ترجمة "were common" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Common - translation : Were - translation : Were common - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

were common during his matches.
كانت شائعة خلال مباريات له.
Backlit screens were not common in 1990.
وكانت الشاشات الخلفية ليست شائعة في عام 1990.
Common user items were routinely detailed in updated catalogues.
ووردت تفاصيل بنود المستخدم المشترك بصورة روتينية في الكتالوجات المستكملة.
Citrus fruits (though not the kinds most common today) and pomegranates were common around in the Mediterranean.
كانت ثمار الحمضيات ( وإن لم تكن الأنواع الأكثر شيوعا اليوم) والرمان كان منتشر في نواحي لبحر الأبيض المتوسط.
No common methodologies were used for this sector, and only qualitative considerations were presented.
ولم تستخدم لهذا القطاع منهجيات مشتركة، ولم تقدم سوى اعتبارات نوعية.
Some of their meetings in Haiti were held in common.
وعقدت بعض اجتماعاتهما في هايتي بصورة مشتركة.
False alarms were common, and they didn't help our morale.
الإنذارات الكاذبة كانت شائعة ولم تساعد على رفع روحنا المعنوية
Up until that day, these were the animals that were most common in my life.
قبل ذلك اليوم كانت هذه الحيوانات التي اصادف في حياتي
Jews were spread across many countries, but to some extent shared a common language and a sense of common fate.
فقد انتشر اليهود عبر العديد من البلدان، ولكنهم كانوا يشتركون إلى حد ما في لغة واحدة وحس بالمصير المشترك.
All who believed were together, and had all things in common.
وجميع الذين آمنوا كانوا معا وكان عندهم كل شيء مشتركا .
And all that believed were together, and had all things common
وجميع الذين آمنوا كانوا معا وكان عندهم كل شيء مشتركا .
1. Under common challenges justifying the Summit, the following were cited
١ ذكرت العناصر التالية تحت عنوان التحديات العامة التي تبرر عقد مؤتمر القمة
Shellfish, mussels, oysters, clams, tilapia, char these were the common species.
القواقع، بلح البحر، المحار، البلطي، الشار، كانت هذه أطباق شائعة.
You saw that my wife and I were not common servants.
تأكدت من أن زوجتى وانا لا يتم أعتبارنا كالخدم العاديين
During the audits, some problems were noted which were common to the majority of offices visited.
وقد لوحظت، خﻻل عمليات مراجعة الحسابات، مشاكل مشتركة بين أغلبية المكاتب التي تمت زيارتها، وهي
The billboards were them communicating in our common space, exchanging messages, as it were, over our heads .
وأصبحت اللوحات الإعلانية تمثل هم ، أو أولئك الذين يتخاطبون عبر مساحتنا العامة، فيتبادلون الرسائل وكأنها أعلى من هاماتنا وأفهامنا .
Such laws were common in the Soviet Union and Eastern Bloc countries.
ولقد شاعت هذه القوانين في الاتحاد السوفيتي ودول الكتلة الشرقية.
On the contrary, they were a very common feature of everyday life.
بل بالعكس إنها ظاهرة شائعة إلى حد كبير في الحياة اليومية.
Joint public statements in serious situations of common concern were strongly supported.
وتم التأكيد بقوة على أهمية إصدار بيانات عامة مشتركة في الحالات الخطيرة المثيرة لدواعي قلق مشتركة.
Some meetings were held in common, in accordance with the respective mandates.
وعـ ـقدت بعض الاجتماعات المشتركة وفقا للولايات الخاصة.
Air force motor patrols and soldiers on foot were a common sight.
وكان منظر دوريات القوات الجوية الراكبة أو أفرادها من الجنود المشاة منظرا عاديا.
Oil saturated intertidal waters were common in many of the intertidal habitats.
كما شاعت مياه نطاق المد والجزر المشبعة بالنفط في الكثير من موائل نطاق المد والجزر.
And if we were to ask, what is the least common multiple?
والسؤال الآن، ما هو المضاعف المشترك الاصغر
I've been to many of the areas where the thylacines were common.
حيث ثيلاسينيس كانت مشتركة.
Remember what you used to be! You were a common bathhouse whore!
كنت عاهرة حمامات وضيعة!
You have something in common. You were part of that same regime.
لديك شيئا مشترك، فأنت كنت جزءا من نفس النظام
There were no common guidelines and most of the payroll systems were in house developments and not interconnected.
ولم تكن هناك مبادئ توجيهية مشتركة وكان معظم نظم كشوف المرتبات نظما مستنبطة داخليا وغير مترابطة.
Similarly, nobody would display a symbol of wealth if it were too common.
وعلى نحو مماثل، لا أحد يستطيع أن يعرض رمزا للثروة إذا كان شائعا.
Similar patriotic and nationalistic ideas were common in Europe in the 19th century.
هذه الأفكار الوطنية والقومية كانت شائعة في أوروبا في القرن التاسع عشر.
She noted that other organizations of the common system were also using buyouts.
وأشارت إلى ثمة مؤسسات أخرى في النظام الموحد نستخدم أيضا في الوقت الحالي برامج ترك الخدمة مقابل العوض.
See, if I were to have a common denominator I'm just doing a
انظروا، اذا اردت ان احصل على مقام موحد انني استخدم
You know it's common knowledge in Thunder Bay you were living with Quill?
الكل يعرف انك كنت تسكنين معه
Number Common Common
عـدد اﻷشخـاص المرتــب
In the nineteenth century, Europe s southern and eastern extremities were united by common decay.
أثناء القرن التاسع عشر كانت الأطراف الجنوبية والشرقية من أوروبا تشترك في نفس النوع من الاضمحلال.
The watchwords were independence and interdependence sovereignty and mutual responsibility cooperation and common interests.
وكانت الشعارات التي سادت آنذاك هي الاستقلال والاعتماد المتبادل والسيادة والمسؤولية المتبادلة والتعاون والمصالح المشتركة.
Common staff costs were lower than in 2002 for reasons of lower staff turnover.
وكانت تكاليف الموظفين العامة أدنى مما كانت عليه في عام 2002 بسبب انخفاض تبد ل الموظفين.
It should be made clear that groundwaters were not a common heritage of humankind.
وينبغي توضيح أن المياه الجوفية ليست تراثا مشتركا للبشرية.
The most common offenses were disorderly conduct, assault, burglary, larceny and property damage. 24
وكان من أكثر الجرائم شيوعا السلوك المخالف للنظام واﻻعتداء والسطو والسرقة واﻹضرار بالممتلكات)٢٤(.
Common guidelines were just beginning to be developed for joint action in that area.
ويشرع توا في تطوير مبادئ توجيهية عامة لﻻجراءات المشتركة في هذا المجال.
In other words, they thought their differences were more important than their common humanity.
بكلمات أخرى، لقد أعتقدوا أن إختلافاتهم ستكون أكثر أهمية من إنسانيتهم المشتركة.
So my common sense, my good intentions, were in conflict with my taste buds.
إذا فحدسي، ونواياي الحسنة، كانتا في صراع مع شهيتي ومذاقي.
The common denominator across the region is that, while its economies were growing, they were unable to generate enough jobs.
والقاسم المشترك الأعظم في مختلف أنحاء المنطقة هو أن الاقتصاد في بلدانها كان عاجزا عن توليد العدد الكافي من فرص العمل على الرغم من نموه.
Ministers stressed that integrated approaches were needed for the areas of water, sanitation and human settlements because they confronted common obstacles and entailed common solutions.
122 وأكد الوزراء على أن هناك حاجـة إلى اتباع نـ ـهـ ـج متكاملة إزاء مجالات المياه والصرف الصحي والمستوطنات البشرية، نظرا لأنهـا تواجه عقبات مشتركة وتستدعي حلولا مشتركة.
How do you mean common ? Ordinary common or coarse common?
ماذا تعنين بـ بسيطة بسيطة عادية أو بسيطة غير مصقولة
In 1989, threats against FENASTRAS were common and its members were accused in the media of having organizational links to FMLN.
وفي عام ١٩٨٩ كانت التهديدات ضد الرابطة شائعة وكان أفرادها يتهمون في وسائط اﻷعﻻم بأن لهم صﻻت تنظيمية بجبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني.

 

Related searches : Were More Common - Common Praxis - Common Topic - Common Case - Common Known - Common Components - Common Action - Common Resources - Common Charges - Common Consensus - Common Decision - Common Alarm