ترجمة "was driven forward" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Driven - translation : Forward - translation : Was driven forward - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
He is driven forward, always forward, by a god unknown toward a land unseen. | كان ي دفع إلى الأمام ... دائما إلى الأمام بواسطة رب لا يعرفه |
In particular, courts have driven European integration forward as much as politicians have. | وعلى وجه خاص، ساعدت المحاكم في دفع التكامل الأوروبي إلى الأمام بقدر ما فعل الساسة. |
I was driven by hunger. | كان الجوع يحركنى |
The idea was to move from the supply driven approach to the demand driven approach. | وأضاف أن الفكرة تدور حول الانتقال من نهج يحف زه العرض إلى نهج يحف زه الطلب. |
The depiction of the crisis as one that was simply driven by drought brought forward the use of the traditional emergency funding tool, the consolidated appeal. | وقد أدى تصوير هذه الأزمة على أنها ناجمة عن الجفاف فقط إلى اعتماد أسلوب تقليدي للتمويل في حالات الطوارئ، ألا وهو النداء الموحد. |
Command... was forward. | القـائد... متقد م |
Command was forward! | القـائدمتقد م! |
But for peace to be sustainable, it must be owned and driven forward by the people of the country. | ولكن حتى يكون السلام مستداما يجب أن يمتلكه شعب البلد وأن يقوده. |
But development was driven by hard strategic interests. | إلا أن ما يحرك عجلة التنمية هي المصالح الاستراتيجية الصلبة. |
You see, the book was not driven by reading. | تشاهدون، لم يكن الكتاب مدفوعا بالقراءة. |
A stake was driven through his heart and his body was burned. | ثم طعنه أهل القرية في قلبه بوتد وأحرقوا جثته. |
Solzhenitsyn was banned, driven first underground and then into exile. | وعلى ذلك فقد ح ـظ ر ت أعمال سولجينتسين ، ود ف ع إلى الاحتجاب أولا ثم أبع د إلى المنفى. |
The sea saw it, and fled Jordan was driven back. | البحر رآه فهرب. الاردن رجع الى خلف . |
Generally speaking, such growth was export driven in most countries. | وعموما، حدث هذا النمو نتيجة التصدير في معظم البلدان. |
Minority they got driven away Where there was a Christian | وين في أقلية مسلمة تهجر |
As one of the players at that summit, I understand the reason for the gap between what was agreed by the moderates and the harsh realities that have driven the extremists forward. | وباعتباري أحد المشاركين في تلك القمة، فأنا أفهم الأسباب التي أدت إلى وجود تلك الفجوة بين ما اتفق عليه المعتدلون والحقائق القاسية التي دفعت المتطرفين إلى الأمام. |
If anything was driven to their big bright skulls it was by beating them! | اذا دخل شئ الى رؤوسهم ففقط نتيجة لضربهما |
The sea saw it, and fled. The Jordan was driven back. | البحر رآه فهرب. الاردن رجع الى خلف . |
Bilateral lending was often driven by political agendas and other concerns. | وغالبا ما كان الإقراض على الصعيد الثنائي مدفوعا بالبرامج السياسية وغيرها من الشواغل. |
But they were driven to it because their faith was challenged. | لأنه قد تم تحدى إيمانهم |
The warrant was no leap forward. | لم يكن أمر الاعتقال بمثابة قفزة إلى الأمام. |
Was always peering forward and backward. | كان يطل دائما إلى الأمام وإلى الوراء. |
A citizen driven election monitoring website was set up to report fraud. | أ عد موقع لرقابة الانتخابات يديره مواطنين ليكشف التزوير. |
'Chemistry was also driven by the booming market in perfumes.' Salaam alaikum. | ازدهرت الكيمياء أيضا بسوق العطور الر ائجة |
Firstly, our own nuclear programme is security driven, not status driven. | أولا ، إن برنامجنا النووي تحر كه دوافع تتعلق بأمننا وليس بوضعنا. |
Everyone was looking forward to it... But... | الجميع كان يتطل ع لذلك .. ولكن |
He was so looking forward to it. | كان م تطلعا للقيام بذلك |
I just remember it was one of those examples of data driven design. | لقد ذكرت انها احد امثلة التصاميم المقادة بالبيانات data driven design. |
The minorities were driven away by the majorities Where there was a Muslim | الأقليات بكل منطقة يهجروهن الأكثريات |
Our pursuit of nuclear capability has been security driven, not status driven. | فسعينا لحيازة قدرات نووية كان بدافع الأمن وليس المركز. |
Sami was looking forward to being a father. | كان سامي يتطل ع كي يصبح أبا. |
To a show I was looking forward to. | لعرض أتطلع إلية |
Whoever it was, would you step forward, please? | أيا كان هل تتفدم خطوة إلى الأمام، من فضلك |
I was even looking forward to it. Imagine. | . وكنت م صر على فعل ذلك . تخيلي |
This has to be driven forward we are moving out of the era of aid for Bosnia and Herzegovina and into the era of attracting international investment. | فيجب دفع هذا الإصلاح إلى الأمام ونحن نخرج من فترة تقديم المعونة إلى البوسنة والهرسك لندخل في عصر جذب الإستثمارات الدولية. |
The Porpoise Driven Life. | الحياة المنطلقة نحو الهدف |
We've driven 140,000 miles. | لقد قمنا بالركوب في سيارات قطعت 140 الف ميل |
We've driven in cities, | لقد قدنا في مدن عدة .. |
...has driven across Luxembourg. | ...دفع عبر لوكسمبورج |
The regional was coming up and I was looking forward to competing. | فالمسابقة الاقليمية على بعد ساعات و كنت أتطلع للمنافسة بها |
And it's driven and propelled forward by new leaders, like many of the people here, by new tools, like the ones we've seen here, and by new pressures. | وهو مسير ويسحبه للأمام قادة جدد ، ككثير من الناس هنا عبر أدوات جديدة ، كالتي نراها هنا وبضغوط جديدة |
Diana Alzeer was looking forward to even more answers | تطل عت ديانا الزير لمزيد من الأجابات |
The draft constitution was a very forward looking document. | وقال إن مشروع الدستور وثيقة تتطلع جدا للمستقبل. |
Nevertheless, the electoral process was moving forward on schedule. | وأضاف أن العملية الانتخابية متواصلة، رغم ذلك، حسبما هو مقرر. |
Forward! Forward! Yoho! | . الى الأمام، الى الأمام |
Related searches : Driven Forward - Was Driven - I Was Driven - Growth Was Driven - Increase Was Driven - Was Mainly Driven - This Was Driven - It Was Driven - Was Being Driven - Performance Was Driven - Was Carried Forward - Was Brought Forward - Was Looking Forward - Was Put Forward