ترجمة "without consulting" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
I did that without consulting anyone. | فعلت ذلك دون استشارة أحد. |
But I cannot sign anything without consulting my Cabinet. | ولكننى لا أستطيع توقيع أى شئ . بدون إستشارة مجلس وزرائى |
No Greek state acts without first consulting the gods. | لا توجد اى افعال من اى ولاية يونانية بدون استشارة الالهة |
And without consulting me about it, it had edited them out. | وبدون أن يستشيرني بخصوص الأمر، قام بتحريرهم وإبعادهم. |
Well, uh, I never do anything without consulting my crystal first. | .... أنا لا أفعل أي شئ بدون استشارة بلورتي أولا |
This programme was announced without consulting the Government of Bosnia and Herzegovina. | فقد أ علن هذا البرنامج دون التشاور مع حكومة البوسنة والهرسك. |
Why would HUD do this without consulting the city and the state? | لماذا ستقوم HUD بذلك دون استشارة المدينة والولاية |
Well, it's such aó we haven't done this without consulting with them. | همم، القضية.. لم نقم بذلك دون استشارتهم. |
No one can write a constitution of required behavior without consulting the environment. | لا يستطيع احد كتابة دستور للسلوكيات المطلوبة دون اخذ البيئة بالاعتبار. |
Hum, I really wish that you would not send her candy without consulting me. | هم, اتمنى بأن لا ترسل اليها .الحلوى بدون أستشارتي |
Director General may amend Staff Regulations without Governing Body approval only after consulting Administrative Committee. | ويجوز للمدير العام أن يعدل النظام اﻷساسي للموظفين دون موافقة هيئة اﻹدارة ولكن بعد استشارة اللجنة اﻹدارية |
I mean, your dad made this huge decision to quit his job, without even consulting me. | أعني ، أباك اتخذ هذا القرار الجم في ترك عملة من دون أن يستشيرني |
Magnus defected from Ivan IV during the same year, having started to appropriate castles without consulting the Tsar. | انشق ماغنوس عن إيفان الرابع خلال العام نفسه، بعد أن بدأ إلى القلاع المناسبة دون التشاور مع القيصر. |
Philadelphia Libas Consulting. | فلاديلفيا Libas Consulting. |
O Lord without consulting with thee we have sent thy way some souls whose evil ways passeth all understanding. | ... يـا إلهنـا ... بدون إستشـارتك لقد قضينـا على بعض الأرواح الشر يرة الواعيـة لأفعـالهـا |
Monitoring, evaluation and consulting | الرصد والتقييم والمشورة |
I'm not consulting you. | لا أستشيرك. |
But when somebody can get up in the morning without consulting you, blithely hand away your future then life's impossible. | جل ما أعرفه أنه عندما يستيقظ أحدهم صباحا ودون أن يستشيرك، يهدر برعونة مستقبلك فالحياة إذ ا تصبح مستحيلة وجوفاء ومحبطة |
You understand how difficult it was for my mother and me to turn away a friend of yours without consulting you. | أنتي تعلمين كم من الصعب علي أنا وأمي أن نطرد صديقا لك من دون إخبارك بهذا |
Monitoring, Evaluation and Consulting Division | الرقابة الداخلية |
Monitoring, Evaluation and Consulting Division | باء شعبة الرصد والتقييم والمشورة |
Monitoring, Evaluation and Consulting Division | 1 ف 4 خ م جديد (ج) |
But, however positive their aims, these steps were taken without consulting the opposite side, thereby entrenching the perception that no partner existed. | ولكن على الرغم من أن الأهداف التي حركت هذه الخطوات كانت إيجابية، إلا أنها اتخذت دون استشارة الجانب الآخر، فأكدت بالتالي مفهوم عدم وجود شريك. |
The following day, the Viceroy, Lord Linlithgow, without consulting Indian political leaders, announced that India had entered the war along with Britain. | وفي اليوم التالي، أعلن والي الملكة على الهند، اللورد ينليثغو، دون استشارة القادة السياسيين الهنود، بأن الهند قد دخلت الحرب إلى جانب بريطانيا. |
In the Monitoring, Evaluation and Consulting Division, the post of Management Consulting Officer (P 4) is rejustified. | (د) تحليل الاحتياجات من الموارد |
Subprogramme 2 Monitoring, evaluation and consulting | الرصد والتقييم والمشورة |
I do not believe it is right to make a change of such magnitude without specifically consulting the people on whose behalf we govern. | لا أعتقد أنه من الصواب أن نحدث تغييرا بهذه الضخامة دون أن نستشير بكل حرص أولئك الناس الذين نحكم نيابة عنهم. |
At that point in time, and without consulting or informing my Office, a third party interfered to request those authorities to discontinue those measures. | وفي ذلك الوقت، تدخل طرف ثالث، دون التشاور مع مكتبي ودون إبلاغه، طالبا من تلك السلطات المحلية وقف تنفيذ هذه التدابير. |
I am consulting you on that proposal. | وأود استشارتكم في هذا الاقتراح. |
Mr. Christoph Hoischen, International Financial Consulting Ltd. | السيد كريستوف هويشن، مؤسسة الاستشارات المالية الدولية المحدودة |
He questioned the procedural implications of the representative of the Netherlands proposing an amendment to his own draft resolution without first consulting the other sponsors. | وتساءل عن اﻵثار اﻹجرائية المترتبة على قيام ممثل هولندا باقتراح تعديل على مشروع قراره الخاص دون التشاور أوﻻ مع المشاركين اﻵخرين في تقديم المشروع. |
The Monitoring, Evaluation and Consulting Division comprises the Evaluation Section, the Monitoring and Inspection Section and the internal Management Consulting Section. | 93 تضم شعبة الرصد والتقييم والمشورة قسم التقييم، وقسم الرصد والتفتيش، وقسم المشورة الإدارية الداخلية. |
M. Jean Daniel Clavel, Clavel Consulting, Montreux, Switzerland | السيد جان دانييل كلافيل، شركة كلافيل للاستشارات (Clavel Consulting) مونترو، سويسرا |
I am consulting with Governments about a replacement. | وانني أتشاور اﻵن مع الحكومات بشأن إيجاد بديل لهذه الوحدة. |
At that intermediate level, UNIDO work concentrates on training and institution building to develop consulting capabilities within industry associations and consulting companies. | وعلى الصعيد المتوسط، تركز اليونيدو على التدريب على بناء المؤسسات لتطوير القدرات اﻻستشارية داخل المؤسسات الصناعية وبيوت الخبرة. |
Instead of accepting the separation of powers, they appropriated the distribution of power, attempting to modify the powers of the President retroactively without consulting the Nicaraguan people. | وبدلا من القبول بفصل السلطات، استولت على توزيع السلطة، وحاولت تعديل سلطات الرئيس بأثر رجعي وبدون استشارة شعب نيكاراغوا. |
UNDP is consulting both informally and formally with ICSC. | فالبرنامج اﻻنمائي يتشاور حاليا على الصعيدين غير الرسمي والرسمي مع لجنة الخدمة المدنية الدولية. |
Right now, AlDG is working with KPFF Consulting Engineers, | حاليا تتعاون AIDG مجموعة التطوير الملائم للبنى التحتية مع KPFF للإستشارات الهندسية، |
The internal management consulting function has become a credible consulting resource that programme managers may call upon for assistance in improving performance and managing change. | 96 وأضحت وظيفة تقديم المشورة الإدارية الداخلية موردا استشاريا موثوقا لمديري البرامج لطلب المساعدة في تحسين الأداء وإدارة التغيير. |
She also started an international trade consulting firm in Lexington. | كما أنشأت شركة استشارات تجارية عالمية في ليكسنغتون. |
(vi) Fees for architects, consulting engineers and so forth ( 559,000) | apos ٦ apos أتعاب المعماريين، والمهندسين اﻻستشاريين وما الى ذلك )٠٠٠ ٥٥٩ دوﻻر( |
They are in green energy consulting, or something like that. | مجموعة مختصة في استشارات الطاقة الخضراء ، أو شيء من هذا القبيل. |
The mission highlighted the need for greater coherence among United Nations agencies and led to the engagement of the management consulting firm Boston Consulting Group (BCG). | 18 وأكدت البعثة على الحاجة إلى مزيد من الاتساق بين وكالات الأمم المتحدة، وأدت إلى إشراك الشركة الاستشارية في مجال الإدارة بوسطن كونسلتنغ غروب (Boston Consulting Group). |
They either operated individually or as part of a consulting office. | وكانوا يعملون إما بمفردهم أو في إطار مكتب استشاري. |
It is foreseen that the services of a consulting firm well known in the field of management consulting will be engaged to conduct the requested independent external evaluation. | وسيلزم توفير مبالغ إضافية لفترة السنتين 2006 2007 لتنظيم حلقات العمل الإجبارية المتعلقة بالأخلاقيات في جميع مراكز العمل. |
Related searches : Without First Consulting - Without Consulting With - Consulting Partner - Consulting Companies - Consulting Group - Consulting Contract - Consulting Support - Sales Consulting - Consulting Practice - Consulting Project - Consulting Business - Consulting Engagement - Strategy Consulting