ترجمة "أكبر اليقين القانوني" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أكبر - ترجمة : أكبر - ترجمة : أكبر - ترجمة : أكبر - ترجمة : أكبر - ترجمة : القانوني - ترجمة : أكبر - ترجمة : أكبر اليقين القانوني - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ومن شأن مثل هذا النظام أن يكون مصدرا لعدم اليقين القانوني.
Such a regime would be a source of legal uncertainty.
وتجادل الدولة الطرف بأن مبدأ اليقين القانوني هذا يجب أن يعتبر أحد المبادئ الأساسية المتأصلة في النظام القانوني الدولي.
The State party argues that this principle of legal certainty must be considered as one of the fundamental principles inherent in the international legal order.
ومثل هذا الحكم من شأنه أن يعزز اليقين القانوني فيما يتعلق بنطاق انطباق مشروع الاتفاقية.
Such a provision would enhance legal certainty regarding the scope of application of the draft convention.
وهي توف ر اليقين للقطاع الخاص، وتزيل حوافز الاستيراد غير القانوني، وتحس ن الرصد وبالتالي الثقة بالاحصاءات.
It provides certainty for the private sector, creates disincentives to import illegally, and improves monitoring and thereby reliability of statistics.
وبذلك يكون مبدأ اليقين القانوني قد أتاح للمحكمة أن تعين محكمين بعد انقضاء الأجل المحدد.
The principle of legal certainty thus allowed the Court to appoint arbitrators after the deadline had expired.
64 ويؤيد وفده أيضا حذف مشروع الفقرة 1(ج) لأنه سيوجد حالة من عدم اليقين القانوني.
His delegation also supported the deletion of draft paragraph 1 (c), since it would create a situation of legal uncertainty.
وهناك من أسباب اليقين القانوني ما حال دون إزالة الامتياز الذي تمتعت به هذه المجموعة بأثر رجعي.
Reasons of legal certainty militated against removing the privilege enjoyed by this group retroactively.
وعلى وجه التحديد، فإن إضافة كلمة ضمنية في مشروع المادة 3 سوف تؤدي إلى انعدام اليقين القانوني.
In particular, the addition of the word implicitly in draft article 3 would create legal uncertainty Mr. Burman (United States of America) said that there seemed to be a consensus in favour of keeping the draft article unchanged.
ونظرا لأن مفهوم التقييد الضمني سيكون مفتوحا لتفسيرات المحاكم، فإنه سيؤدي إلى قدر كبير من عدم اليقين القانوني.
As the concept of implicit derogation would be open to interpretation by courts, it would create considerable legal uncertainty.
59 ويعني المنع من الوصول إلى العدالة عادة ، الحرمان من التمتع بحقوق الإنسان، والإقصاء السياسي، وانعدام اليقين القانوني.
Deprivation of access to justice usually means denial of human rights, political exclusion and legal uncertainty.
ومن شأن هذا التوافق أن يكفل الحفاظ على مستوى اليقين القانوني الرفيع الذي بلغته التجارة الإلكترونية داخل الاتحاد الأوروبي.
Such compatibility would ensure that the high level of legal certainty of electronic commerce achieved within the EU was maintained.
3 وأحرز تقدم نحو تعزيز أكبر لإطار العمل القانوني الخاص بتيمور ليشتي.
Advances were made towards the further strengthening of the Timorese legal framework.
وإنه أي القرآن لحق اليقين أي اليقين الحق .
And He , He is indeed the ultimate Reality .
وإنه أي القرآن لحق اليقين أي اليقين الحق .
And indeed it is a certain Truth .
وإنه أي القرآن لحق اليقين أي اليقين الحق .
yet indeed it is the truth of certainty .
وإنه أي القرآن لحق اليقين أي اليقين الحق .
And verily it is the truth of assured certainty .
وإنه أي القرآن لحق اليقين أي اليقين الحق .
And Verily , it ( this Quran ) is an absolute truth with certainty .
وإنه أي القرآن لحق اليقين أي اليقين الحق .
Yet it is the absolute truth .
وإنه أي القرآن لحق اليقين أي اليقين الحق .
Certainly it is a Truth of absolute certainty .
وإنه أي القرآن لحق اليقين أي اليقين الحق .
And lo ! it is absolute truth .
وإنه أي القرآن لحق اليقين أي اليقين الحق .
It is indeed certain truth .
وإنه أي القرآن لحق اليقين أي اليقين الحق .
yet it is a certain truth .
وإنه أي القرآن لحق اليقين أي اليقين الحق .
And indeed , it is the truth of certainty .
وإنه أي القرآن لحق اليقين أي اليقين الحق .
This is the Truth beyond any doubt .
وإنه أي القرآن لحق اليقين أي اليقين الحق .
And most surely it is the true certainty
وإنه أي القرآن لحق اليقين أي اليقين الحق .
it is the indubitable truth .
وإنه أي القرآن لحق اليقين أي اليقين الحق .
But verily it is Truth of assured certainty .
وإن عدم اليقين القانوني السائد حاليا هو الذي يجيز القيام بممارسات تضر بمصالح الشعوب الأصلية وتهدد معارفها التقليدية فضلا عن مواردها الجينية.
The current situation of legal uncertainty allowed for practices that harm the interests of indigenous peoples and threatened their traditional knowledge as well as their genetic resources.
(د) وأخيرا، ينبغي وضع قواعد واضحة تجعل من الممكن تحديد مكان الأطراف، بغية تفادي عدم اليقين القانوني، ولا سيما في حالة النـزاعات.
(d) Finally, clear rules should be established that make it possible to determine the location of the parties in order to avoid legal uncertainty, particularly in the case of disputes.
اليقين ي خيفك.
Certainties frighten you.
لقد تخلينا عن قوتنا، مقايضين عدم ارتياحنا بعدم اليقين بوهم اليقين الذي يقدمونه.
We've surrendered our power, trading off our discomfort with uncertainty for the illusion of certainty that they provide.
دول عدم اليقين العربي
Arab States of Uncertainty
تغير المناخ وعلم اليقين
The Known Knowns of Climate Change
حتى أتانا اليقين الموت .
Until the certainty ( of death ) had come upon us .
حتى أتانا اليقين الموت .
Till death overcame us .
حتى أتانا اليقين الموت .
till the Certain came to us . '
حتى أتانا اليقين الموت .
until there came to us the certainty .
حتى أتانا اليقين الموت .
Until there came to us ( the death ) that is certain .
حتى أتانا اليقين الموت .
Until the Inevitable came upon us .
حتى أتانا اليقين الموت .
until the inevitable event overtook us .
حتى أتانا اليقين الموت .
Till the Inevitable came unto us .
حتى أتانا اليقين الموت .
until death came to us .
حتى أتانا اليقين الموت .
till the certainty ( death ) overtook us '
حتى أتانا اليقين الموت .
Until there came to us the certainty .
حتى أتانا اليقين الموت .
until death approached us .

 

عمليات البحث ذات الصلة : اليقين القانوني - أكبر اليقين - توفير اليقين القانوني - مع اليقين القانوني - تعزيز اليقين القانوني - عدم اليقين القانوني - اليقين العقد