ترجمة "أقول بشكل عابر" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
عابر - ترجمة : عابر - ترجمة : عابر - ترجمة : عابر - ترجمة : عابر - ترجمة : عابر - ترجمة : أقول بشكل عابر - ترجمة : أقول - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إيف ذكرت المسرحية، ولكن بشكل عابر. | Eve did mention the play, but in passing. |
نطاق عابر | Cross Domain |
كل عابر | Eye, eye, eye Every passerby |
ويشار إليهم بشكل عابر في برنامج العمل، ولكن لا بد أن تخضع أنشطتهم لقيود صارمة. | They are referred to in passing in the Programme of Action, but their activities must be subject to strict controls. |
عابر فالج رعو | Eber, Peleg, Reu, |
فقط عابر سبيل | Just passin' through. |
يمكن أن أقول لكم أنها واسعة بشكل كبير. | I can tell you it's a magnificent spread. |
حسنا, علي أن أقول .بأنك عطوف بشكل كبير | Well, I must say you're wonderfully sympathetic. |
ولسلاي قلاي ولعاموق عابر | of Sallai, Kallai of Amok, Eber |
ولسلاي قلاي ولعاموق عابر | Of Sallai, Kallai of Amok, Eber |
أنه مجرد دش عابر | It's just a passing shower. |
أنا أحب أن أقول مرحبا و وداعا بشكل أقل. | I love to say Hi and Bye less. |
أو ربما يجب أن أقول بشكل اوضح سينيور برينجل. | Or perhaps I should say, more accurately, Señor Pringle. |
علي أن أقول، أنك تبدو أكثر شبابا بشكل مدهش | I must say, you're looking surprisingly youthful. |
من أنت مجرد عابر سبيل | Just going past, that's all. |
كلا ، مجرد عابر سبيل ، أخبرتك | Just going past, I tell you. |
رجل يدعى جورج لوميس, عابر | Mmm... A man called George Loomis, a transient. |
هو كان فقط عابر سبيل | He was just passing through |
و صلاح قد ولد عابر | and Salah begat Eber. |
قطار عابر على رصيف 4 | Through train on platform 4. |
ولكني سعيد بأن أقول أن هذا المشروع يسير ا بشكل جيد. | But I'm happy to say it's actually going really well. |
ومن دواعي سروري أن أشير بشكل عابر إلى أن الجمعية العامة كانت الهيئة اﻷميل، إلى إحالة تساؤﻻتها إلى المحكمة. | I am pleased to observe in passing that the General Assembly has been by far the body most inclined to refer its queries to the Court. |
بالتأكيد فقط الطالب الذي يذاكر كثيرا أن أقول لكم بشكل مختلف. | Surely only a nerd would tell you differently. |
وارفكشاد ولد شالح وشالح ولد عابر. | Arpachshad became the father of Shelah. Shelah became the father of Eber. |
وعاش شالح ثلاثين سنة وولد عابر. | Shelah lived thirty years, and became the father of Eber |
وارفكشاد ولد شالح وشالح ولد عابر. | Arpachshad became the father of Shelah, and Shelah became the father of Eber. |
وارفكشاد ولد شالح وشالح ولد عابر. | And Arphaxad begat Salah and Salah begat Eber. |
وعاش شالح ثلاثين سنة وولد عابر. | And Salah lived thirty years, and begat Eber |
وارفكشاد ولد شالح وشالح ولد عابر. | And Arphaxad begat Shelah, and Shelah begat Eber. |
انا عابر طريق في نهاية السلسله | I'm a passer at the end of his cycle. |
ليس قبل أن أعثر على عابر | Not since I find a passerby |
مجرد رجل عابر (طابت ليلتك، (بيرل | Leaning Just a man. |
انتباه رصيف 3 قطار عابر أت | Attention platform 3, through train coming. |
الرب الهك هو عابر قدامك. هو يبيد هؤلاء الامم من قدامك فترثهم. يشوع عابر قدامك كما قال الرب. | Yahweh your God, he will go over before you he will destroy these nations from before you, and you shall dispossess them. Joshua shall go over before you, as Yahweh has spoken. |
الرب الهك هو عابر قدامك. هو يبيد هؤلاء الامم من قدامك فترثهم. يشوع عابر قدامك كما قال الرب. | The LORD thy God, he will go over before thee, and he will destroy these nations from before thee, and thou shalt possess them and Joshua, he shall go over before thee, as the LORD hath said. |
السيد (دريفنوفسكي) عاين الأمر بشكل شخصي ويجب أن أقول، لقد شعر بالسرور. | Mr Drewnowski saw to it all personally and I must say, he was delighted. |
كما كنت أقول ستكون ذات قيمة كبيرة إن تم استعادتها بشكل صحيح | As I was saying, they would be of great value, if properly restored. |
وعاش عابر اربعا وثلاثين سنة وولد فالج. | Eber lived thirty four years, and became the father of Peleg. |
الانسان اشبه نفخة. ايامه مثل ظل عابر | Man is like a breath. His days are like a shadow that passes away. |
وعاش عابر اربعا وثلاثين سنة وولد فالج. | And Eber lived four and thirty years, and begat Peleg |
الانسان اشبه نفخة. ايامه مثل ظل عابر | Man is like to vanity his days are as a shadow that passeth away. |
يجب أن تنسي هذا هوى عابر أبنتي | You must forget that passing fancy, daughter. |
انتباه رصيف 3 قطار عابر , لا تعبر | Attention platform 3, through train, don't cross. |
(أ) يشمل مصطلح مخاطر التسبب في ضرر جسيم عابر للحدود المخاطر التي يكون هناك احتمال كبير لأن تتسبب في ضرر جسيم عابر للحدود واحتمال ضعيف لأن تتسبب في ضرر فادح عابر للحدود | (a) Risk of causing significant transboundary harm includes risks taking the form of a high probability of causing significant transboundary harm and a low probability of causing disastrous transboundary harm |
ما يحصل عليه المدمنون هو الراحة من الألم، ما يحصلون عليه هو الإحساس بالطمأنينة، والإحساس بالسيطرة، الإحساس بالسكينة، ..بشكل عابر ومؤق ت جدا | What addicts get is relief from pain, what they get is a sense of peace, a sense of control, a sense of calmness, very, very temporarily. |
عمليات البحث ذات الصلة : بشكل عابر - ذكر بشكل عابر - ذكر بشكل عابر - تدفق عابر - حساب عابر - البند عابر - ضجيج عابر