ترجمة "أسس الاقتصاد" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الاقتصاد - ترجمة : الاقتصاد - ترجمة : أسس الاقتصاد - ترجمة : أسس - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أسس الاقتصاد الفاشل في اليونان
The Foundations of Greece s Failed Economy
وهم يدركون أسس الديناميكة والشفافية والتنافسية التي يتمتع بها الاقتصاد الأيرلندي.
They recognize the dynamic, transparent, and competitive fundamentals of the Irish economy.
إلا أنهم يعزون ذلك إلى سيكولوجية السوق والمضاربة المتهورة، وليس إلى محاولات المضاربين إلى تفسير أسس الاقتصاد الشامل المتغيرة.
But they attribute this to market psychology and irrational trading, not to the attempts of currency traders to interpret changing macroeconomic fundamentals.
واستهدفت هذه الإصلاحات أيضا كفالة توطيد أسس الاقتصاد الكلي للبلد وتمهيد الطريق أمام الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي في نهاية المطاف.
These reforms also aimed to put the country on a more secure macroeconomic footing and to pave the way for eventual EU accession.
أسس البلاغ الموضوعية
On the merits
إرساء أسس العمل
(b) replication
تصبح أسس الإقتصاد.
Becoming the basis of the economy.
(أ) أسس المحاسبة يجري إعداد البيانات المالية حاليا استنادا إلى أسس استحقاق معدلة.
Bases of accounting Financial statements are currently prepared on a modified accrual basis.
أسس مدرسة في روما.
He founded his school in Rome.
معرفة أسس اللغة الانكليزية
Member of the Niger Association of Human Rights (ANDDH)
النظر في أسس القضية
Examination of the merits
العزل القائم على أسس جنسانية
The ghettoization of gender
لقد تم إرساء أسس التقدم.
The foundations for progress have been established.
علينا الإسراع على أسس مستمرة
We have to accelerate on a continuous basis.
طيار أسس شركة للطاقة المتجددة
A pilot who founded a renewable energy company.
واكتب اجابتك بصور أسس موجبة
Express your answer in exponential form with positive exponents.
وبالتالي فتلك هي أسس الفضيلة.
So these are the pillars of morality.
ولكن نموذج الاقتصاد الكلي الذي أسس عليه زعمه لا يمكن وصفه بأنه جدير بالثقة، وذلك نظرا لإخفاقاته الواضحة في التنبؤ بالأزمة أو بقدرة اليورو على البقاء.
But the macroeconomic model on which he bases his claim can hardly be called reliable, given its manifest failures to predict either the crisis or the euro s survival.
1 تعلن أن المشاركة الشعبية والإنصاف والعدالة الاجتماعية وعدم التمييز هي أسس جوهرية من أسس الديمقراطية
Declares that popular participation, equity, social justice and non discrimination are essential foundations of democracy
وهو انشقاق يحجب أسس الاتفاق الفكري.
This split obscures the underlying uniformity of thought.
لقد أسس بوتن دكتاتورية شخصية محضة.
Putin has established a purely personal dictatorship.
في 1778 أسس الروس ميناء خيرسون.
In 1778, the Russians founded the port of Kherson.
أسس رفض طلب التسليم (المادة 493)
Grounds for refusing to extradite a person (article 493)
دال وضع أسس للمساءلة المتعلقة بالأداء
Building performance related accountability
وهو يقوض أسس الحرية والديمقراطية ذاتها.
It undermines the very foundations of freedom and democracy and endangers the continued existence of open and democratic societies.
إن أسس هذا التعاون موجودة بالفعل.
The foundation for such cooperation already exists.
فإن أسس مجتمعاتنا نفسها معرضة للخطر.
For the very foundations of our societies are at stake.
و لكن تلك هي أسس كوابيسي.
But my bad dreams go like this.
مرة اخرى، ان هذه خاصية أسس
Once again, this is just an exponent property.
يدرس الاقتصاد البيني الجوانب المؤسسية من الاقتصاد والتي لا يتناولها الاقتصاد الجزئي ولا الاقتصاد الكلي.
Meso economics studies the institutional aspects of the economy that are not captured by micro or macroeconomics.
(ب) قائمة على أسس واهية بصورة واضحة.
(b) Manifestly ill founded.
واﻷمم المتحدة مطالبة بحماية أسس الحياة الطبيعية.
The United Nations is called upon to protect the natural foundations of life.
ومثل هذا التوجه نفسه، سيقوي أسس السﻻم.
Such a trend would itself strengthen the basis for peace.
أسس السﻻم التنمية والعمل اﻹنساني وحقوق اﻹنسان
III. The foundations of peace development, humanitarian
استعراض مسائل قبول البﻻغ وفحص أسس الموضوع
Review of admissibility issues and examination of the merits
رابعا أسس التحالف من أجل التنمية المستدامة
IV. FOUNDATIONS OF THE ALLIANCE FOR SUSTAINABLE DEVELOPMENT
فمع الفلسطينيين تفاوضنا على أسس غير مطروقة.
With the Palestinians, we negotiated on uncharted ground.
حل ملائم و مريح ولكن بلا أسس
Punish them!
إنه فساد متجذر في أسس هذه الجمهورية.
It's a corruption relative to the framers' baseline for this republic.
عمره 96 عام ا وقد أسس حركة بوجواش
He's 96 years old, and he founded the Pugwash movement.
هل ترون أي صفات مشتركة أو أسس
See any common themes? Principles?
لذلك أنت ترى ، أسس الفساد في مجتمعنا.
So you see, the bases of corruption is in our society.
ميز هذا الكتاب أسس الحركة الفيزيائية للكون.
Realize that this book sets into motion a physics of the universe.
لا تلوموا الاقتصاد، بل خبراء الاقتصاد
Blame the Economists, Not Economics
ت ـرسي المعاهدة الدستوري أسس راسخة ثابتة لمستقبلنا المشترك.
The Constitutional Treaty provides solid foundations for our shared future.

 

عمليات البحث ذات الصلة : أسس تجارية - أسس قضيب - أسس النظرية - أسس واقية - أسس الشق - أسس شركة - أسس المشبك - أسس القانون - أسس ضعيفة - أسس معينة - أسس العمل