ترجمة "أترك لكم غير مبال" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إنه ليس غير مبال | No, he's not indifferent... |
ستظل غير مستطيع النوم ولكنك ستكون مسترخيا تماما غير مبال | You still can't sleep but you're so relaxed you don't care. |
أنا لا أترك لكم وحده الليلة. | I'm not leaving you alone tonight. |
أود أن أترك لكم 5.000 ليرة | I'd like to leave you 5,000 lire. |
أنا أترك لكم في تألق كامل. | I let you all at sea. |
وعليه، فإنني أترك الاستنتاج لكم، سيدي، ولزملائي. | Thus, I leave the conclusion to you, Sir, and to my colleagues. |
وﻻ يمكن للمجتمع الدولي أن يظل غير مبال بهذه الظواهر. | The international community cannot remain indifferent to these phenomena. |
كلا، لا يمكنك ذلك إنه شديد اله رم، ومريض أو غير مبال | Hastler has done nothing... he's either too old, too sick or too indifferent. |
أكره أن أترك لكم وحده في هذا البيت الليلة. | I hate to leave you alone in this house tonight. |
فإننى أترك لكم ذكرى واحدة لإسمى و هى وحدة إسرائيل | I leave but one monument to my name The unity of Israel. |
ﻻ يمكن ﻷي دولة أو أي شعب أن يكون غير مبال بهذه المسائل. | No State, no people can be indifferent to these questions. |
أترك...أترك ماذا | Let go... let go of what? |
كيف يمكن لأي أحد أن يكون غير مبال أمام جلالة ذلك الأمير الرائع، صديقنا. | How could anyone be indifferent before the majesty of that admirable prince, our friend. |
يعتقد عامل لا مبال أنك رائعة | When a hardboiled employer Thinks you're awful nice |
أريد أن أترك لكم الليلة مدينة المستقبل يجب أن تكون صديقة بيئيا | I want to leave you tonight is, a city of the future has to be environmentally friendly. |
ان الاعلام بصورة عامة يحاول ان يظهر جيلنا وكأنه غير مبال واعتقد ان من الدقة | The mainstream media often paints my generation as apathetic, and I think it's much more accurate to say we are deeply overwhelmed. |
آسف بفظاعة أن أترك لكم ، ولكني حصلت على تلبية بعض اللاعبين في مكان آخر. | Awfully sorry to leave you, but I've got to meet some of the lads elsewhere. |
أترك | Leave? |
أود أن أترك لكم عالما مليئا باﻷمل واﻷحﻻم، وأفقا متسعا ليس فيه أي خواء quot . | I wish to leave you a world of hopes and dreams, a vast horizon that is never empty. |
سوف أترك لكم الرد على الأخير الذي أقدمه، وذلك هو، أنه لا علاقة له بالبشر. | I'll let you in on the answer to the last one that I offer, and that is, it has nothing to do with human beings. |
وأحاول أن أحافظ على وجه لا مبال بعض الشيء. | I try to keep my own face somewhat dispassionate. |
أترك م ن | Let who? |
أترك العصا | The stick! |
أترك المدفع | Leave the gun. |
! أترك الحجر | Drop the rock! |
أترك حقيبتي | Hey, you leave my bag alone. |
أترك المحل | Leave Hobson's? |
أترك ذراعي ! | Let go! |
أترك الحبل | Let go! |
أترك المكان | Leave the place. |
بيد أنني أريد أن أترك لكم هذه الشهادة الأمينة سوف أموت، كما حييت دوما ، مواطنا فرنسيا صالحا . | Nevertheless, I would like to leave just this one honest testimony I am dying, just as I lived, as a good Frenchman. |
لن أترك إيران | I won't leave Iran |
...أترك مكـانا لكاجويا | Leave G1 to Kaguya. |
بنوكيو ) ، أترك الكرسي ) | Pinocchio, not the chair! Hurry, Father! |
أترك للكاريبي الآن. | I am leaving for the Caribbean now. |
لهذا أترك الآن. | That's why I'm leaving now. |
تعني , ، كيف أترك | You mean, uh, How can I leave... |
أترك الحقيقة للكاهن. | Save the truth for your confessor. |
لم أترك وصية | I didn't leave a will. |
أسمعنى أترك الفتاه.. | Majesty, hear me! |
أترك ذلك لي. | Leave it to me. |
أترك السلطه لشقيقك ! | Leave the power to your brother. |
أترك هذا لى | Leave that to me. |
أترك السيف معي | Leave the sword with me, the second tracing proved faint... |
أترك أمي وشأنها | You leave my mother alone. |
عمليات البحث ذات الصلة : أترك لكم شعور - أترك لكم الكلام - أترك لكم الانتظار - سوف أترك لكم - أنا أترك لكم - أترك لكم لاهث - غير مبال - غير مبال - فهو غير مبال - غير مبال من - غير مبال مع - غير مبال تجاه - أنا غير مبال - عن غير مبال