ترجمة "أطفال الغجر" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وتدني نسبة التحاق أطفال الغجر )Roma( بالمدارس مشكلة خطيرة. | The low school attendance of the Roma (gypsy) group of children is a serious problem. |
على سبيل المثال، كثيرا ما يوضع أطفال الغجر تلقائيا في فصول مخصصة للمعوقين ذهنيا ، لمجرد كونهم من الغجر. | For example, Roma children are often automatically put into classes for the mentally disabled, simply because they are Roma. |
622 ولا يلتحق أطفال الغجر في الوقت الحاضر بالمدارس إلا بشكل متقطع. | At present, Roma children go to school only sporadically. |
إن البرامج التي يضعها صندوق تعليم الغجر لابد أن تتولى الحكومات ترقيتها بمساعدة الاتحاد الأوروبي، وإتاحتها لكل أطفال الغجر في أوروبا. | The programs developed by the REF ought to be scaled up by governments, with the help of the EU, and made available to all Roma children in Europe. |
وقليل من أطفال الغجر يستمرون في الدراسة حتى ينهون الدراسة الثانوية أو يلتحقون بالجامعة. | Few go on to finish high school or attend university. |
والنبأ السار هنا هو أننا نعرف كيفية إعداد أطفال الغجر لكي يتحولوا إلى أعضاء منتجين في المجتمع. | The good news is that we know how to prepare Roma children to be productive members of society. |
وفي العام الماضي تولى الصندوق بشكل مباشر مساعدة ثلاثين ألف من أطفال الغجر وثمانمائة من طلاب الجامعات. | Last year, the Fund directly assisted 30,000 Roma children and 800 university students. |
وي ستدل من تقرير التقييم لعام 2002 الذي أجراه كل من اليونيسيف والمجلس الأوروبي ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا في كانتون توزلا (حيث تعيش أكبر نسبة من أطفال الغجر)، أن زهاء 80 في المائة من أطفال الغجر لا يترددون على المدارس. | Consistent with the report on evaluation for the year 2002 that was made by UNICEF, the Council of Europe and OSCE, in Tuzla Canton (where the largest percentage of the Roma children live), approximately 80 per cent of Roma children do not go to school. |
وتشير الأدلة المعروضة على المحكمة إلى أن احتمالات إرسال أطفال الغجر إلى المدارس الخاصة في بعض مجتمعات جمهورية التشيك، تصل إلى 27 ضعف مثيلاتها بين الأطفال من غير الغجر. | Evidence before the Court indicates that, in some Czech communities, Roma children are 27 times more likely to be sent to special schools than non Roma children. |
كانت الحكومة التشيكية قد اعترفت بأن تعداد بعض هذه المدارس الخاصة يشتمل على 80 إلى 90 من أطفال الغجر. | The Czech government admitted that some of the special schools student bodies comprised 80 to 90 Roma children. |
وهذا الصندوق على استعداد لمساعدة سلطات التعليم الوطنية في مختلف أنحاء الاتحاد الأوروبي لتحسين أدائها في تعليم أطفال الغجر. | The REF is ready to help national education authorities across the EU improve their performance in educating Roma children. |
محنة الغجر | The Plight of the Roma |
(أ) الغجر | (a) Roma |
أيا كانت الصيغة التي ستتبناها المحكمة فمن المؤكد أن أطفال الغجر لابد وأن يحصلوا على نفس الفرص التي يحصل عليها الأطفال الآخرون. | Whatever formula is adopted, it is certain that Roma children should be afforded the same opportunities as other children. |
وفي أشد الحالات تطرفا يصبح النظام التعليمي ذاته ع ـرضة للتمييز المدارس المعزولة في المعسكرات النائية والفصول المخصصة لأطفال الغجر في المدارس العادية وارتفاع نسبة أطفال الغجر في الفصول المخصصة للأطفال الذين يعانون من صعوبات في التعليم. | In the most extreme cases, the education system itself is segregated isolated schools in remote camps special classes for Roma children in mainstream schools and an over representation of Roma children in classes for children with learning difficulties. |
إتهمته بإهانة الغجر | I accused him of insulting the gypsies. |
هـؤلاء الغجر الملاعين! | These goddamn gypsies! |
كيف هم الغجر | How are the gypsies? |
فمن الصعب أن نتجاهل الإحصائيات التي تؤكد النسبة الهائلة من أطفال الغجر في هذه المدارس، ومن العسير أن نتجنب شبهة التمييز في هذا السياق. | The statistics showing the enormous proportion of Roma children in those schools are hard to ignore, and the suspicion of discrimination is difficult to avoid. |
وفيما يتعلق بتعليم أطفال الغجر، الذين تم إدماجهم في النظام المدرسي، قامت وزارة التربية والتعليم بوضع برنامج لمد المدرسين بمساعدة خاصة داخل الفصول الدراسية. | As to the education of Gypsy children, who were integrated into the school system, a programme providing special classroom assistance for teachers had been set up by the Ministry of Education. |
تمكين الغجر في أوروبا | Empowering Europe s Roma |
الغجر الحق في التعليم | Roma right to education |
البنات الغجر مستعدات لتفتيشك | The Gypsy girls are ready for your inspection. |
إننى أذكره بموسيقى الغجر | I remind him of gypsy music. |
و مع الغجر، شمبانيا. | ...with gypsies, champagne. |
سوف تـ عجب بأصدقائى الغجر | You'll like my Gypsy friends. |
ذلك أن نصف الغجر في سن المدرسة، وأعدادهم تتزايد بما يتجاوز قدرة صندوق تعليم الغجر. | Half of the Roma are of school age, and the population is growing faster than the capacity of the REF. |
تلاميذ شعوب الغجر (بنين وبنات). | gypsy students (boys and girls) |
عنده طلب لإعتقال كل الغجر | He has an order to arrest all the Gypsies. |
و الغجر يغادرون عند العاشرة | And the gypsies leave at 10 00? |
يمكنني أن أنادي على الغجر. | Maybe I can get the gypsies back. |
فرقة الغجر خاص تي يعزفونها دائما . | My gypsies play it all the time. |
أنقذت حياتك عند معسكر الغجر | Saved your life at the Gypsy camp. |
أطفال صغار أطفال جنود | Young children. Child soldiers. |
وقام بعرض بعض الإجراءات الاجتماعية القائمة لصالح شعب الغجر، مع ملاحظة أن الغجر هم مواطنون إيطاليون. | He offered to describe some of the social measures in place for the benefit of the Roma population, noting that the Roma were Italian nationals. |
( أحببت غناء الغجر فى حانة ( فيرونيكا | I love the music of the gypsies in the Café la Veronica. |
سئمت من الغجر وأحظى بوقت مريع | I'm sick of the gypsies, and I'm having a terrible time. |
الغجر لا. لا أريد مقطوعة السحر . | No gypsies, and no Fascination. |
الجناح ذاته، الرجل ذاته، الغجر ذاتهم، | You had the right hotel the right suite, the right man, the right gypsies... |
دعنا ن بقي الغجر معنا طوال الوقت. | Let's have the gypsies here all the time. |
وقد أشار الوفد مرارا إلى الغجر بوصفهم من الرحل ، مما يستتبع اعتبار أسلوب حياتهم المتنقلة، جزءا من ثقافة الغجر. | The delegation had repeatedly referred to the Roma as nomads , implying that their nomadic lifestyle was part and parcel of Roma culture. |
وهذا هو ما فعله صندوق تعليم الغجر. | That is what the REF has done. |
الغجر سميث ومرتين من قبل الراهبة فالكونر | Gypsy Smith, and twice by Sister Falconer. |
اوه! لا يمكنني ان اعيش مثل الغجر | Oh, I can't live like a gypsy. |
كانا أطفال وحيدون اختارا عدم إنجاب أطفال. | They were both only children who chose not to have kids. |
عمليات البحث ذات الصلة : عثة الغجر - موسيقى الغجر - نساء الغجر - إدماج الغجر - جماعات الغجر - الغجر القافلة - السكان الغجر - ملكة الغجر - مدرسة أطفال - أطفال المهاجرين - لديك أطفال - مئزر أطفال