ترجمة "was significantly associated" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Associated - translation : Significantly - translation : Was significantly associated - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
However, criminal proceedings associated with punishment of fraudulent activities often significantly impact the insolvency process. | ومع ذلك، فإن الإجراءات الجنائية المتصلة بمعاقبة الأنشطة الاحتيالية تؤثر في كثير من الأحيان، تأثيرا كبيرا في عملية الإعسار. |
Early onset depression (before 20 years of age) is particularly associated with a significantly higher risk of relapse and recurrence. | والاكتئاب الذي يبدأ في مرحلة عمرية مبكرة (قبل سن العشرين) يرتبط على نحو خاص بارتفاع احتمالات الانتكاس والعودة إلى المرض. |
For 1993, audit coverage was significantly increased. | وبالنسبة لعام ١٩٩٣، زادت تغطية مراجعة الحسابات زيــادة كبيــرة. |
Costs associated with evacuations and Minimum Operational Residential Security Standards (MORSS) are also expected to increase significantly over previously budgeted levels. | وي نتظر أيضا أن ترتفع التكاليف المرتبطة بعمليات الإخلاء وبمعايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة ارتفاعا ملحوظا يفوق مستوياتها السابقة المدرجة في الميزانية. |
The main hormone associated with this stage is progesterone, which is significantly higher during the luteal phase than other phases of the cycle. | والهرمون الرئيس المتصل بهذه المرحلة هو هرمون البروجسترون الذي يكون مرتفعا في هذه المرحلة أكثر من المراحل الأخرى من الدورة الشهرية. |
It would significantly reduce the need for rework associated with the interconnection of different systems that require data conversion into a common format. | ومن شأنه أيضا أن يقلل كثيرا من ضرورة تكرار العمل المقترن بترابط نظم مختلفة تتطلب تحويل البيانات إلى صيغة مشتركة. |
This was premeditated, he told The Associated Press. | وفي حديث له مع وكالة أسوشيتد بر س قال لقد كان ذلك التصرف متعمدا . |
MDR TB was inversely associated with successful treatments. | كان مرض السل المقاوم للعلاجات يرتبط ارتباطا عكسيا بالمعالجات الناجحة. |
It was associated largely with the construction industry. | كان ذلك مرتبط بصناعة الانشاءات |
Indeed, quite significantly, most observers have automatically associated the recent disturbances with those of May 1968, which continues to hold a strange fascination for the French. | ولقد ربط أغلب المراقبين بشكل تلقائي بين الاضطرابات الأخيرة وبين تلك التي وقعت في شهر مايو أيار 1968، والتي ما زالت تحظى بافتتان غريب بين الفرنسيين. |
While one aircraft was significantly underutilized, the other was utilized more than expected. Aircraft No. | فلا ي دمج إلا ما هو بحاجة إلى إدماج، وقد تتيح نماذج الإدماج غير المتناظرة إمكانية إدماج أوثق لبعض القطاعات مقارنة بأخرى. |
Regional integration was making considerable headway among developing countries and was contributing significantly to growth. | ٣ ومضى قائﻻ إن التكامل اﻹقليمي يحرز تقدما كبيرا فيما بين البلدان النامية وأخذ يسهم إسهاما كبيرا في النمو. |
Getting into debt was long associated with profligacy or fecklessness. | كان الدين مرتبطا منذ الأزل بالتبذير والإسراف وانعدام الإحساس بالمسؤولية. |
The decline was associated with the Government's 1993 regionalization drive. | وقد ارتبط هذا الانخفاض بسياسة التوج ه الإقليمي التي انتهجتها الحكومة في عام 1993. |
Funding requirements in the early phases of mine action are significantly higher than in later phases, because of the higher personnel and equipment costs associated with start up. | ويتطلب العمل على إزالة اﻷلغام في مراحله اﻷولى تمويﻻ أكثر بكثير مما يتطلبه في مراحله اﻷخيرة بسبب ضخامة التكاليف المتصلة بالموظفين والمعدات والﻻزمة لبداية العمليات. |
UNCDF's presence in Asia was increased significantly ,with a surge of new programmes | 14 بعض الملامح البارزة |
Hess, in whose memory the march was held, was not particularly associated with the Holocaust. | فالقائد هيس الذي تم تنظيم المسيرة إحياء لذكراه لم تكن لـه علاقة بمحرقة اليهود بصفة خاصة. |
Consequently, and particularly given the limited employment and linkage effects associated with FDI in this sector, much would appear to hinge on significantly augmented government revenues over the longer run. | وتبعا لذلك، ونظرا بالخصوص إلى آثار العمالة والروابط المحدودة المرتبطة بالاستثمار الأجنبي المباشر في هذا القطاع، فقد يبدو أن الكثير يتوقف على إيرادات الحكومة المتزايدة تزايدا كبيرا على المدى الطويل. |
In accordance with the literature, it was found that CIMT was significantly higher in the presence of CAD. | وفقا للأدب، وجدنا أن CIMT كان أعلى بشكل ملحوظ في وجود أمراض في الشريان السباتي. |
The audience members average age was significantly higher than mine (and I am 66). | وكان متوسط أعمار جمهور الحضور أعلى كثيرا من عمري شخصيا (وأنا أبلغ من العمر 66 عاما). |
CIMT was significantly higher in the myocardial infarction group compared to the other group. | وكان CIMT أعلى بكثير في المجموعة احتشاء عضلة القلب مقارنة مع المجموعة الأخرى. |
It is only by chance that the number of casualties was not significantly higher. | وإنه من محض المصادفة فقط أن عدد الإصابات لم يكن أعلى من ذلك بشكل ملحوظ. |
The Committee was informed that this had significantly improved coordination with the subregional offices. | وأ بلغت اللجنة أن ذلك قد حس ن بشكل جوهري التنسيق مع المكاتب دون الإقليمية. |
LONDON For decades, Keynesianism was associated with social democratic big government policies. | لندن ـ لعقود من الزمان كانت الكينزية (مذهب كينز في الاقتصاد) مرتبطة بالسياسات الحكومية الديمقراطية الاجتماعية الضخمة. |
In that study, increased adipose gene activity was associated with slimmer animals. | في تلك الدراسة، تم ربط زيادة نشاط الجينات الدهنية بجعل الحيوانات أقل حجما. |
This change was associated with the shift from aristocratic to bureaucratic government. | فارتبط هذا التغيير بالتحول من النظام الأرستقراطي إلى الحكومة البيروقراطية. |
Being associated with the sense of smell, it is associated with the nose, and being associated with excretion, it is associated with the anus. | وبما أنها مرتبطة بحاسة الشم فإنها ترتبط مع الأنف، وبما انها مرتبطة بالإفرازات فإنها ترتبط مع فتحة الشرج. |
Aid has increased significantly. | وازدادت المساعدات بصورة كبيرة. |
The PEEA's authority was significantly reinforced after the establishment of the National Council () in 1944. | لقد تم دعم سلطة اللجنة السياسية للتحرير الوطني (PEEA) بشكل كبير بعد نشأة المجلس الوطني () في 1944. |
The biological weapons programme was significantly expanded after its transfer to the Technical Research Centre. | 6 وقد توسع برنامج الأسلحة البيولوجية بدرجة كبيرة بعد نقله لمركز البحوث التقنية. |
As is noted in paragraph 21, programme development was significantly augmented with self funded projects. | وكما لوحظ في الفقرة ٢١، فإن تطوير البرنامج قد عزز كثيرا بالمشاريع الممولة ذاتيا. |
Associated Polygon | إضافة a مضل ع |
Associated command | الأمر الملحق |
Time associated | الوقت المرتبط |
ASSOCIATED PERSONNEL | المرتبطين بها |
But it was this system that produced the problems now associated with TEPCO. | ولكن هذا النظام هو الذي أفرز المشاكل المرتبطة بشركة تيبكو الآن. |
The phenomenon of terrorism was not associated with any religion, culture or ethnicity. | وإن ظاهرة الإرهاب ليست مرتبطة بأية ديانة أو ثقافة أو أصل عرقي. |
There was an error attempting to exec the associated application with this widget. | هناك خطأ أثناء محاولة تشغيل التطبيق المربوط مع هذه الودجة. |
The suggestion was made that the article should also apply to associated personnel. | واقترح أيضا أن تنطبق المادة على اﻷفراد المرتبطين باﻷمم المتحدة. |
The point was made that the article should also apply to associated personnel. | ٦٧ أثيرت نقطة مفادها أن المادة ينبغي أن تنطبق أيضا على اﻷفراد المرتبطين باﻷمم المتحدة. |
So, putting all this together, what really happened was the productivity of our staff was significantly higher than anyone else. | لذلك ، إذا وضعنا كل هذه الأمور معا، نرى أن ما حدث في الواقع هو أن إنتاجية موظفينا كانت أعلى بكثير من أي شخص آخر. |
The ambition was to improve significantly the lot of the planet s most disadvantaged citizens before 2015. | وكان الطموح آنذاك يتلخص في تحسين حياة القسم الأعظم من سكان كوكب الأرض الأكثر حرمانا قبل حلول عام 2015. |
The GDP growth rate was only 1.7 in 2011, and it is not significantly higher now. | وكان معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي 1,7 فقط في عام 2011، وهو ليس أعلى كثيرا الآن. |
While most in the West applauded Lee s visit, the reaction in Korea was significantly more negative. | ورغم أن غالبية الناس في الغرب هللوا لزيارة لي ، إلا أن ردود الأفعال في كوريا كانت سلبية بصورة ملحوظة. |
In both indicators, Finland's performance was next to Germany, and significantly higher than most European countries. | في كلا المؤشرين كان أداء فنلندا بجانب ألمانيا وأعلى بكثير من معظم البلدان الأوروبية. |
Related searches : Significantly Associated - Significantly Associated With - Was Associated - Was Significantly Higher - Was Significantly Increased - Was Associated With - Significantly Decreased - Significantly Better - Significantly More - Significantly Improved - Significantly Below