1980, regulations have been progressively relaxed until they practically disappeared. |
بعد ذلك ، جلس الضغط على رقاب استرخاء ، والطبيب والنائب وتصل ، على حد سواء جدا الحمراء في وجهه وتتلوى رؤوسهم. | Then the pressure on the necks relaxed, and the doctor and the vicar sat up, both very red in the face and wriggling their heads. |
هذه الفترة تحدث في مرحلة الصعود من الموجة تي، عندما عضلة القلب البطيني هو repolarizing، والانتقال من انقباض لانبساط (استرخاء). | This period occurs in the ascending phase of the T wave, when the ventricular myocardium is repolarizing, moving from systole to diastole (relaxation). |
والمشكلة هنا أن استرخاء القيود النقدية، وخاصة خارج الولايات المتحدة، لن يتسنى إلا حين يترسخ الركود في بلدان مجموعة دول السبع وفي العالم عموما . | The problem is that, especially outside the US, this monetary loosening will occur only when the G7 and global recession become entrenched. |
وقد يساهم المستثمرون الأميركيون، سبب خوفهم من استرخاء المواقف المالية والنقدية، في هذه التغيرات من خلال سعيهم إلى تحويل محافظهم الاستثمارية إلى أصول بلدان أخرى. | American investors, fearing an unwinding of the fiscal and monetary positions, might contribute to these changes by seeking to shift their portfolios to assets of other countries. |
يمكن إعطاء مجموعة متنوعة من الأدوية هدفها الرئيسي هو ضمان النوم، الإغماء، التسكين، استرخاء العضلات الهيكلية وفقدان السيطرة على ردود الفعل في الجهاز العصبي اللاإرادي. | A variety of medications may be administered, with the overall aim of ensuring sleep, amnesia, analgesia, relaxation of skeletal muscles, and loss of control of reflexes of the autonomic nervous system. |
هذا نوع من المنتجات ، يتضمن منتج اسمه نيورو بليس استرخاء الاعصاب و الذي طبقا لما يظهر في ديباجته انه يساعد في تخفيض التوتر يعدل المزاج ، يدعم التركيز | Neuro drinks, a line of products, including Nuero Bliss here, which according to its label helps reduce stress, enhances mood, provides focused concentration, and promotes a positive outlook. |
وعندما قبلت جمهورية البوسنة والهرسك خطة السلم المؤرخة ٦ تموز يوليه ١٩٩٤، ليس دون خسارة، رأت آمالها تتبدد بفعل الذين يراهنون على استرخاء المجتمع الدولي، أو حتى على تخليه عن بذل الجهود إزاء ادعاءاتهم. | When the Republic of Bosnia and Herzegovina accepted the peace plan of 6 July 1994, not without sacrifice, it saw its hopes dashed by those gambling on the international community apos s appeasement, or even the abandonment of its effort, in the face of their claims. |
بيد أنه في حالة اكوادور وباراغواي والسلفادور وغواتيماﻻ وفنزويﻻ، تسببت اﻹدارة المالية اﻷكثر استرخاء في اشتعال أولي للتضخم، مع عﻻمات معينة على أسعار مكبوتة في تلك البلدان حيث يوجد تعديل متباطئ لﻷسعار وأسعار القطاع العام. | In the case of Ecuador, El Salvador, Guatemala, Paraguay and Venezuela, however, more relaxed fiscal management caused incipient flare ups of inflation, with certain signs of repressed prices in those countries where there was lagged adjustment of prices and public sector rates. |
أعلن ذلك للشعب السوداني الكريم مؤكدا عهدا يبسط اﻷمن الشامل في ربوع بﻻدنا ويرصد بعين يقظة كل محاولة تستهدف المساس بالطمأنينة واﻵمن أﻻ تهاون إزاءها وﻻ تردد وﻻ استرخاء، ودامت بﻻدنا كريمة معطاة وآمنة مستقرة. | As I announce this to the Sudanese people, I wish to assure them of a long period of complete security ahead in all parts of the country. We shall be unflaggingly and constantly alive to any attempt to endanger our peace and security. |
!أنا أكثر، أكثر و أكثر خيبة | I am even more, more, more disappointed! |
أكثر قليلا ، أكثر قليلا | A little higher. A little higher. |
إنها أكثر ... أكثر نضجا . | She is more... more mature. |
حروب أكثر,كنوز أكثر. | More wars, more treasure. |
أكثر... أكثر منك أيضا. | More than... more than even you. |
هل سنجعل المجتمع مملا أكثر و متماثلا أكثر أم أكثر قوة و أكثر تنوعا | Will we make a society that is more boring and more uniform, or more robust and more versatile? |
كل يوم كان الإزدحام أكثر أكثر ضوضاءا و أكثر طمعا | Each day the crowd got bigger noisier, greedier. |
كلما وشيت أكثر، أكلت أكثر. | The more you snitched, the more you ate. |
لذا انفلتنا أكثر و أكثر. | So we got looser and looser. |
أكثر إيلاما و أكثر رعبا | It's more painful, more frightening. |
ربما أكثر أو أكثر قليلا | Maybe more, maybe a little longer. |
أن أعطيتهم أكثر, سيطلبون أكثر. | The more you give, the more they take. |
أشخاص معينين أكثر, أماكن خاصة أكثر | More special people, more special places. |
هناك صور أكثر. هناك مصورين أكثر . | There are more pictures. There are more photographers. |
كلما أعطيت أكثر , كلما جنيت أكثر | The more you give, the more you get. |
وأصبحوا أكثر صحة. وجنيت أموال أكثر. | They got healthier. I made more money. |
وكلما تعلمنا أكثر ، كلما تعززت أكثر . | And the more we learn, the more that was reinforced. |
و لكنى سأشترى أكثر و أكثر | But I'll buy again and again! |
بل أكثر من ذلك أكثر بكثير | It's more than that. Much more. |
وحينئذ وحده يمكننا القول إننا أنقذنا بحيرات أكثر وأنهرا أكثر وفيلة أكثر. | Then, and only then, can we focus on saving more lakes, more rivers and more elephants. |
إنها مفعمة بالأمل أكثر ، إنها أكثر إنسانية وطريقة أكثر فائدة لفهم بيئتنا. | It is a more hopeful, it is a more human, and is a more useful way of understanding our environment. |
ولكن نحتاج حقا حرية أكثر و خصوصية أكثر وتفرد أكثر في العمل. | But we need much more privacy and much more freedom and much more autonomy at work. |
مثل قليلا أكثر، أكثر من هنا لأن الكربون كهربية أكثر، ونحن نرى الكربون أكثر بكثير كهربية من الهيدروجين. | like a little bit more is, over here because carbon is more electronegative, we see carbon is much more electronegative than hydrogen. |
انت لست عصبية أكثر من الآخرين .. ولكنك صريحة أكثر .. بعصبيتك أكثر من الآخرين | It's not that you're more neurotic than everyone else it's just that you're more honest about how neurotic you are. |
نعم نحتاج أكثر ونحتاج أن نتقدم أكثر | Yes, we need more. We need to move forward. |
لا تحتاج لشئ أكثر لشرح شئ أكثر. | You don't need something more to explain something more. |
وكلما بحثوا أكثر وجدوا عجائب إستثنائية أكثر | The more they searched, the more exceptional objects came to light. |
آضغطي على الوقود أكثر قليلا ! أكثر قليلا | Press the gas a bit more! A little more! |
الدم يصبح أكثر لزوجة أو أكثر سميكة. | The blood would become more viscous or more thick. |
يرقصون، يمثلون وكلما فعلوا أكثر، ي مدحون أكثر. | They dance, they act and the more they do, they are praised. |
وإذا أصبحت أكثر نجاحا سأصبح أكثر سعادة. | And if I'm more successful, then I'll be happier. |
عمليات البحث ذات الصلة : يشعر أكثر استرخاء - أسلوب حياة أكثر استرخاء - استرخاء العضلات - وقت استرخاء - غرفة استرخاء - شخص استرخاء - الأحد استرخاء - وحدة استرخاء - استرخاء من - الموقف استرخاء - استرخاء كابل - استرخاء العضلات