ترجمة "أعمال معالجة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

معالجة - ترجمة : معالجة - ترجمة : معالجة - ترجمة : معالجة - ترجمة : أعمال - ترجمة : معالجة - ترجمة : أعمال - ترجمة : معالجة - ترجمة : معالجة - ترجمة : أعمال - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وأ بلغت اللجنة أن السبب هو معالجة متأخرة في إنجاز أعمال التحرير.
The Committee was informed that the reason was to address the editing backlog.
٦ تقديم المساعدة من اﻷمم المتحدة الى الدول في معالجة اﻷزمات التي تسببها أعمال اﻻرهاب
6. Provision of assistance to States by the United Nations in dealing with crises caused by acts of terrorism
(د) معالجة التحديات والفرص الجديدة التي نشأت في إطار جدول أعمال القرن 21 منذ انعقاد المؤتمر
(d) Address new challenges and opportunities that have emerged since the Conference, within the framework of Agenda 21
ويتولى أحد الإجراءات الخاصة(7) الأخرى للجنة معالجة هذه المسألة، وأود دعم وتكملة أعمال هذا الإجراء.
The question is also being dealt with by another special procedure of the Commission, and I wish to support and complement the work of that procedure.
وأضافت قائلة إنه يجب معالجة الاهتمامات الجنسانية في أعمال متابعة جميع مؤتمرات الأمم المتحدة الكبيرة ومؤتمرات القمة.
Gender concerns must be addressed in the follow up to all major United Nations conferences and summits.
٦ وكان على جدول أعمال اللجنة الثانية، التي ترأستها الرابطة الدولية لرسم الخرائط، معالجة بيانات رسم الخرائط.
Committee II, chaired by the International Cartographic Association, had on its agenda cartographic data manipulation.
ويبين جدول أعمال القرن ٢١، وجولة أوروغواي، وإنشاء منظمة التجارة العالمية كيف يمكننا معالجة هذه التغييرات البعيدة اﻷثر.
Agenda 21, the Uruguay Round agreements and the establishment of the new World Trade Organization indicate how we might handle these far reaching changes.
وفي سياق التطورات الدولية اﻷوسع التي طرأت حديثا تجري معالجة جدول أعمال تحديد اﻷسلحـــة علــــى نحــو فعال اﻵن.
In the context of newly evolved, wider international developments, the arms control agenda is now being effectively addressed.
وإذ تقـر أيضا بما اضطلعت به منظمة العمل الدولية والمنظمة الدولية للهجرة من أعمال في مجال معالجة قضايا الهجرة،
Acknowledging also the work done by the International Labour Organization and the International Organization for Migration in addressing migration issues,
معالجة
Healing
ورأى أن جدول أعمال اللجنة يتيح للدول الأعضاء معالجة قضايا شديدة التعقيد ولكن بالغة الأهمية تقع في صلب التجارة الدولية.
The agenda for the Commission allowed member States to address extremely complex but very interesting issues at the centre of international trade.
ولتحقيق أقصى قدر ممكن من اﻵثار المترتبة على أعمال اللجنة الدائمة، فإنه من اﻷهمية بمكان معالجة جميع الحاﻻت فورا وبكفاءة.
If the work of the Standing Committee is to have maximum impact, it is important that all cases are dealt with promptly and efficiently.
وﻻ يمكن معالجة المرضى الذين يحتاجون إلى معالجة باﻹشعاع أو معالجة بالمواد الكيميائية إﻻ في اسرائيل.
Patients requiring radiotherapy or chemotherapy could only be treated in Israel.
وينبغي معالجة هذا اﻻختﻻل قبل معالجة أي مسألة أخرى.
This should be addressed before any other matter.
معالجة زائدة
Extra processing
معالجة المواد.
Treatment of materials.
معالجة الفقر
Addressing poverty
معالجة الاستعلام
Process Query
معالجة كلمات
a word processing
معالجة البدائل
B. Treatment of alternatives . 23 25 9
معالجة التوتر
stress management and
ويتولى رئيس دائرة الدعم الميداني إدارة أعمال قسم التدريب والتوحيد وقسم معالجة الإجهاد الناجم عن الحوادث الخطيرة والإشراف على تلك الأعمال مباشرة.
The chief of the Field Support Service will directly manage and supervise the work of the Training and Standardization Section and of the Critical Incident Stress Management Unit.
معالجة الكلام هو دراسة إشارات الكلام وأساليب معالجة هذه الإشارات.
Speech processing is the study of speech signals and the processing methods of these signals.
ومن الضروري معالجة موضوع المواد المستخدمة في الأسلحة معالجة شاملة.
It is necessary to deal with the entire field of weapons usable material in a comprehensive manner.
وهذا ينبغي أن يشج ع الأونكتاد على معالجة هذه الجوانب معالجة أقوى.
This should encourage UNCTAD to address them more forcefully.
معالجة النفايات البلاستيكية
The Dirt on Plastic Waste
معالجة المسائل الجنسانية
Gender issues
معالجة المسائل الجنسانية.
Gender Issues.
(3) معالجة الأسباب
(3) Addressing the causes
'8 معالجة النفايات.
(viii) Waste processing.
ضمان معالجة الحالة
Providing treatment for malaria cases.
'1 معالجة الإجهاد،
(i) managing stress,
معالجة الاستخبارات وتحليلها
In EOD.
متحكم معالجة الإشارة
Signal processing controller
معالجة شريط الأدوات
Process ToolBar
باء معالجة البدائل
B. Treatment of alternatives
معالجة آثار الحادثة
THE CONSEQUENCES OF THE ACCIDENT
معالجة شؤون الﻻجئين.
refugee handling.
٤ معادن معالجة
Copper 4. Metal processing
معدات معالجة بالكلور
Summary of requirements for water purification equipment
الإنتوسي ستوديو معالجة
El Anatsui Studio Process The studio is located in the university town of Nsukka in southeastern Nigeria.
ويستمر عجز النظام القضائي عن معالجة قضايا العنف ضد المرأة معالجة فعالة.
The judicial system continues to be ineffective in dealing with cases of gender violence.
وإذ ترى أن أعمال لجنة القانون الدولي المتعلقة بجنسية الأشخاص الطبـيعيين في حالة خلافة الدول تشكل دليل ممارسة نافعا يسترشد به في معالجة هذه المسألة،
Considering that the work of the International Law Commission on nationality of natural persons in relation to the succession of States would provide a useful guide for practice in dealing with this issue,
(ج) تحسين سبل تبادل المعلومات عن أعمال جمع معالجة البيانات بين المنظمات الدولية وتعزيز سبل تبادل البيانات ونقلها بعد إقرار إجراءات إجازة هذه البيانات وتنفيذها
(c) Improving sharing of the collecting processing work between organizations and enhancing data sharing and data transmission once data validation procedures have been agreed and implemented
متحكم معالجة الإشارة مجهول
Unknown signal processing controller

 

عمليات البحث ذات الصلة : أعمال معالجة المياه - أعمال معالجة المياه - أعمال معالجة مياه الصرف الصحي - أعمال معالجة مياه الصرف الصحي - معالجة - معالجة