ترجمة "أحكام حماية البيانات" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

البيانات - ترجمة : حماية - ترجمة : حماية - ترجمة : البيانات - ترجمة : البيانات - ترجمة : أحكام - ترجمة : أحكام حماية البيانات - ترجمة : البيانات - ترجمة : حماية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

البيانات حماية
Data Protection
10 وأضاف قائلا إن قانون حماية البيانات يتوخى حماية حق الفرد في الحرية الشخصية في سياق التقنيات المتطورة لجمع البيانات وتجهيزها وتخزينها.
The Data Protection Act sought to protect an individual's right to privacy in the context of advanced techniques of data collection, processing and storage.
كما ت ب ت سلطة حماية البيانات في الحالات التي لا يلبي فيها المدقق طلب الشخص إزالة البيانات.
The Data Protection Authority also ruled in cases where a subject's request to have data erased was not honoured by the controller.
وهذه البيانات، هذا الرمز هي هنا خلف نظام حماية متمثل بشخصياتنا
And this data, this code, is up here behind the firewall of our personality.
26 السيدة راغنارسدوتير (آيسلندا) أشارت إلى السؤال رقم 10، فقالت إن الدور الرئيسي لسلطة حماية البيانات يتمثل في رصد تجهيز البيانات التي تعتبر شخصية بموجب قانون حماية الخصوصيات.
Ms. Ragnarsdóttir (Iceland), referring to question 10, said that the main role of the Data Protection Authority was to monitor the processing of data regarded as personal under the Act on the Protection of Privacy.
وتدعي بصفة خاصة، أن أحكام قانون حماية الصحة العقلية، التي بموجبها اتخذ القرار بإيداعها، لا تتمشى مع أحكام المادة 7 من العهد.
In particular, she claims that provisions of the Mental Health Protection Act, under which the decision to confine her was taken, are incompatible with article 7 of the Covenant.
ولذلك كان ﻻ بد من البحث وجمع البيانات وبرمجة وتخطيط حماية البيئة.
Research, data collection and environmental protection programming and planning were essential.
١ فكرة المصلحة العالمية للمجتمع الدولي في حماية البيئة في أحكام القانون الدولي اﻹنساني
1. The notion of the global interest of the international community for the protection of the environment in the provisions of international humanitarian law
أمن البيانات وتعني حماية البيانات من أي قوة مدمرة أو من أي فعل غير مرغوب به من قبل مستخدمين غير مخولين.
Data security means protecting data, such as a database, from destructive forces, and from the unwanted actions of unauthorized users.
43 تكفل أحكام قوانين الكيانات بشأن العمل حماية خاصة للمرأة والأمومة، وتتعلق هذه الأحكام بما يلي
Provisions of entity laws on labor guarantee special protection of women and motherhood, and these provisions relate to
6 ضمان مراعاة السياسات في مجال إتاحة البيانات للحاجة إلى حماية الهياكل الأساسية الحيوية للمعلومات.
6. Ensure that data availability policies take into account the need to protect critical information infrastructures.
٢ التوازن بين حماية البيئة والضرورة العسكرية )بما فــي ذلــك مبــدأ التناسب( الحاجة الى أحكام أو ايضاحات محددة
2. Balance between protection of the environment and military necessity (including the principle of proportionality) need for specific provisions or clarifications
وإذ تؤكد أهمية حماية التراث الثقافي المغمور تحت الماء، وإذ تشير في هذا الصدد إلى أحكام المادة 303 من الاتفاقية،
Emphasizing the importance of the protection of the underwater cultural heritage, and recalling in this context the provisions of article 303 of the Convention,
وعلى هذا ليس هناك ضمان في هذا المنعطف بأن أحكام بروتوكول مدريد ستنفذ بما يحمي البيئة في أنتاركتيكا حماية فعالة.
Thus, there is little assurance at the juncture that the Madrid Protocol apos s provisions will be implemented and thereby effectively protect the environment in Antarctica.
وسيساعد مصدر البيانات هذا أيضا على سد بعض الثغرات الرئيسية في المعلومات في مجالات معينة مثل حماية الطفل.
It will also assist in closing some of the major gaps in information in such areas as child protection.
19 وردا على السؤال 8 حول قيمة البيانات التي يدلي بها الشهود، قال إن هذه البيانات ت جمع وت قي م وفقا للشريعة، وهي ممارسة تتفق إلى حد بعيد مع أحكام العهد.
In answer to question 8 on the value of witness statements, he said those statements were taken and assessed in accordance with sharia law, a practice that was largely in line with the provisions of the Covenant.
لا يخل أي من أحكام هذه الاتفاقية بالأحكام التي توفر حماية أفضل لجميع الأشخاص من الاختفاء القسري التي ربما تكون موجودة
Nothing in this Convention shall affect any provisions which are more conducive to the protection of all persons from enforced disappearance and which may be contained in
لقد نظر مجلس الأمن في مسألة حماية المدنيين في العديد من المناسبات واتخذ القرارات ذات الصلة وأصدر البيانات الرئاسية.
The Security Council has considered the question of the protection of civilians on many occasions and adopted relevant resolutions and presidential statements.
وينبغي أن يكون واضحا أن تلك الحماية ﻻ تشكل بأي طريقة من الطرق حماية قانونية، كما كان واردا أصﻻ في أحكام اﻻتفاقية.
It should be clear that such protection does not constitute, in any way, legal protection, as was originally set out in the provisions of the Convention.
وترشيد الاستشارات وحماية الرعاية الصحية المتخصصة وفي المستشفيات، فإن البيانات تدل على أن هذا الشكل من حماية الرعاية الصحية في الفترة موضع الملاحظة، لديها مؤشر نمو أكبر من حماية رعاية الصحة الأولية.
Although all strategic documents of health care reform predict the strengthening of the PZZ and the rationalization of consulting and specialist and hospital health care protection, data show that this form of health care protection in the observed period had greater growth index than primary health care protection.
وتود معرفة إذا كانت الحكومة تعمل بالفعل على تعديل القانون وإذا كانت هناك أية مناقشات جارية لإدراج حماية أفراد الأسرة في أحكام القانون.
She wished to know if the Government was really in the process of amending the Law and whether any discussions were under way to include protection of family members in its provisions.
ونؤمن بأن أحكام الاتفاقية يجب أن تنفذ مع احترام شديد لمعايير القانون الدولي، بما في ذلك حماية حقوق الإنسان واحترام القانون الإنساني الدولي.
We believe that the provisions of the Convention must be implemented with strict respect for the norms of international law, including the protection of human rights and respect for international humanitarian law.
وتهدف أحكام عديدة من التشريع المولدوفي الى حماية الحق في اﻹبقاء على اللغة التي يتم التكلم بها في أرض البلد وفي استخدامها وتطويرها.
Many provisions of Moldovan legislation are aimed at protecting the right to retain, develop and utilize the language spoken on the territory of the country.
ولا توض ح المنظ مة أين يتم تجميع البيانات الت ي يتم مشاركتها على الت طبيق ومن الص عب تحديد مدى حماية المعلومات خلال محط ة العبور.
The organization does not disclose where data collected on the app is sent, and it is difficult to determine how well protected this information is while in transit.
الهدف 4 متابعة المبادئ التوجيهية 17799 التي وضعتها المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس لاستحداث نظام أمني يلبي احتياجات حماية البيانات وتواصل الأعمال.
Objective 4 follow ISO 17799 guidelines to support the security system for data protection and business continuity.
فعلى سبيل المثال، ينبغي موازنة مدى انطباق معاهدات حقوق الإنسان أو معاهدات حماية البيئة أثناء النزاع المسلح مع مدى انطباق أحكام القانون الإنساني الدولي.
For instance, the applicability of human rights or environmental protection treaties during an armed conflict should be balanced against that of international humanitarian law.
19 تم تزويد المجلس التنفيذي بتفاصيل عن أحكام البنك الدولي الخاصة بسرية البيانات وهي مماثلة في صرامتها لأحكام كثير من المكاتب الإحصائية الوطنية.
The Executive Board was supplied with details about World Bank data confidentiality provisions, which are as stringent as those in many national statistical offices.
أحكام متنوعة
Miscellaneous provisions
أحكام ختامية
Final clauses
أحكام عامة
General provisions
أحكام ختامية
Final provisions
أحكام عامة
General
أحكام عامة
Rule 112.2
أحكام ختامية
Final Provisions
أحكام الحبس
jail sergents
أحكام عسكرية
Martial law.
حماية
Rename Page...
!حماية
Then insurance!
حماية
Defending?
تستند الخصوصية إلى حقوق المرضى في المملكة المتحدة، وتنبع من الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان من خلال قانون حماية البيانات (DPA) في المملكة المتحدة.
Privacy is based on patients' rights in the UK flowing from the European Convention of Human Rights, through to the Data Protection Act (DPA).
البيانات الإحصائية الفوقية ونوعية البيانات
Statistical metadata and data quality
المؤشرات، وجمع البيانات، وتصنيف البيانات
Indicators, data collection, data disaggregation
وتهدف أحكام هذا القانون التي اعتمدت مفاهيم دقيقة وموسعة للجريمة الإرهابية إلى حماية الأمن والسلم وضمان استقرار المجتمع سواء كان ذلك على المستوى الداخلي أو الخارجي.
The provisions of this Act, which is based on precise and broad concepts of terrorist crime, aim to maintain peace and security and ensure the stability of society at home and abroad.
وقد سنت الحكومة في الآونة الأخيرة قانون حماية المستهلك، مما يفضي إلى ازدواجية بين أحكام هذا القانون وتلك الأحكام من قانون المنافسة المنصفة المتعلقة بالإعلانات المضللة.
Recently, the Government enacted the Consumer Protection Act, which duplicates the misleading advertising provisions of the FCA.
ونتيجة لذلك، سيتمتع الصندوق بقدر كبير من التحكم في سبل الوصول إلى البيانات وتوزيعها، الأمر الذي يعزز الأمن ويزيد من حماية سرية المعلومات الحساسة.
As a result, the Fund will have greater control over data access and distribution, which will enhance security and further protect the confidentiality of sensitive information.

 

عمليات البحث ذات الصلة : أحكام حماية - أحكام حماية الاستثمار - حماية البيانات - حماية البيانات - حماية البيانات - حماية البيانات - البيانات حماية - حماية البيانات - حماية البيانات - حماية البيانات - أحكام خصوصية البيانات - حماية البيانات الألمانية - حماية البيانات العامة - حلول حماية البيانات