ترجمة "was not shown" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Shown - translation : Was not shown - translation :
الكلمات الدالة : أظهرت اظهرت الدراسات أظهر ظهرت

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Ophuls s film was not shown on French state television until 1981.
فلم يعرض هذا الفيلم على شاشة التلفاز الفرنسي حتى العام 1981.
This was a premeditated murder, and she will not be shown clemency.
و كان هذا قتلا مع سبق الإصرار و الترصد و لن تأخذنا بها أي رحمه
Encrypted data not shown
البيانات المشفرة ليست معروضة.
Versions will not be shown.
لن تظهر معلومات النسخة.
The film was not shown in any other Los Angeles theater during that year.
الفيلم لم يكن يعرض في أي سينما في لوس أنجليس في ذلك العام.
Obviously it was shown, and it was amazing.
بشكل واضح تم عرضه وكان مذهلا
Dependency information will not be shown.
لن تظهر معلومات المعتمدات.
Size changes will not be shown.
لن تظهر تغييرات الحجم.
Couldn't you have not shown up?
أليس لديك ملابس لم أقم برؤيتها من قبل
The personnel costs component is not shown.
وﻻ يرد بيان للعنصر المتعلق بتكاليف الموظفين.
None of this was shown on television.
ولم تعرض قنوات التلفاز في السنغال أيا من هذه الأحداث.
I was shown into a darkened room
رأيت رجل مستلقي على السرير ،
Sometimes mercy was shown to the children.
وأحيانا يظهرون قدرا من الرحمة للأطفال
In the present case, the State party has not shown that any of these factors was present.
وفي الدعوى قيد البحث، لم تبين الدولة الطرف وجود أي عنصر من هذه العناصر.
The conference had shown very clearly that dependent status was not an anomaly in the modern world .
واستطرد يقول إن المؤتمر قد أثبت بوضوح تام ان حالة التبعية ليست حالة شاذة مع العالم المعاصر .
She was shown in 'Cry from the Grave' as well as another documentary shown last night.
فقد تم عرضها في صرخة من القبر بالإضافة لوثائقي آخر تم عرضه الليلة الماضية.
No arrest warrant was shown to him. His home was searched. No authorization for such a search was shown to him or to his relatives.
ولم تعرض عليه أي مذكرة قبض، وتم تفتيش منزله دون إبراز أي إذن بهذا التفتيش لـه أو لأي من أقاربه.
Specifies if the tray icon is shown or not.
يحدد إذا ما كان سيسمح بعرض أيقونة الصينية أم لا.
She was shown a dead girl later, and told it was hers.
لقد عرضوا عليها طفلة ميتة و أخبروها أنها ا بنها
It can't be done was shown to be wrong.
لا يمكن عمل ذلك اتضح انه شعار خاطئ
Yourfondness for me was sometimes shown in surprising ways.
إن ولعك بى كان يظهر أحيانا بصورة مثيرة للدهشة
But reality has shown that this approach is not tenable.
ولكن الواقع على الأرض أظهر أن هذا النهج غير صالح للاستمرار.
An hour later, the senior figure had not shown up.
وبعد مرور ساعة، لم يظهر ذلك القيادي البارز في جماعة الإخوان المسلمين.
Not surprisingly, it has yet to be shown in cinemas.
ليس غريب ا الفيلم لم يعرض للآن في صالات العرض.
Determines whether all kind of placemarks are shown or not.
تحدد إذا ما ينبغي عرض جميع أنواع علامات المواقع أم لا.
History has shown us that aid alone will not suffice.
وتبين لنا من التاريخ أن المعونة وحدها لن تكف.
By their rank thoughts my deeds must not be shown
لهذا، لا بد ألا تشاهد أفعالي من خلال أفكارهم الموبوءة،
The misery shown in this film is not without remedy.
البؤس الذي شاهدتموه في الفيلم يمكن إيقافه
Not once have you ever shown a sign of rehabilitation!
ولم تظهر ولو لمرة أي علامة من علامات الإصلاح!
There were times when German capitalism was shown greater respect.
ذات يوم كانت الرأسمالية الألمانية تحظى بقدر أعظم من الاحترام.
Unfortunately, our expectation was later shown to have been misplaced.
وقد تبين فيما بعد أن تقديراتنا لم تكن، لﻷسف، في محلها.
Have We not shown him the ways of good and evil ?
وهديناه النجدين بينا له طريق الخير والشر .
Have We not shown him the ways of good and evil ?
ألم نجعل له عينين يبصر بهما ، ولسان ا وشفتين ينطق بها ، وبين ا له سبيل ي الخير والشر
Total includes US 100,000 for UNICEF not shown in the table.
() يتضمن المجموع مبلغ 000 100 دولار لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة غير وارد في الجدول.
We shall not forget those who have shown solidarity with us.
وسيستهلم الشعب الجزائري من تعاطف وصداقة المجموعة الدولية في هذا الظرف الصعب إرادة أقوى وطاقات إضافية لمواجهة الوضع بنجاح.
A short film was shown on reproductive health in refugee settings.
وقد ع رض فيلم قصير عن الصحة الإنجابية في محيط اللاجئين.
As research has shown, this process is not a result of stenosis.
كما أظهرت البحوث وهذه العملية ليست نتيجة لتضييق.
Crime and terrorism have shown that they do not respect national borders.
2 لقد أظهرت الجريمة والإرهاب أنهما لا يراعيان الحدود الوطنية.
It has been shown that, on arrival in Spain, the complainant was not handed over to the police services as she claims, but was released to her family.
وقد ق دم الدليل على أن الملتمسة لم تقد م إلى أجهزة الشرطة عند وصولها إلى إسبانيا، كما تدعي ذلك وإنما أ فرج عنها والتحقت بأهلها.
Shown
ظاهرة
Interestingly, last week the movie Manahi was shown in Jeddah and Taif.
خلال الأسبوع الماضي وبشكل مشو ق، تم عرض فلم مناحي في جدة والطائف.
The film was also to be shown to villagers along the borders.
ومن المقرر أيضا أن يعرض الشريط السينمائي في القرى على طول الحدود.
Recent experience had shown that no region was immune from those problems.
فقد بينت الخــبرات مؤخرا أنه ما من منطقة منيعة على هذه المشاكل.
This was distributed among different programme fields, as shown in table 1.
وهذه النفقات موزعة على مختلف الميادين البرنامجية على النحو المبين في الجدول ١.
The most conspicuous growth was shown by Seychelles, averaging 9.1 per cent.
وكان هذا النمو على أشده وضوحا في سيشيل، إذ بلغ ٩,١ في المائة في المتوسط.

 

Related searches : Was Shown - Not Shown - Was Shown For - Was Already Shown - This Was Shown - As Was Shown - I Was Shown - It Was Shown - Which Was Shown - Was First Shown - Not Shown Correctly - Will Not Shown - Were Not Shown - Have Not Shown