ترجمة "أدوية جديدة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أدوية - ترجمة : جديدة - ترجمة : جديدة - ترجمة : أدوية جديدة - ترجمة : أدوية جديدة - ترجمة : أدوية جديدة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
منذ 20 عام، حيث تم إدخال أدوية جديدة لمضادات الذهان على وعد بأن تكون أعراضها الجانبية أفل | 20 years ago, a new generation of antipsychotic drugs were brought in and the promise was that they would have fewer side effects. |
وربما تسمم من أدوية. | May have been poisoned by drugs. |
أدوية المقاومه ! هنالك فرق | Resistance medicine. There's a difference. |
24 وفي أيار مايو 2003 اعتمدت الدول الأعضاء في منظمة الصحة العالمية قرارا ينشئ هيئة جديدة للنظر في آثار حماية الملكية الفكرية على استحداث أدوية جديدة. | In May 2003, WHO member States adopted a resolution establishing a new body to look at the effects of intellectual property protection on the development of new drugs. |
أدوية منقذة للحياة من أجل الجميع | Life Saving Drugs for All |
رجل يتحدث لغته الأصلية صندوق أدوية | 3D glasses. man speaking native language |
ضمان التمويل العام الطويل الأجل لصالح إجراء الأبحاث الأكاديمية والصناعية، وكذلك استحداث أدوية ومعالجات جديدة للتصدي للأوبئة الكبيرة وسائر أمراض المناطق الحارة | Ensure long term public funding for academic and industrial research, as well as for the development of new medicines and treatments to address the great pandemics and other tropical diseases |
منتشرة تماما في سوق أدوية السرطان الآن. | they're not exactly in mainstream cancer treatments right now. |
أدوية من أجل مستشفيات في قندهار وضواحيها | Medicines for hospitals in Kandahar and neighbourhood 50 000 |
منتشرة تماما في سوق أدوية السرطان الآن. | So these drugs aren't exactly in mainstream cancer treatments right now. |
ويليام لي هناك أدوية مضادة لتولد الأوعية | There are antiangiogenic treatments that are FDA approved, and if you're a cancer patient, or working for one or advocating for one, you should ask about them. |
وثلاث من الأربع أدوية التي نعطيها من | And three out of the four drugs we give you if you get cancer fail. |
لدينا محاصيل معدلة الخصائص الوراثية ولدينا أدوية ولدينا لقاحات جديدة، كل ذلك يتم باستخدام نفس التكنولوجيا تقريب ا، لكن ينتج عنه نتائج مختلفة تمام ا. | We have G.M. crops, we have pharmaceuticals, we have new vaccines, all using roughly the same technology, but with very different outcomes. |
مع مشاكل الصحة الخاصة بي, أخذت أدوية علاجية | With my own healthcare problems, I've taken drug therapies, |
ثانيا ، شركات الأدوية لن تطور فعليا أدوية متطورة | Secondly, drug companies are not going to develop really sophisticated psychoactive drugs. |
ويجب أن نفعل شيئا . وبالتالي فإنهم يريدون أدوية | And so they want a drug. |
و بإستخدام هذا النظام يمكننا إختبار فاعلية أدوية السرطان. | And using this system, we can test the potency of cancer drugs. |
تم تشخيصي وتم إعطائي أدوية من قبل طبيب نفساني. | I was diagnosed and I was given medications by a psychiatrist. |
رابعا الالتزام ونجاح العلاج ومقاومة أدوية العلاج المضاد للفيروسات الرجعية | Adherence, treatment success and antiretroviral drug resistance |
أنا آخذ ثلاثة أدوية للسيطرة عليه . بعض هذه الأدوية تجريبية . | I'm taking three drugs to manage it. Some of them are experimental. |
هل يمكننا استخدام، لنقول، أدوية لنفع ل أو نثب ط خلايا الدماغ | Could we use, let's say, pharmacological drugs to activate or inactivate brain cells? |
هذا عن الفقر فى العصر الحجري بدون غذاء أو أدوية | So much for poverty in the Stone Age. |
وهذا بالفعل ما حدث حيث أدوية مضادات الذهان المستعملة للفصام | And this is exactly what happened which antipsychotic medication for schizophrenia. |
تصميم الدواء ، كما يشار إليه أحيانا بتصميم الأدوية العقلاني (أو المنطقي) أو تصميم الأدوية القائم على الهيكلية، هو عملية مبتكرة لإيجاد أدوية جديدة مبنية على معرفة الهدف البيولوجي. | Drug design, sometimes referred to as rational drug design or simply rational design, is the inventive process of finding new medications based on the knowledge of a biological target. |
وحاولنا في مختبرنا الا ن ان ن طور أدوية تقوم بتفعيل خلية فوكسو هذه بإستخدام خلايا بشرية بحيث نصل الى أدوية تقوم بتأخير الشيخوخة والامراض المرتبطة بالتقدم في العمر | So we've been trying in our lab now to develop drugs that will activate this FOXO cell using human cells now in order to try and come up with drugs that will delay aging and age related diseases. |
أنا لست طبيب. أنا طباخ. لا أملك معدات غالية أو أدوية. | I'm not a doctor I'm a chef, I don't have expensive equipment or medicine. |
وقد قدمت أدوية أساسية ونظمت دورات تدريبية في مجال ادارة الكوارث. | Basic drugs and organized training courses for disaster management have been provided. |
و لكنها سيكون له تأثير كبير لأنه سيكون لدينا أدوية مخصصة. | But it's going to have a big impact because we're going to have niche drugs. |
يمكننا تحويله إلى عدد مبهر من المواد، أدوية ، أو ملابس عصرية، | We can turn it into a dazzling array of materials, medicine, modern clothing, |
اسف لكن هنا لا نملك سوى ثلاثة أدوية تناسب كل شىء | Sorry. Out here, we have three antidotes for everything |
إلا أنها تحدت جميع الصعاب حتى عنجما لم يكن هناك أدوية للإيدز. | Yet she defied all odds of the time even when ARVs were no there. |
رصد اعتماد لشراء أدوية ولقاحات وضمادات ولوازم عﻻج اﻷسنان لﻷفراد العسكريين والمدنيين. | Provision was made for the purchase of medicines, vaccines, dressings and dental supplies for military and civilian personnel. |
كل هذا لأجل أدوية بقيمة دولاران فقط يمكننا شراؤها من أي صيدلية. | All for want of two dollars' worth of medications that we can buy at the corner drugstore. |
إختلافات كبيرة جدا يمكن أن تحدث دون إستخدام أدوية أو الخضوع لجراحة. | Huge differences can occur without drugs, without surgery. |
لماذا لأن هناك أدوية أكثر لعلاج الأمراض الشائعة وأقل لعلاج الأمراض النادرة. | Because there are more drugs to treat common diseases than there are to treat rare diseases. |
وحاولنا في مختبرنا الا ن ان ن طور أدوية تقوم بتفعيل خلية فوكسو هذه | So we've been trying in our lab now to develop drugs that will activate this FOXO cell using human cells now in order to try and come up with drugs that will delay aging and age related diseases. |
أدوية للفقراء، وطعام إغاثة للجوعى، وقوات حفظ السلام لمن يواجهون حربا أهلية. | Medicines for the poor, food relief for those who are hungry, and peacekeepers for those who are facing civil war. |
و لا أعرف عن طريقة مسئولة يتبعها أحدهم معطيا أبنائه أدوية من | And I don't know that there is any way responsibly for someone to start medicating their children with their personal supply of Lipitor or something of that nature. |
11 تهيب بالمجتمع الدولي دعم الاستثمار في استحداث أدوية جديدة مضادة للملاريا ومبيدات للحشرات، للمكافحة الفعالة للملاريا نظرا لما لهذه الطفليات من مقاومة شديدة للأدوية المضادة للملاريا ولمقاومة البعوض لمبيدات الحشرات | 11. Calls upon the international community to support investment in the development of new anti malarial medicines and insecticides for the effective control of malaria in view of the challenging resistance of the parasite to anti malarial medicines and the resistance of mosquitoes to insecticides |
الآن، حين خرجت منها، تم تشخيصي وتم إعطائي أدوية من قبل طبيب نفساني. | Now when I got out, I was diagnosed and I was given medications by a psychiatrist. |
وبالطبع فى هذه الأيام لم يكن يوجد أدوية مضادة للاكتئاب، فأصبح شائعا جدا. | And of course, in those days, there were no antidepressant drugs, and it became very, very popular. |
فى اخر السبعينات، أوائل الثمانينات كان هناك أدوية أخرى، و كانت فعالة جدا. | In the late '70s, early '80s, there were others, and they were very effective. |
بعد ساعتين من البحث في الصيدليات في كتمندو، وجدت أخير ا أدوية لأحد أقاربي. | Shop shelves are looking sparse as all imported goods start to run out. Electricity is erratic as those who can afford it have bought electric induction plates and other similar things for cooking and are stretching the system. |
ويدعم الاتحاد الأوروبي الأبحاث الرامية إلى إيجاد أدوية أنجع ضد الملاريا ولقاح فعال. | The EU is supporting research for better malaria drugs and an effective vaccine. |
والقيــود التي تمنـــع الشركــات اﻷمريكية من بيع أدوية الى كوبا ﻻ تزال قائمة. | The restrictions impeding the sale of medicines to Cuba by United States companies are being maintained. |
عمليات البحث ذات الصلة : أدوية جديدة محتملة - أدوية الخصوبة - أدوية منتظمة - أدوية التوقف - أدوية السكري - أدوية القلب - أدوية النترات - أدوية محظورة - أدوية الطوارئ - أدوية متعددة - أدوية وهمية