ترجمة "آلية مكرسة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
آلية - ترجمة : مكرسة - ترجمة : آلية مكرسة - ترجمة : آلية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
حياة مكرسة للتصيد | A life devoted to the chase. |
القصيده الآولى كانت مكرسة | The first one is dedicated to |
تصبح أيامك مكرسة لحماية نفسك. | Your days become devoted to protecting yourself. |
وإذ تقـر بالحاجة إلى آلية مؤسسية مكرسة لتلبية الاحتياجات الخاصة للبلدان الخارجة من الصراع تحقيقا للإنعاش وإعادة الإدماج والتعمير، ولمساعدتها على إرساء أسس التنمية المستدامة، | Recognizing the need for a dedicated institutional mechanism to address the special needs of countries emerging from conflict towards recovery, reintegration and reconstruction and to assist them in laying the foundation for sustainable development, |
وإذ تقر بالحاجة إلى آلية مؤسسية مكرسة لتلبية الاحتياجات الخاصة للبلدان الخارجة من الصراع تحقيقا للتعافي وإعادة الإدماج والتعمير، ولمساعدتها على إرساء أسس التنمية المستدامة، | Recognizing the need for a dedicated institutional mechanism to address the special needs of countries emerging from conflict towards recovery, reintegration and reconstruction and to assist them in laying the foundation for sustainable development, |
وإذ يقر بالحاجة إلى آلية مؤسسية مكرسة لتلبية الاحتياجات الخاصة للبلدان الخارجة من الصراع تحقيقا للانتعاش وإعادة الإدماج والتعمير، ولمساعدتها على إرساء أسس التنمية المستدامة، | Recognizing the need for a dedicated institutional mechanism to address the special needs of countries emerging from conflict towards recovery, reintegration and reconstruction and to assist them in laying the foundation for sustainable development, |
وإذ تقـر بالحاجة إلى آلية مؤسسية مكرسة لتلبية الاحتياجات الخاصة للبلدان الخارجة من الصراع تحقيقا للتعافي وإعادة الإدماج والتعمير، ولمساعدتها على إرساء أسس التنمية المستدامة، | Recognizing the need for a dedicated institutional mechanism to address the special needs of countries emerging from conflict towards recovery, reintegration and reconstruction and to assist them in laying the foundation for sustainable development, |
لكن ثلث برامجكم الخاصة مكرسة للإعلام والكتب | We haven't touched it, but only one third of your own program is dedicated to media and books. |
إذا فهذه المدونة مكرسة لرسامين غير مشهورين. | So this is a blog devoted to unfortunate portraiture. |
وإذ تقر بأهمية لجنة بناء السلام بوصفها آلية مكرسة لتلبية الاحتياجات الخاصة للبلدان الخارجة من الصراع تحقيقا للانتعاش وإعادة الإدماج والتعمير، ولمساعدتها على إرساء أسس السلام والتنمية المستدامة، | Recognizing the importance of the Peacebuilding Commission as a dedicated mechanism to address the special needs of countries emerging from conflict towards recovery, reintegration and reconstruction and to assist them in laying the foundation for peace and sustainable development, |
لوحات إطليا المعاصرة كانت مقدسة و مكرسة للدين . | Italian Renaissance painting was sacred and devoted to religion. |
كانت حياتنا بأكملها مكرسة للبقاء مع آل جونز | Our whole life was devoted to keeping up with the Joneses. |
وفي اللجنة الأولى توجد قرارات محددة مكرسة لهذه المسألة. | In the First Committee there are specific resolutions devoted to this question. |
)ط( عقد اجتماعات دولية عديدة مكرسة للقضايا اﻷسرية الموضوعية | (i) Numerous international meetings devoted to substantive family issues |
إنها حقا يمكن أن تكون مكرسة للفن و للتفاعل. | It really would be dedicated to the arts and to interacting. |
وهناك وحدات شرطة خاصة مكرسة لمنع الجرائم ضد الأطفال ومواجهتها. | Special police units are dedicated to preventing and solving crimes against children. |
بينما لم تنشئ بلدان أخرى أنظمة مكرسة بالتحديد لمراقبة التصحر. | Others have not set up systems devoted specifically to desertification monitoring. |
والموارد الخارجة عن الميزانية مكرسة أساسا لتمويل الأنشطة الفنية والتشغيلية. | Extrabudgetary resources are primarily dedicated to substantive and operational activities. |
منظمة غير ربحية مكرسة لنشر الـ أفكار التي تستحق الإنتشار | A non profit organization devoted to ideas worth spreading |
ميدياغوبلن يحتاج موارد مكرسة له لينال المشروع الاهتمام الذي يستحق. | But MediaGoblin needs dedicated resources so the project can get the attention it needs. |
كان هنالك نسخ أخرى مكرسة لتوجيه ضربات ثأرية للإتحاد السوفييتي | There's another version there that sends retaliatory strikes at the Soviet Union. |
ذلك صحيح، سيد كينكايد لدينا 150 روح مكرسة للعمل هناك | That's right, Mr Kincaide. We have 150 devoted souls working up there. |
وبالإضافة إلى ذلك لم تعد الوحدة الفرعية قادرة على توفير خدمات مكرسة للمؤتمرات الكبرى، وكما هو معتاد، لمختلف المكاتب التي تتطلب خدمات مكرسة أثناء انعقاد الجمعية العامة. | Additionally, the sub unit is no longer able to provide dedicated service to major conferences and, as is customary, to the various offices which require dedicated service during the General Assembly. |
وبعض تلك البرامج مكرسة للنهوض بالعدالة والمصالحة على الصعيدين المحلي والوطني. | Some of those programmes are dedicated to advancing justice and reconciliation at the local and national levels. |
وهذه المبادئ التوجيهية مكرسة عامة بصفتها مبادئ تحكم سير المحاكمة الجنائية. | These guiding principles broadly regulate the workings of the criminal justice system. |
ومــن الضروري توفيــر إمكانيات جويــة مكرسة للبعثة لتسهيل عملياتها بشكل أكبر. | Dedicated UNAMI air assets are necessary to further facilitate the Mission's operations. |
.. من يكون أكثر بعد ا من عجوز منعزل وآنسة صغيرة مكرسة للرب | Who could be further apart than an old recluse and a young woman consecrated to God? |
آلية التنفيذ | Implementing mechanism |
آلية SASL | LDAP SASL mechanism |
أقواس آلية | Auto brackets |
آلية SASL | SASL mechanism |
صينية آلية | Autotray |
آلية اﻻمتثال | Mechanism for compliance |
القصيده الآولى كانت مكرسة ل سبينسر , وجدته ,التي اصيبت بالدهشة من عمله . | The first one is dedicated to Spencer, and his grandmother, who was shocked by his work. |
تعتبر من أكبر المعاهد للتعليم العالي في اليابان وهي مكرسة للعلوم والتكنولوجيا. | It is the home of Japan's largest science and technology library. |
وحسب الدولة الطرف، فإن مفهوم الولاية في القانون الدولي مكرسة بشكل واضح | According to the State party, the concept of jurisdiction is clearly established in international law |
ومن الواضح أن طاقة المكتب الهيكلية برمتها مكرسة لخدمة النظام التنفيذي ككل. | Clearly, it is the entire structural capacity of the office which is at the service of the operational system as a whole. |
مجموعة من الأشخاص مكرسة لقياس نسب الإشعاع في الغذاء و في الإنسان. | A group dedicated to measuring levels of radiation in food and humans. |
آلية المراجعة الخماسية | Five year review mechanism |
آلية مكافحة الإرهاب | Counter Terrorism Machinery |
آلية تنفيذ العهد | Implementation Mechanism of the Covenant |
)ل( آلية اﻻمتثال | (l) Mechanism for compliance |
آلية التعيين والترقية | Appointment and promotion mechanism |
٢٧ آلية المتابعة | 27. Follow up mechanism |
وتحللت آلية الدولة. | The State machinery had disintegrated. |
عمليات البحث ذات الصلة : مكرسة للغاية - مكرسة لتوفير - خاصة مكرسة - مكرسة للجميع - كانت مكرسة - منظمة مكرسة - من مكرسة - البقاء مكرسة - خاصة مكرسة - مكرسة للغاية - مكرسة لتحسين - مكرسة لتقديم - لا مكرسة