ترجمة "أساس التكلفة المطفأة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أساس - ترجمة : أساس - ترجمة : أساس - ترجمة : أساس - ترجمة : التكلفة - ترجمة : أساس - ترجمة : التكلفة - ترجمة : أساس التكلفة المطفأة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
سلمني المطفأة. | He handed me the extinguisher. |
يظهر ذلك المطفأة باري كان سلم إبنك | It turns out that the extinguisher Barry Kane handed your son was filled with gasoline. |
ما تكلموا مع صغار السمك حول المطفأة | Haven't they asked him about the extinguisher? |
فعوض ا عن التسعير على أساس التكلفة، | Instead of pricing based on cost, |
الطفل الفقير ب المطفأة والواحد الذي يعطيه إليه. | The poor kid with the extinguisher, and the one who gave it to him. |
وقام متوسط التكلفة هذا على أساس عقود سابقة. | This average cost was based on previous contracts. |
ووضعت تقديرات التكاليف على أساس بارامترات التكلفة المبينة أدناه. | The cost estimates are based on the cost parameters provided below. |
العقود غير الممنوحة على أساس اعتبارات القيمة مقابل التكلفة | Awards not based on value for money considerations |
٩ وعلى أساس التكلفة الكاملة، تقدر اﻻحتياجات على النحو التالي | 9. On a full cost basis, the requirements are estimated as follows |
وتقدر هذه اﻻحتياجات اﻹضافية على أساس التكلفة الكاملة بمبلغ ٣٠٠ ٣٣ دوﻻر. | These additional requirements are estimated on a full cost basis at 33,300. |
ويحسب تقدير التكلفة على أساس ١ في المائة من متوسط حجم القوة. | The cost estimate is calculated at 1 per cent of the average troop strength. |
وت مسك قوائم الجرد للممتلكات غير القابلة للاستهلاك على أساس التكلفة التاريخية لتلك الممتلكات | The inventory of such non expendable property is maintained at historical cost |
وينبغي في رأينا توخي الحذر في هذا اﻻختيار على أساس النسبة بين التكلفة واﻷداء. | In our opinion, this selection should be very careful, based on a price performance ratio. |
٢١ وأبلغت اللجنة ردا على استفسار منها بأن التكلفة المذكورة أعﻻه مقدرة على أساس متوسط التكلفة، بناء على بلد المنشأ المتوقع لﻷفراد وللمراقبين العسكريين. | 21. In response to inquiry, the Committee was informed that the above mentioned cost was based on the average cost, based on the expected country of origin of personnel and military observers. |
٣٦ وتقدر احتياجات خدمة المؤتمرات الﻻزمة للمؤتمر على أساس التكلفة الكاملة بمبلغ ٠٠٠ ٨٢٥ دوﻻر. | 36. The conference servicing requirements for the Conference on a full cost basis are estimated at 825,000. |
)د( يعاد سداد التكلفة الكاملة على أساس قسمة تتفق عليها جميع المؤسسات المشتركة الداخلة في المنظومة. | (d) The full cost is reimbursed on the basis of an agreed apportionment by all participating organizations in the system. |
كم التكلفة كم كانت التكلفة | How much? |
ويقدم البرنامج الإنمائي أيضا خدمات إدارية ومالية عالمية لمنظومة الأمم المتحدة على المستوى القطري على أساس استرداد التكلفة. | UNDP also provides global administrative and financial services to the United Nations system at the country level on a cost recovery basis. |
ومرتبات الموظفين المعينين محليا مقدرة أيضا على أساس التكلفة الصافية واستنادا الى جداول المرتبات المنطبقة على منطقة البعثة. | The salaries of locally recruited staff are also estimated at net cost and are based on local salary scales applicable to the mission area. |
وكان ينبغي أن يقيم الخيارات على أساس معايير محددة سلفا وقابلة للقياس، مثل التكلفة وتوفير الخدمات واﻻستجابة للوقت. | ITC should then have evaluated the options against pre determined, quantifiable criteria such as cost, service provision and time responsiveness. |
والشيء الأخير رأيت عندما نظرت للوراء كان طفلا واحد أعط المطفأة إلى الطفل الآخر، وبعد بإنه كان مثل كل الجحيم تصعد. | And the last thing I saw when I looked back was one kid give the extinguisher to the other kid, and then it was just like all hell comes up. |
المعدات الهندسية الكمية التكلفة الشهرية التكلفة اﻻجمالية | Engineering equipment Quantity Monthly cost Total cost |
الأمر بسيط، التكلفة المبلغ المضاف على التكلفة | It's very simple. It's cost plus markup. |
٥٢ حسب اﻻعتماد المتعلق ﺑ ٣٣٠ ١ موظفا تعاقديا دوليا على أساس التكلفة التقديرية المشار إليها في الفقرة ١٨. | Provision for 1,330 international contractual personnel is based on the estimated cost referred to in paragraph 18. |
تقدر مرتبات الموظفين الدوليين على أساس معدﻻت التكلفة العادية المشار اليها في الفقرة ١ )ب( من الجزء اﻻول أعﻻه. | Salaries of internationally recruited staff are estimated on the basis of the standard cost rates referred to in part I, paragraph 1 (b) above. |
وتقدر أيضا مرتبات الموظفين المعينين محليا على أساس صافي التكلفة وتستند إلى جداول المرتبات المحلية المطبقة في منطقة البعثة. | The salaries of locally recruited staff are also estimated at net cost and are based on local salary scales applicable to the mission area. |
ومرتبات الموظفين المعينين محليا تقدر أيضا على أساس صافي التكلفة. وتستند الى جداول المرتبات المحلية المطبقة في منطقة البعثة. | The salaries of locally recruited staff are also estimated at net cost and are based on local salary scales applicable to the mission area. |
٩٣ يقــوم تقدير التكلفة على أساس أن تكلفة وقود الطائرات تبلغ ١,٢٩ دوﻻر للغالون الواحد )٩٠٠ ٠٢٨ ٦ دوﻻر(. | The cost estimate is based on the cost of aviation fuel at 1.29 per gallon ( 6,028,900). |
ومرتبات الموظفين المعينين محليا مقدرة أيضا على أساس التكلفة الصافية وبما متوسطه ٠٠٤ ٢ دوﻻر للشخص الواحد في السنة. | The salaries of locally recruited staff are also estimated at net cost at an average of 2,400 per person per annum. |
ويحسب تقدير التكلفة على أساس ١ في المائة من متوسط حجم القوة البالغ ٠٠٠ ٢٢ فرد في هذه الفترة. | The cost estimate is calculated at 1 per cent of the average troop strength of 22,000 for the period. 2. Civilian personnel cost |
ويحسب تقديـر التكلفة على أساس ١ في المائة من متوسط قوام القوة البالغ عددها ٥٠٠ ٨ في تلك الفترة. | The cost estimate is calculated at 1 per cent of the average troop strength of 8,500 for the period. |
ويحسب تقدير التكلفة على أساس ١ في المائة من متوسط العدد الشهري للمراقبين العسكريين وأفراد الوحدات ومراقبي الشرطة المدنية. | The cost estimate is calculated at 1 per cent of the average monthly strength for military observers, contingents and civilian police monitors. |
وقد وضع تقدير التكلفة على أساس تخزين ٨٠ حاوية بتكلفة قدرها ١٠ دوﻻرات للحاوية في اليوم لمدة ٣٦٥ يوما. | The cost estimate is based on the storage of 80 containers at a cost of 10 per container per day for 365 days. |
ومرتبات الموظفين المعينين محليا مقدرة أيضا على أساس التكلفة الصافية وبما متوسطه ٤٠٠ ٢ دوﻻر للشخص الواحد في السنة. | The salaries of locally recruited staff are also estimated at net cost at an average of 2,400 per person per annum. |
ومرتبات الموظفين المعينين محليا تقدر أيضا على أساس صافي التكلفة. وتستند إلى جداول المرتبات المحلية المطبقة في منطقة البعثة. | The salaries of locally recruited staff are also estimated at net cost and are based on local salary scales applicable to the mission area. |
ومرتبات الموظفين المعينين محليا مقدرة أيضا على أساس التكلفة الصافية واستنادا الى جداول المرتبات المحلية المنطبقة على منطقة البعثة. | The salaries of locally recruited staff are also estimated at net cost and are based on local salary scales applicable to the mission area. |
١٧ تقدر مرتبات الموظفين المعينين دوليا على أساس معدﻻت التكلفة القياسية المشار اليها في الفقرة ٤ من الجزء اﻷول. | Salaries of internationally recruited staff are estimated on the basis of the standard cost rates referred to in part I, paragraph 4. |
)ب( تعد البيانات المالية للمعهد على أساس قاعدة التكلفة السابقة المحاسبية ولم تسو لتعكس آثار اﻷسعار المتغيرة للسلع والخدمات. | (b) The Institute apos s financial statements are prepared on the historical cost basis of accounting and have not been adjusted to reflect the effects of changing prices for goods and services. |
التكلفة | Cost |
التكلفة | Cost |
التكلفة | Cost |
التكلفة | volume and category of cost . 26 |
التكلفة | The cost! |
على أساس مبلغ متوسطه ٠٠٠ ٤٠ دوﻻر، )٧٠٠ ٤٦٦ دوﻻر(، ويحتسب تقدير التكلفة السنوي على أساس ١ في المائة من متوسط القوام الشهري للمراقبين العسكريين والوحدات والشرطة المدنية. | The annual cost estimate is calculated at 1 per cent of the average monthly strength for military observers, contingents and civilian police. |
كما ينص التقدير على شراء الزيوت ومواد التشحيم على أساس ٢٥ في المائة من التكلفة اﻻجمالية للوقود )٨٠٠ ١٣ دوﻻر(. | Provision is also included for the purchase of oil and lubricants based on 25 per cent of the total cost of fuel ( 13,800). |
عمليات البحث ذات الصلة : التكلفة المطفأة - طريقة التكلفة المطفأة - طريقة التكلفة المطفأة - أساس التكلفة استيعابها - أساس سعر التكلفة - أساس متوسط التكلفة - التكلفة زائد أساس - أساس التكلفة التاريخية - أساس كامل التكلفة - على أساس التكلفة - أساس التكلفة الحقيقية - قرض المطفأة - بالتكلفة المطفأة - بالتكلفة المطفأة