ترجمة "أجوبة المزيد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الغرفة. أجوبة . | Frequently. |
ﻻ توجد أجوبة سهلة. | There are no easy answers. |
الجمهور أجوبة متداخلة (ضحك) | (Audience) overlapping answers (Laughter) |
كان فاضل يبحث عن أجوبة. | Fadil was looking for answers. |
وهي أجوبة جيدة، علمية، وصلبة. | And they are good, scientific, robust answers. |
كان سامي ينتظر أجوبة بشكل ميؤوس. | Sami was desperate for answers. |
أعطيتكم ثلاثة أجوبة بسيطة لثلاثة اسئلة. | I gave you three simple answers to three questions |
الإجابة هي حسنا، هنالك عدة أجوبة | Now the answer is well, there's a couple of answers. |
أميل، لديك أنزل كل أجوبة السجين | Emile, have you got all the prisoner's answers down? |
بالفعل، لاأسئلة، لا أجوبة ، لا أخطاء | Yes, no questions, no answers, no mistakes. |
هذه الأيام، نحتاج لإيجاد أجوبة للأسئلة الملح ة. | These days, we need to find the answers to urgent questions. |
كـانت تراودني العديد من الأسئلة بلا أجوبة | I had a lot of questions and no answers. |
أسئلة القضاة و أجوبة جوان تم تسجيلها حرفيا | the judges' questions and Jeanne's own answers have been meticulously recorded |
أرسل سامي رسائلا لليلى لكن لم يتلق أجوبة عليها. | Sami sent Layla letters but they were unanswered. |
ومن المؤسف أن الأمر لا يشتمل على أجوبة بسيطة. | Unfortunately, there are no simple answers. |
ولكن أنا أقول أن هذه أجوبة غامضة في أحسن الأحوال. | You'll tell me, this is the confessional system, the respect of religious authority, the legitimacy they inspire, etc But I would say these are vague answers at best. |
وعلى تويتر، طالبت الهذلول بالحصول على أجوبة حول رفض ترش حها. | On Twitter, Al Hathloul demanded answers for why her candidacy was dropped. |
فقمت بتجزيئها لأسئلة أصغر، وتوفرت لدي أجوبة لهذه الأسئلة الأصغر. | And I cut it into smaller questions, and I have the answer to these smaller questions. |
هكذا يتوجب علينا نقل البيانات لتصل أجوبة الطلبات الفعلية للناس. | This is how we have to move the bits around to actually get the people the answers to their questions. |
لا بد أن نركز على أجوبة الأسئلة أين، كيف ومن. | We need to focus on the where, the what and the who. |
تقدم أجوبة بسيطة عن بعض أكثر الأسئلة المطروحة حول الأمم المتحدة | Palestine, Decolonization and Human Rights Section |
وﻻتزال أسئلة هامة دون أجوبة كاملة فيما يتعلق بالطابع الموسمي للنضوب. | Important questions remain unclear regarding the seasonal character of the depletion. |
وفقر أمم كثيرة يجعل هذا اﻷمر مشكلة ليست لها أجوبة سهلة. | The poverty of many nations makes this a problem to which there are no easy answers. |
وفي هذا الشأن، ﻻ يدعي وفد بﻻدي أن لديه أجوبة فعﻻ. | In this regard, my delegation does not profess to have ready answers. |
في العديد من آلاف السنين ، البشرية كانت في رحلة من البحث عن أجوبة. أجوبة عن أسئلة تتعلق بالطبيعة و الروح ، عن من نكون نحن ولماذا نحن ما نحن عليه | For many millennia, humans have been on a journey to find answers, answers to questions about naturalism and transcendence, about who we are and why we are, and of course, who else might be out there. |
١٤ وقدمت اﻷمانة العامة أجوبة على عدد من اﻷسئلة التي طرحتها الوفود. | 14. The Secretariat provided answers to a number of questions raised by delegations. |
بأخذ الإثباتين معا ، تكون النتيجة أنه يوجد أسئلة بلا أجوبة في الرياضيات. | Taken together, these results mean that there are unanswerable questions in mathematics. |
ولكي نقوم بهذا علينا اولا الاعتراف بان لتلك الاسئلة أجوبة صحيحة وخاطئة | And to do that, we have to admit that these questions have answers. |
المزيد،المزيد،المزيد! | More, more, more! |
المزيد المزيد المزيد | More more more. |
في البحث عن أجوبة، يتفاعل المواطنون على نحو عقلاني مع حقائق غير عقلانية. | In seeking answers, these citizens are reacting rationally to irrational realities. |
وتصبح مثل هذه الفلسفات التوجيهية أكثر إقناعا حين تتمكن من تقديم أجوبة واضحة. | Such guiding philosophies are most compelling when they provide clear answers. |
يجب أن pretexter إعداد ببساطة أجوبة على الأسئلة التي قد يطلب من الضحية. | The pretexter must simply prepare answers to questions that might be asked by the victim. |
وفي أثناء المقابلة، قدم صاحب المطالبة الفلسطيني أجوبة تفصيلية بشأن أنشطة المشروع التجاري. | During the interview the Palestinian claimant provided detailed answers regarding the business activities. |
٤٥ الرئيس قال ان اﻷمانة العامة ستبذل قصارى جهدها لتقديم أجوبة على اﻷسئلة المطروحة. | The CHAIRMAN said that the Secretariat would spare no effort to provide answers to the questions that had been raised. |
الفقرة ١ أجوبة مكتوبة على قائمة المسائل والشواغل المعرب عنها في الفقرات ١٠ ١٦. | Para. 10 Additional information on the administration of juvenile justice. June 1993 |
لذلك نضم صوتنا الى أصوات المطالبين بمضاعفة الجهود الرامية الى ايجاد أجوبة لهذه المسائل. | Therefore, we join those who call for redoubling the efforts to seek answers to those questions. |
المزيد , المزيد | More, more. |
المزيد ! المزيد! حاولوا و افعلوا المزيد! | Throw more! Throw more! Just try and throw more! |
في العديد من آلاف السنين ، البشرية كانت في رحلة من البحث عن أجوبة. أجوبة عن أسئلة تتعلق بالطبيعة و الروح ، عن من نكون نحن ولماذا نحن ما نحن عليه وبالطبع ، من قد يكون هناك غيرنا. | For many millennia, humans have been on a journey to find answers, answers to questions about naturalism and transcendence, about who we are and why we are, and of course, who else might be out there. |
تكشف ريبيكا أجوبة أشمل لهذا الموضوع في كتابها القادم (Consent of the networked) موافقة المتصلين. | Rebecca explores these issues further in her forthcoming book Consent of the Networked. |
51 وأعترف أن موضوع التزامات الجهات المانحة مثير للجدل وأنه ما من أجوبة سهلة بشأنه. | I recognize that the topic of donor obligations is controversial and not one that has any easy answers. |
2 2 وتؤكد صاحبة البلاغ أنها لم تتلق إلا أجوبة بالرفض دون سبب قانوني وشرعي. | 2.2 The author claims that all her applications have been denied, without any lawful or legitimate grounds. |
وينبغي ان تقدم المؤتمرات الكبيرة، كمؤتمرات ريو وفيينا والقاهرة وبيجينغ وكوبنهاغن، أجوبة عالمية للمسائل العالمية. | Large conferences such as those in Rio, Vienna, Cairo, Beijing and Copenhagen should give global answers to global issues. |
ونحن، أمتنا، مثل الأمم الأخرى إنهم مثل الأطفال ، ليس لديهم أجوبة، ليس لديهم حلول للمشاكل. | And we, our nation, like other nations are mainly like children, that do not have answers, that do not have solutions to problems. |
عمليات البحث ذات الصلة : العثور على أجوبة - تبحث عن أجوبة - أجوبة متعددة الخيارات - المزيد المزيد من الأسئلة - عمل المزيد - أضف المزيد - المزيد عن - عرض المزيد - أظهر المزيد - دفع المزيد - استكشاف المزيد - جميع المزيد