ترجمة "أجزاء الاستيعابية الحالية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الاستيعابية - ترجمة : أجزاء الاستيعابية الحالية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وأكد وزير الزراعة القدرة الاستيعابية للقطاع.
The Minister of Agriculture stressed the absorptive capacity of the sector.
(د) ربط مدة الحكم بقدرة السجن الاستيعابية.
(d) Linking sentence length with prison capacity.
هناك أيضا المناقشة العقيمة حول القدرة الاستيعابية.
Then there is the unnecessary debate about absorptive capacity.
في بداية القرن الثالث عشر، حكم الألمان أجزاء كبيرة من لاتفيا الحالية.
In the beginning of the 13th century, large parts of today's Latvia were ruled by Germans.
45 وفي الوقت نفسه، تعمل البلدان على تحسين اللوجستيات والقدرة الاستيعابية.
In the meantime, countries are working to improve logistics and uptake.
أولا، هي تساعد على حساب القدرة الاستيعابية للمنطقة التي تتم دراستها.
First, they help calculate the carrying capacity of the study area.
ففي قطاع غزة لا تصل قدرتها الاستيعابية سوى لـ 1500 سرير
About 10 were killed outside a mosque at the time of prayer.
وينبغي إيلاء اعتبار كامل في المفاوضات لمستوى التنمية والقدرة الاستيعابية للبلدان النامية.
In the negotiations, full consideration should be given to the level of development and the assimilation capacity of developing countries.
بل إنه يقوم على تصميم ثقافة تتناسب مع القدرة الاستيعابية لموارد العالم.
It's based on designing a culture that fits in with the carrying capacity of the world's resources.
والمسألة هنا تتلخص في كيفية زيادة القدرة الاستيعابية للمنطقة وبناء قاعدة صناعية حديثة.
The question is how to increase the absorptive capacity of the region and build a modern industrial base.
ومن شأن جميع هذه الإجراءات أن تساعد على زيادة الطاقة الاستيعابية لرؤوس الأموال الأجنبية.
All of these actions should help increase the absorptive capacity for foreign capital.
ما أقصده في تغيير القيم هو العيش وفق ا للاستيعاب الطبيعي، أي، القدرة الاستيعابية للأرض.
By change in values I mean living in accordance with the natural capacity, that is, the carrying capacity of the earth.
يوجد 1,2,3,4,5 أجزاء متساوية خمسة أجزاء متساوية, وقد قمنا يتظليل أحد الخمس أجزاء المتساوية
We have 1, 2, 3, 4, 5 equal parts 5 equal parts, and we have shaded in one of those 5 equal parts.
وبموجب خطــــة السﻻم المنقحة بصيغتها الحالية، فان أجزاء كبيرة مما كان يشكل في السابق إقليم البوسنة سوف تفصل عنها وتسلم ﻷعدائها.
As the revised peace plan now stands, large areas of what was formerly Bosnian territory would be ceded to Bosnia apos s adversaries.
إن النظام يتهاوى، ولكن ذلك يرجع فقط إلى محدودية قدرته الاستيعابية وليس بسبب مبادئه الجوهرية.
The system is cracking, but only because of the limits of its absorptive capacity, not because of its core principles.
20 وقد أفضى استمرار إسرائيل في مصادرة الأراضي الفلسطينية إلى تقويض الطاقة الاستيعابية للقطاع الزراعي.
The continued confiscation of Palestinian lands by Israel has substantially undermined the agricultural sector's absorptive capacity.
وسيتضمن البرنامج أجزاء من البرنامجين التاليين من الخطة المتوسطة اﻷجل الحالية ٤٠، التوجيه والتنظيم اﻹداريان، و ٤٢، تخطيط البرامج والميزانية والشؤون المالية.
The programme would include parts of the following programmes of the current medium term plan 40, Administrative direction and management, and 42, Programme planning, budget and finance.
انها تسير على اتخاذ إعادة تصميم ثقافتنا ، قيمنا ، وعليها أن تكون ذات صلة للقدرة الاستيعابية للأرض ،
It's going to take the redesigning of our culture, our values, and it has to be related to the carrying capacity of the earth, not some human opinion or some politicians notions of the way the world ought to be.
ثم إن استعمال أقصر قنوات التوزيع الممكنة حيوي لزيادة القدرة الاستيعابية والحفاظ على المزيد من القيمة المضافة.
The use of the shortest possible distribution channels is vital for increasing capacity and retaining more value added.
وإذا تخط ت تلك الأنواع القدرة الاستيعابية للمنطقة ستموت مرة أخرى حتى يرجع عدد السكان إلى حدوده الطبيعية
If a species overshoots the carrying capacity of that area, it will die back until the population returns to its natural limits.
متعدد أجزاء KIOName
MultiSegmentKIO
أربعة أجزاء متساوية
FOUR equal parts
أجزاء كثيرة مختلفة.
Many different parts.
لنظلل خمسة أجزاء
And let me shade in five of them. So one, two, three, four, five.
لدينا خمسة أجزاء متطابقة
So here I have five equal sections. Let me write this down. I have five equal sections.
ستفوت أفضل أجزاء الحياة
You'll miss the best parts in life.
ثلاثة أجزاء لي ماذا
Three parts are mine. What?
أنا أكرر، سبعة أجزاء.
I repeat, seven parts.
انه يقلل من الطاقة الاستيعابية وليس هناك ما يكفي من القدرة على تحمل لدعم الشعب. ثم أنت في ورطة.
It brings carrying capacity down, and there's not enough carrying capacity to support the people. And then you're in trouble.
أما من حيث السعة الاستيعابية، فالخطة أن يستوعب 12 مليون شخص لكن الخطط المستقبلية أن يتوسع ليستوعب 24 مليون.
As for capacity, its capacity is planned for 12 million, but plans to boost it to 24 million are in the works.
انه يقلل من الطاقة الاستيعابية وليس هناك ما يكفي من القدرة على تحمل لدعم الشعب. ثم أنت في ورطة.
It brings carrying capacity down, and there's not enough carrying capacity to support the people.
بل الحجم السكاني، والموارد المتاحة والقدرة الاستيعابية للأرض، هذه الأشياء هي التي تحدد ما يجري ومدى سرعة تقدم الأشياء.
It's the size of the population, the availability of resources the carrying capacity of the Earth, that determines what is done and how fast things move.
وهذا ايضا خطأ، لأن الازدحام يعتبر ظاهرة لا يمكن تمثيلها بشكل خطي أو متوقع حينما تتجاوز الطاقة الاستيعابية درجة معينة
Now, that's also wrong, because traffic happens to be a nonlinear phenomenon, meaning that once you reach above a certain capacity threshold then congestion starts to increase really, really rapidly.
الوظائف موزعة حسب أجزاء الميزانية
6. Posts by part of the budget
الوظائف موزعة حسب أجزاء الميزانية
6. Posts by part of the budget 57
ستيفن ولفرام حسن، أجزاء الفيزياء
Stephen Wolfram
وبعض أجزاء جسمه هي فاسدة.
And some of his body parts are rotten.
أسوأ أجزاء من الكتاب المقدس
Basically the worst parts of the Bible.
أجزاء. الجزء الأول سيعلمك كيف
The first part will teach you how to analyze arguments.
مباشرة عبر أكثر أجزاء العالم
Right across much of the world
خذ سكينا . أقطعها لأربعة أجزاء.
Get a knife. Cut it into four portions.
بين أجزاء العالم.لكن أي الأجزاء
Between the parts of the world. But which parts.
سأقسم المشكلة إلى ثلاثة أجزاء
I'm going to break the problem down into three parts.
إنه أحد أجزاء الشكل والمحتوى.
It's one part of the form and content.
هناك ثلاثة أجزاء لنظرية الخلية.
There are three parts to the cell theory.

 

عمليات البحث ذات الصلة : القدرة الاستيعابية الحالية - القدرة الاستيعابية الحالية - الطاقة الاستيعابية - القدرة الاستيعابية - القدرات الاستيعابية - الطاقة الاستيعابية - الطاقة الاستيعابية - الطاقة الاستيعابية - سطح الاستيعابية - القدرة الاستيعابية - القوة الاستيعابية - الطاقة الاستيعابية للطرق - الطاقة الاستيعابية للميناء