ترجمة "were received" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
The following results were received | وتم تلقي النتائج التالية |
Only partial billings were received. | ولم يرد سوى جزء من الفواتير. |
42. No contributions were received. | ٤٢ لم ترد أي تبرعات. |
The Secretariat received sSixteen responses were received in response to the request. | وقد تلقت الأمانة ستة عشر ردا على ذلك الطلب. |
were therefore received with great incredulity. | بقدر كبير من التشكك. |
4. Sixty one replies were received. | ٤ وقد ورد واحد وستون ردا. |
Pledged contributions of 3,250,000 were received. | وقبضت تبرعات تم التعهد بها بلغت ٠٠٠ ٢٥٠ ٣ دوﻻر. |
Invoices were received in September and expenditures were recorded appropriately. | ووردت الفواتير في أيلول سبتمبر وسجلت النفقات كما ينبغي. |
14. Of the 57 Member States surveyed, 20 replies were received in 1992 and 6 were received in 1993. | ٤١ وورد من الدول اﻷعضاء اﻟ ٥٧ التي شملها المسح ٢٠ ردا في عام ١٩٩٢ و ٦ ردود في عام ١٩٩٣. |
During the period, 68 complaints were received. | فقد ورد خﻻل هذه الفترة ٦٨ بﻻغا. |
Replies were received from the following States | وتم استﻻم ردود من الدول التالية |
Those rules were generally well received by delegations. | وقد حظيت تلك القواعد عموما بموافقة الوفود. |
Responses were received from members of the Committee. | وقد تم تلقي الردود من أعضاء اللجنة. |
In 2004 more than 10,000 inputs were received. | وفي عام 2004، ورد أكثر من 10000 مساهمة في هذا الصدد. |
No complaints were received involving large scale bribery. | ولم ترد شكاوى تنطوي على ارتكاب جريمة الرشوة على نطاق واسع. |
His remains were transferred to Valencia in 1933, where they were received triumphantly. | وتم نقل رفاته إلى مسقط راسه ببلنسية عام 1933 حيث تم استقبالها بحفاوة بالغة. |
Arrests were made and several people received prison sentences. | وتم اعتقال عدد كبير من المتورطين وصدرت أحكام بسجنهم. |
Four quotations were received by the Registry, as follows | 3 وتلقى قلم المحكمة أربعة عروض للأسعار كما يلي |
In the period under review, no contributions were received. | ولم يتلق الصندوق أي تبرعات في الفترة المستعرضة. |
6 Responses were received from each region as follows | (6) تم تلقي ردود من كل إقليم من الأقاليم كما يلي |
A total of 43 policies were forwarded for verification and 37 responses were received. | وقد أحيل ما مجموعه 43 وثيقة تأمين لأغراض التحقق وورد 37 ردا . |
In 1989, 65 nominations were received from 45 Governments and 29 fellowships were awarded. | وفي عام ١٩٨٩، وردت أسماء ٦٥ مرشحا من ٤٥ حكومة، ومنحت ٢٩ زمالة. |
Two replies were received in response to the note verbal. | 3 تم تلقي إجابتين على المذكرة الشفوية. |
About 17,600 visitors were received by the library in 2004. | وقد استقبلت المكتبة ما يناهز 600 17 زائر في عام 2004. |
Additional comments were received from a wide variety of sources. | ووردت تعليقات إضافيــة مـن مصـادر شتى، بمعنى الكلمة. |
Most of them were acquitted. The others received light sentences. | معظمهم أخلي سبيله، والبقية حكم عليهم أحكام مخففة |
Of them, 1,768 were sent to public paid work 864 received vocational training 2,160 were found jobs and 10 received microcredits amounting to 3,000 somoni. sic | وتم تكليف 768 1 منهن بأعمال للمنفعة العامة مقابل أجر، وإرسال 864 لتلقي تدريبات مهنية، وتعيين 160 2 منهن في وظائف، وحصلت 10 منهن على قرض صغير لكل واحدة منهن قيمته 000 3 سومون. |
Payments that were not received due to death can be inherited. | ويمكن أن تنتقل بالميراث المدفوعات المستحقة عند الوفاة. |
In addition, a number of payments were received and credits applied. | وعلاوة على ذلك، ورد عدد من المدفوعات وخصم من المتأخرات عدد من المبالغ الدائنة. |
In 2003, 1,657 applications were received concerning dismissal of pregnant employees. | 314 في عام 2003، تم تقديم 657 1 طلبا بشأن فصل الموظفات الحوامل. |
Reports of Janjaweed attacks against villages were received throughout the month. | ووردت تقارير عن شن الجنجويد هجـمات على القرى طوال الشهر. |
In addition, specific programme contributions totalling US 8.3 million were received. | وإضافة إلى ذلك، تلقت الجامعة تبرعات لبرامج محددة يبلغ مجموعها ٨,٣ من مﻻيين دوﻻرات الوﻻيات المتحدة. |
The remainder were received through governmental and non governmental institutions. 127 | أما الباقي فجاء بواسطة مؤسسات حكومية وغير حكومية)١٢٧(. |
Special projects were funded from contributions received specifically for earmarked activities. | وتم تمويل المشاريع الخاصة من تبرعات مخصصة لها. |
33. During the period covered, three complaints of torture were received. | ٣٣ وردت خﻻل الفترة المستعرضة ثﻻث شكاوي من التعذيب، تنطوي اثنتان منها على أدلة تثبت وقوع التعذيب. |
40. During this period, 39 complaints of arbitrary detentions were received. | ٤٠ وردت خﻻل الفترة المستعرضة ٣٩ شكوى من اﻻحتجاز التعسفي. |
Unfortunately, data were received from only three members of CCAMLR. 22 | ومما يؤسف له أنه لم ترد بيانات إﻻ من ثﻻثة أعضاء فقط في لجنة حفظ الموارد الحية البحرية في أنتاركتيكا)٢٢(. |
54. Refugees who received assistance in 1993 were distributed as follows | ٤٥ وفيما يلي توزيع الﻻجئين الذين تلقوا المساعدة في عام ٣٩٩١ |
I'm pleased you received my summons and were able to Summons? | انا سعيد لانك اتيت الى هنا وفقا لاستدعائى و كنت قادرة على |
Eight of the victims were minors, and only two were reported to have received medical attention. | وكانت 8 من الضحايا من القاصرين، ولم ي ب ل غ إلا عن حالتين تلقت فيهما الضحيتان عناية طبية. |
In the first half of 2004, cases were received at twice the rate they were adjudicated. | وفي النصف الأول من سنة 2004، كان معدل القضايا المقدمة للمحاكم يزيد بمقدار الضعف على معدل الفصل فيها. |
During the first five months of 1993, 10 requests were received and 22 missions were undertaken. | وخﻻل اﻷشهر الخمسة اﻷولى من عام ١٩٩٣، وردت ١٠ طلبات وأوفدت ٢٢ بعثة. |
Of these data reports, 139 were received from Parties operating under Article 5 of the Montreal Protocol, while 44 data reports were received Parties not operating under Article 5. | ومن بين هذه التقارير بالبيانات، تم تلقي 139 تقريرا من أطراف عاملة بموجب المادة 5 من بروتوكول مونتريال، في حين ورد 44 تقرير بيانات من أطراف غير عاملة بموجب المادة 5. |
They were recorded in the accounts, at fair market value, when the goods or services were received. | وتسجل هذه التبرعات في الحسابات، بالقيمة السوقية العادلة، لدى ورود السلع أو الخدمات. |
Invitations that were received clearly indicated that participants were responsible for their travel, subsistence and visa arrangements. | ولم تكلل الجهود المبذولة للحصول على المساعدة من الجهات المنظ مة أو غيرها بالنجاح. |
Related searches : Were Received From - Were Not Received - Were Well Received - We Were Received - Dividends Received - Received Information - Request Received - Information Received - Income Received - Consideration Received - Had Received - Not Received