ترجمة "أسس الاقتصاد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الاقتصاد - ترجمة : الاقتصاد - ترجمة : أسس الاقتصاد - ترجمة : أسس - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أسس الاقتصاد الفاشل في اليونان | The Foundations of Greece s Failed Economy |
وهم يدركون أسس الديناميكة والشفافية والتنافسية التي يتمتع بها الاقتصاد الأيرلندي. | They recognize the dynamic, transparent, and competitive fundamentals of the Irish economy. |
إلا أنهم يعزون ذلك إلى سيكولوجية السوق والمضاربة المتهورة، وليس إلى محاولات المضاربين إلى تفسير أسس الاقتصاد الشامل المتغيرة. | But they attribute this to market psychology and irrational trading, not to the attempts of currency traders to interpret changing macroeconomic fundamentals. |
واستهدفت هذه الإصلاحات أيضا كفالة توطيد أسس الاقتصاد الكلي للبلد وتمهيد الطريق أمام الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي في نهاية المطاف. | These reforms also aimed to put the country on a more secure macroeconomic footing and to pave the way for eventual EU accession. |
أسس البلاغ الموضوعية | On the merits |
إرساء أسس العمل | (b) replication |
تصبح أسس الإقتصاد. | Becoming the basis of the economy. |
(أ) أسس المحاسبة يجري إعداد البيانات المالية حاليا استنادا إلى أسس استحقاق معدلة. | Bases of accounting Financial statements are currently prepared on a modified accrual basis. |
أسس مدرسة في روما. | He founded his school in Rome. |
معرفة أسس اللغة الانكليزية | Member of the Niger Association of Human Rights (ANDDH) |
النظر في أسس القضية | Examination of the merits |
العزل القائم على أسس جنسانية | The ghettoization of gender |
لقد تم إرساء أسس التقدم. | The foundations for progress have been established. |
علينا الإسراع على أسس مستمرة | We have to accelerate on a continuous basis. |
طيار أسس شركة للطاقة المتجددة | A pilot who founded a renewable energy company. |
واكتب اجابتك بصور أسس موجبة | Express your answer in exponential form with positive exponents. |
وبالتالي فتلك هي أسس الفضيلة. | So these are the pillars of morality. |
ولكن نموذج الاقتصاد الكلي الذي أسس عليه زعمه لا يمكن وصفه بأنه جدير بالثقة، وذلك نظرا لإخفاقاته الواضحة في التنبؤ بالأزمة أو بقدرة اليورو على البقاء. | But the macroeconomic model on which he bases his claim can hardly be called reliable, given its manifest failures to predict either the crisis or the euro s survival. |
1 تعلن أن المشاركة الشعبية والإنصاف والعدالة الاجتماعية وعدم التمييز هي أسس جوهرية من أسس الديمقراطية | Declares that popular participation, equity, social justice and non discrimination are essential foundations of democracy |
وهو انشقاق يحجب أسس الاتفاق الفكري. | This split obscures the underlying uniformity of thought. |
لقد أسس بوتن دكتاتورية شخصية محضة. | Putin has established a purely personal dictatorship. |
في 1778 أسس الروس ميناء خيرسون. | In 1778, the Russians founded the port of Kherson. |
أسس رفض طلب التسليم (المادة 493) | Grounds for refusing to extradite a person (article 493) |
دال وضع أسس للمساءلة المتعلقة بالأداء | Building performance related accountability |
وهو يقوض أسس الحرية والديمقراطية ذاتها. | It undermines the very foundations of freedom and democracy and endangers the continued existence of open and democratic societies. |
إن أسس هذا التعاون موجودة بالفعل. | The foundation for such cooperation already exists. |
فإن أسس مجتمعاتنا نفسها معرضة للخطر. | For the very foundations of our societies are at stake. |
و لكن تلك هي أسس كوابيسي. | But my bad dreams go like this. |
مرة اخرى، ان هذه خاصية أسس | Once again, this is just an exponent property. |
يدرس الاقتصاد البيني الجوانب المؤسسية من الاقتصاد والتي لا يتناولها الاقتصاد الجزئي ولا الاقتصاد الكلي. | Meso economics studies the institutional aspects of the economy that are not captured by micro or macroeconomics. |
(ب) قائمة على أسس واهية بصورة واضحة. | (b) Manifestly ill founded. |
واﻷمم المتحدة مطالبة بحماية أسس الحياة الطبيعية. | The United Nations is called upon to protect the natural foundations of life. |
ومثل هذا التوجه نفسه، سيقوي أسس السﻻم. | Such a trend would itself strengthen the basis for peace. |
أسس السﻻم التنمية والعمل اﻹنساني وحقوق اﻹنسان | III. The foundations of peace development, humanitarian |
استعراض مسائل قبول البﻻغ وفحص أسس الموضوع | Review of admissibility issues and examination of the merits |
رابعا أسس التحالف من أجل التنمية المستدامة | IV. FOUNDATIONS OF THE ALLIANCE FOR SUSTAINABLE DEVELOPMENT |
فمع الفلسطينيين تفاوضنا على أسس غير مطروقة. | With the Palestinians, we negotiated on uncharted ground. |
حل ملائم و مريح ولكن بلا أسس | Punish them! |
إنه فساد متجذر في أسس هذه الجمهورية. | It's a corruption relative to the framers' baseline for this republic. |
عمره 96 عام ا وقد أسس حركة بوجواش | He's 96 years old, and he founded the Pugwash movement. |
هل ترون أي صفات مشتركة أو أسس | See any common themes? Principles? |
لذلك أنت ترى ، أسس الفساد في مجتمعنا. | So you see, the bases of corruption is in our society. |
ميز هذا الكتاب أسس الحركة الفيزيائية للكون. | Realize that this book sets into motion a physics of the universe. |
لا تلوموا الاقتصاد، بل خبراء الاقتصاد | Blame the Economists, Not Economics |
ت ـرسي المعاهدة الدستوري أسس راسخة ثابتة لمستقبلنا المشترك. | The Constitutional Treaty provides solid foundations for our shared future. |
عمليات البحث ذات الصلة : أسس تجارية - أسس قضيب - أسس النظرية - أسس واقية - أسس الشق - أسس شركة - أسس المشبك - أسس القانون - أسس ضعيفة - أسس معينة - أسس العمل