ترجمة "أرجو أن تتقبلوا هذا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

هذا - ترجمة :
It

أن - ترجمة : هذا - ترجمة : هذا - ترجمة : أرجو أن تتقبلوا هذا - ترجمة : هذا - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أرجو أن تتقبلوا أفضل تمنياتي لكم بأن تكون الدورة فعالة وناجحة ومنتجة.
Please, therefore, accept my very best wishes for an effective, successful and productive session.
السيد براساد (الهند) (الكلمة بالإنكليزية) السيد الرئيس، أرجو أن تتقبلوا تهاني وفدي الحارة لتوليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح.
Mr. PRASAD (India) Mr. President, please accept my delegation's warm felicitations on your assumption of the presidency of the Conference on Disarmament.
أتمنى أن تتقبلوا طلبي.
I hope that you will accept my request.
أتمنى أن تتقبلوا طلبي.
I hope that you'll accept my request.
الرئيس تونغ (تكلم بالانكليزية) أرجو أن تتقبلوا تهنئتي لكم، سيدي، على انتخابكم للرئاسة، مؤكدا على دعم كيريباس لكم في عملكم.
President Tong Please accept my congratulations, Sir, on your election to the presidency, and my assurances that Kiribati will support you during your term of office.
إذا لم تتقبلوا هذا العرض، ستأتي الجرافات وتدمر منزلك .
'If you don't accept this offer, a tractor will come and destroy your home.'
جود إنه لخبر سار أن تتقبلوا بالمسؤولية كاملة.
Jude, that's good news that you have finally accepted responsibility.
السيد أروزيمينا )بنما( )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية( أرجو، سيدي، أن تتقبلوا أحر تهاني على انتخابكم لترؤس الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين، وإنني متأكد أن انتخابكم سيسهم في نجاحها.
Mr. AROSEMENA (Panama) (interpretation from Spanish) Please accept my warmest congratulations, Sir, upon your election to preside over the General Assembly at its forty eighth session. I am certain that your election will contribute to its success.
أرجو أن تتصرف عل هذا النحو
Please act accordingly.
أرجو من الجميع أن يتذكر هذا المشهد،
I hope everyone remembers this scene,
الشمبانيا ، أرجو هذا
Don't be greedy.
أرجو أن ينعكس هذا البيان في محاضر الجلسة.
I hope my statement will be reflected in the record of the meeting.
لذلك أرجو أن ي عتمد مشروع القرار هذا باﻹجماع.
I therefore request that this draft resolution be adopted unanimously.
. إذن ، أنت مطرود . أرجو أن ت غادر هذا المسرح
Then you're fired. Please leave this theatre.
أرجو أن تقرأ هذا وتوقع عليه أذا حظى بموافقتك
Please read this and sign it, if it meets with your approval.
أرجو أن تظهرها
Could you please show that?
أرجو أن تعمل
Open your filler cover. I'll refill your energy. Okay.
أرجو أن تجلسى
Please be seated.
أرجو أن تسامحوني !
Please, forgive me!
أرجو أن تذهبي .
Please go.
أرجو أن تقبلوا تعازينا.
Please accept our condolences.
أرجو أن تواصل هنا.
I hope it continues here.
أرجو أن يبقى القليل
Please let there be some left.'
أرجو أن تتخذوا أماكنكم
Please, take your places.
أرجو أن تعتني بهم.
Please take care of them.
أرجو أن تتفهم السبب
I hope you understand why.
أرجو أن لا تمانعين)
I hope you don't mind.
أرجو أن تعجبها الزهور.
I hope she likes the flowers.
أرجو أن ت شفقوا علي!
Please have pity on me!
هذا هو جيب الزاوية ل x. أرجو أن يفهم ما أقوله.
So that's sine of x.
أرجو أن تسمح لي أن أ دفئها.
Please let me protect her from the frost.
بالطبع، أرجو أن تسعفني الذاكرة.
Of course, I hope I can memorize it.
أرجو أن تعاود الاتصال بي
Please return my call.
أرجو أن يتفضل الجميع بالجلوس
Everybody please have a seat.
ومع ذلك، أرجو أن تتغير
Nevertheless, I beg to differ.
بالطبع، أرجو أن تسعفني الذاكرة.
Of course, I hope I can memorize it. (Clears throat)
أرجو أن يقف الباكستانيين هنا
Would the Pakistanis please just stand up please?
.سونغ جو، أرجو أن تساعدني
Seung Jo. Please help.
أرجو أن يكون لدي قداحة.
I hope I have a lighter.
أرجو أن يكون بعض المعايير.
I should have some standards.
أرجو أن تلقوا عليه نظرة.
I hope that you will take a look at it.
لذا أرجو أن نستمع لهذا.
So I hope you're going to hear this.
أرجو أن تبلغى تهانئى لوالدتك
Please, give my regards to your mother.
أرجو أن تتفضل , يا سيدي.
Pray come in, sir.
أرجو أن تتفهمي سيدة هاربر
I hope you understand, Mrs Harper.

 

عمليات البحث ذات الصلة : أرجو أن تتقبلوا لدينا - أرجو أن تتقبلوا اعتذاري - أرجو أن - أرجو أن يتقدموا - أرجو أن توضح - أرجو أن تنقلوا - أرجو أن تلقي - أرجو أن تأتي - أرجو أن تتذكروا - أرجو أن تحجز - تتقبلوا هدية - أرجو أن تسمحوا ل - أرجو التكرم - أرجو المغفرة