ترجمة "which reduces" للغة العربية:
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
But cutting jobs reduces labor income, increases inequality and reduces final demand. | ولكن خفض الوظائف يؤدي إلى تقليص دخل العمالة، وزيادة التفاوت وتقليل الطلب النهائي. |
Reduces Konqueror startup time | قل ل من وقت بدء تشغيل كونكيوررName |
This reduces to x. | يخفض إلى x |
What reduces poverty today? | كيف ينخفض الفقر اليوم |
Efficient use of energy reduces pollution, reduces energy intensity, and improves productivity and competitiveness. | ويؤدي الاستخدام الكفؤ للطاقة إلى خفض التلوث والحد من كثافة الطاقة المستخدمة وتحسين الإنتاجية والقدرة على المنافسة. |
Their involvement reduces the cost. | مشاركتهم تقلل من التكلفة. |
Marketing reduces things. Marketing simplifies. | التسويق يقلل من الأشياء ، التسويق يبسطها. |
Because batteries life cycle improve a bit of improvement on energy density, which reduces the price. | قليلا من التحسن في كثافة الطاقة , الشيئ الذى يخفض السعر . |
Then reduces them to rusty rubbish . | فجعله بعد الخضرة غ ثاء جافا هشيما أحوى أسود يابسا . |
Then reduces them to rusty rubbish . | ن ز ه اسم ربك الأعلى عن الشريك والنقائص تنزيه ا يليق بعظمته سبحانه ، الذي خلق المخلوقات ، فأتقن خلقها ، وأحسنه ، والذي قد ر جميع المقدرات ، فهدى كل خلق إلى ما يناسبه ، والذي أنبت الكلأ الأخضر ، فجعله بعد ذلك هشيم ا جاف ا متغير ا . |
Why? Because batteries life cycle improve a bit of improvement on energy density, which reduces the price. | لماذا لأن دورة حياة البطارية تتحسن قليلا من التحسن في كثافة الطاقة , الشيئ الذى يخفض السعر . |
Meanwhile, corporations reduce home country manufacturing capacity and investment, which reduces home country exports while increasing imports. | وفي نفس الوقت تقلل الشركات من قدرات التصنيع والاستثمار في البلد الأصلي، الأمر الذي يقلل من صادرات البلد الأصلي بينما يزيد من الطلب على المنتجات المستوردة. |
Alcohol reduces the white blood cell count, which deteriorates the immune system and impairs judgment, and also... | الكحول تقلل عدد كريات الدم البيضاء و بالتالي تؤدي إلى تدهور الجهاز المناعي ......... |
But the strengthening euro reduces both import prices and export demand, which, in itself, causes prices to fall . | ولكن زيادة قيمة اليورو من شأنها أن تقلل من أسعار الواردات والطلب على التصدير في آن، وهو ما يؤدي في حد ذاته إلى هبوط الأسعار. |
Human mobility promotes growth and reduces poverty. | ذلك أن قدرة البشر على التنقل تعمل على تعزيز النمو والحد من الفقر. |
Then He reduces it in gradual steps . | ثم قبضناه أي الظل الممدود إلينا قبضا يسيرا خفيفا بطلوع الشمس . |
This reduces their individual and combined effectiveness. | ويؤدي هذا التوزيع إلى تخفيض فع اليتها الفردية والموحدة. |
Alcohol reduces the white blood cell count, which deteriorates the immune system... and impairs judgment, which can result in second and third WooRahm! | الكحول تقلل عدد كريات الدم البيضاء و بالتالي تؤدي إلى تدهور الجهاز المناعي و إضعاف الإدراك , و الذي سيؤثر سلبا على وو راهم |
Even more crucial has been the enormous drop in the cost of transmitting information, which reduces barriers to entry. | والأمر الأكثر أهمية هنا هو الانخفاض الهائل في تكلفة نقل المعلومات، والذي قلل من الحواجز أمام الدخول. |
Thus, deforestation reduces the plants that store CO2. | وهكذا، فإزالة الغابات يقلل من النباتات التي تقوم بتخزين ثاني أكسيد الكربون. |
This thing right here just reduces to x. | الشيء هذا هنا يخفض إلى x |
But unconditional aid only delays reforms, because it weakens budget constraints, which reduces pressure on policymakers and creates moral hazard. | ولكن المساعدات المشروطة لا تعمل إلا على تأخير الإصلاحات، لأنها تضعف القيود المفروضة على الموازنات، وهو ما يؤدي بدوره إلى تخفيف الضغوط على صناع السياسات وخلق مخاطر أخلاقية. |
Unlike previous Chinese ballistic missiles, the DF 11 use solid fuel, which greatly reduces launch preparation time (15 30 min). | على عكس الصواريخ الباليستية الصينية السابقة، DF 11 تستخدم الوقود الصلب، والذي يقلل بدرجة كبيرة من إطلاق الوقت اللازم لإعداد (15 30 دقيقة). |
This reduces the stress on divers who are already in a stressful situation, and this in turn reduces air consumption during the rescue. | وهذا يقلل من الضغط الموجود على الغواصين الذين هم بالفعل في وضع مجهد، كما أنه بدوره سيحد من استهلاك الهواء أثناء عملية الإنقاذ. |
No till or minimum tillage agriculture is also less labour intensive, as it reduces wear and tear on machinery and reduces fuel consumption. | 30 وتتسم الزراعة الخالية من الحراثة أو المستخدمة للحد الأدنى من الحراثة بعمالة أقل كثافة، حيث تحد من تلف الآلات وتقلل من استهلاك الوقود. |
The weaker dollar reduces the US standard of living. | ولكن الدولار الأضعف يساهم في خفض مستويات المعيشة في الولايات المتحدة. |
When enabled speeds up logo explosion but reduces quality. | حين يمكن يسرع انفجارات الشعار لكن يخفض الجودة. |
And it also reduces some NAD plus to NADH. | وكما أنه يقلل من بعض ند بالإضافة إلى NADH. |
Special European facilities, along with the IMF, lend money at below market interest rates, which reduces the extent of austerity required. | فالآن تقدم المرافق الأوروبية الخاصة، إلى جانب صندوق النقد الدولي، قروضا بأسعار أقل من أسعار الفائدة في السوق، وهو ما من شأنه أن يقلل من حجم التقشف المطلوب. |
Boosting reduces the amount of plutonium needed in a weapon to below the quantity which would be vulnerable to this effect. | التعزيز يقلل من كمية البلوتينيوم اللازمة في السلاح إلى أقل كمية ستكون عرضة لهذا التأثير. |
Applied technology itself is merely and extension of human attributes, which reduces human effort, freeing humans from a particular chore or problem. | تطبيق التكنولوجيا في حد ذاتها ليست سوى والإرشاد من سمات الإنسان ، مما يقلل من جهد الإنسان ، وتحرير البشر من غير مأجور أو مشكلة معينة. |
That, in turn, reduces oil exports, driving up prices further. | وهذا بدوره يعمل على تقليص حجم الصادرات من النفط، فتزداد الأسعار ارتفاعا. |
Such a grouping reduces the transparency of the monitoring exercise. | وهذا التجمع يقلل من وضوح عملية الرصد. |
The lower dollar also reduces the purchasing power of oil exporters. | يؤدي انخفاض الدولار أيضا إلى تناقص القوة الشرائية لدى اللدول المصدرة للنفط. |
One is deflation that reduces prices and wages by 20 30 . | المسار الأول هو الانكماش الذي يؤدي إلى خفض الأسعار والأجور بنسبة تتراوح ما بين 20 إلى 30 . |
This shift toward multiple policy objectives inevitably reduces central bank independence. | والواقع أن هذا التحول نحو الأهداف السياسية المتعددة يقلل حتما من استقلال البنك المركزي. |
The surface effects of nanoparticles also reduces the incipient melting temperature. | كما تقلل تأثيرات السطح للجسيمات النانوية من درجة حرارة الانصهار الأولية. |
Breastfeeding also reduces the risk of breast cancer later in life. | كما تقلل الرضاعة الطبيعية أيضا من خطر الاصابة بسرطان الثدي في الحياة لاحقا. |
In color theory, a tint is the mixture of a color with white, which increases lightness, and a shade is the mixture of a color with black, which reduces lightness. | المشيج هو مزيج من اللون مع الأبيض، والذي يزيد من إضاءة اللون، بينما يشير مصطلح ظل اللون إلى مزيج اللون مع الأسود، والذي ينقص من إضاءته. |
Extremely alarming is the rampant inflation, which destroys the remaining sound fabric of Yugoslav economy and dramatically reduces the living standards of the population. | ويثير انتشار التضخم قلقا متعاظما، حيث أنه يؤدي إلى تدمير ما تبقى من الهيكل السليم لﻻقتصاد اليوغوسﻻفي وإلى تدني المستويات المعيشية للسكان إلى حــد كبيــر. |
We know that circumcision reduces HIV infection by 60 percent in men. | نحن نعرف أن الختان للرجل يقلل نسبة 60 الإصابة بفيروس فقدان المناعة المكتسبة. |
But generally, the free flow of information reduces the concentration of power. | ولكن التدفق الحر للمعلومات يؤدي في عموم الأمر إلى الحد من تركيز السلطة. |
Raising funds by taxing negative externalities reduces distortions rather than creating them. | فجمع الأموال من خلال فرض الضريبة على العوامل الخارجية السلبية من شأنه أن يحد من التشوهات. |
This reduces incentives to take risk, though it does not eliminate them. | وهذا من شأنه أن يضعف الحافز إلى خوض المجازفة، ولكنه لا يقضي عليه. |
This reduces the distance food has to travel from field to fork. | وهذا يقلل من مسافة المواد الغذائية التي عليها السفر من حقل إلى مفترق الطرق. |
Related searches : Reduces Fatigue - Reduces Noise - Reduces Complexity - Reduces Concerns - Reduces Inflammation - Reduces Drag - This Reduces - Reduces Time - Reduces Glare - Reduces Waste - Reduces Friction - Reduces Stress - Reduces Paperwork - Reduces Discomfort