ترجمة "تحركها" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تحركها - ترجمة :
الكلمات الدالة : Blah Move Moved Keep Moving

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وأنه لدينا مجتمعات تحركها الخيارات.
And you have more choice driven societies.
كما يعرف عن مدى تحركها.
It knows how much it's moving.
كم تبلغ سرعة تحركها للأسفل
How fast is that moving down?
وأن لدينا مجتمعات تحركها الخيارات.
And you have more choice driven societies.
فالتنظيمات المالية تحركها في الأساس مصالح البنوك، والسياسة الصحية تحركها مصالح شركات التأمين، والسياسة الضريبية تحددها مصالح الأغنياء.
Financial regulation is driven by the interests of banks, health policy by the interests of insurance companies, and tax policy by the interests of the rich.
وهي ذكريات تتعلق بالمكان تحركها الرياح بعشوائية
So it's regional memories, and they are just randomly moved by the wind.
تستطيع ان تحركها قليلا , فقط لكي تتأكد
You could shake it a little bit, just to make sure.
تلك هي سياستنا المتسقة، التي لا تحركها المصالح السياسية.
That is our consistent policy, unswayed by political exigencies.
بلا قدم، انظروا ماذا تفعل، حتى إنها لم تبطئ تحركها
Without a foot, here's what it does. It doesn't even slow down.
وحتى عند عدم تحركها، تحافظ الدمى على نوع من الهالة.
And even in stillness, puppets maintain a kind of aura.
.هيونغ نيم ، حاول أن تحركها ببطء lt br gt . ببطء
Hyungnim, try moving it slowly. Slowly.
تأثير السوط هو ظاهرة لوحظت في قنوات التوزيع التي تحركها التوقعات.
The bullwhip effect is an observed phenomenon in forecast driven distribution channels.
وهذه النظرة الفاحصة يجب أن تحركها روح الحرص الحقيقي والحوار والتعاون.
Such scrutiny must be motivated by a spirit of genuine concern, dialogue and cooperation.
وستواصل الرابطة تقديم القيادة وكذلك البصيرة للبشرية في تحركها صوب النجوم.
ASE will continue to contribute both leadership and vision as humanity moves outward towards the stars.
وهذه الطالبة تستخدمه ربما للمرة الأولى ويمكنها أن تحركها في عدة إتجاهات
And this student, probably the first time using it, but she can articulate it many different ways.
ونحن نتمنى أن يسجل التاريخ أن الكثير من أصول تعمير هايتي ترجع إلــى سخــاء القوى الدولية الكبرى التي تحركها شواغلها الداخلية بقدر أقل مما تحركها التجربة الناجحة الديمقراطية التي تمثلها هايتي.
We would wish for history to record that much of the genesis of Haiti apos s reconstruction resided in the generosity of major international actors motivated less by their own domestic concerns and more by the successful experimentation with democracy which Haiti represents.
ويبدو أن ألمانيا تحولت إلى قوة اقتصادية جغرافية تحركها احتياجات قطاع الصادرات لديها.
Moreover, Germany, it seems, is becoming a geo economic power driven by the needs of its export sector.
من الواضح أن الشركات الخاصة تحركها مصالح ذاتية، وهذا ليس بالأمر السيئ بالضرورة.
Obviously, private firms are motivated by self interest, and that is not necessarily a bad thing.
فأولا، أكدت الأزمة على الحاجة إلى جهة إشرافية موحدة لا تحركها المصالح المحلية.
First, the crisis has underscored the need for a single supervisor that is not captured by local interests.
ويرجع السبب في ذلك بصورة عامة إلى أن هذه الصناعة تحركها فرص السوق.
This is because, generally, the industry is driven by market opportunity.
الواقع أن الصراعات العديدة التي تحركها الموارد في أفريقيا تؤكد على صحة مخاوف أنجيلي.
Africa s numerous resource driven conflicts validate Angelei s concerns.
ولكن مرة أخرى، لا يعبر هذا الشعار عن سياسات بعينها أو الفلسفة التي تحركها.
Once again, it signifies nothing about policies or their underlying philosophy.
ومع انحسار الهلع مع اقتراب عام 2008 من نهايته، استأنفت أسعار الذهب تحركها نحو الهبوط.
With panic subsiding towards the end of 2008, gold prices resumed their downward movement.
ويعتبر أهم جزء في عملية الصيد هو البحث عن أسراب الأسماك وتقدير حجمها وجهة تحركها.
The most important part of the fishing operation is searching for the fish shoals and assessing their size and direction of movement.
وكشف أن مظاهر التمييز والعنف والتعصب التي تحركها دوافع سياسية هي الأكثر انتشارا في ملاوي.
It revealed that politically motivated manifestations of discrimination, violence and intolerance are the most prevalent in Malawi.
يجب أن نحافظ على رؤية واسعة تحركها جهود جماعية من أجل الاستفادة القصوى من النظام الدولي.
We must maintain a broad vision driven by collective effort for the ultimate benefit of the international system.
وبينما ذهب هذان ابتدأ يسوع يقول للجموع عن يوحنا ماذا خرجتم الى البرية لتنظروا. أقصبة تحركها الريح.
As these went their way, Jesus began to say to the multitudes concerning John, What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?
فلما مضى رسولا يوحنا ابتدأ يقول للجموع عن يوحنا. ماذا خرجتم الى البرية لتنظروا. أقصبة تحركها الريح.
When John's messengers had departed, he began to tell the multitudes about John, What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?
وبينما ذهب هذان ابتدأ يسوع يقول للجموع عن يوحنا ماذا خرجتم الى البرية لتنظروا. أقصبة تحركها الريح.
And as they departed, Jesus began to say unto the multitudes concerning John, What went ye out into the wilderness to see? A reed shaken with the wind?
فلما مضى رسولا يوحنا ابتدأ يقول للجموع عن يوحنا. ماذا خرجتم الى البرية لتنظروا. أقصبة تحركها الريح.
And when the messengers of John were departed, he began to speak unto the people concerning John, What went ye out into the wilderness for to see? A reed shaken with the wind?
يمكننا حساب كمية الشغل المنجز عن طريق ضرب القوة المطب قة في المسافة التي تحركها الجسم بفعل القوة.
We can calculate the amount of work done by multiplying the force we apply times the distance over which we apply the force.
ماذا لو وضعنا مزحف قطعة صغيرة تقوم بدفع الهواء ذهابا وإيابا تحركها صعودا ونزولا بقليل من الطاقة
Instead of heating and cooling the whole cylinder, what about if you put a displacer inside a little thing that shuttles the air back and forth.
إن رغبة إيران الشديدة في امتلاك القدرة على إنتاج السلاح النووي تحركها جزئيا مخاوف أمنية لا يمكن إنكارها.
That Iran s push to acquire the capacity to produce nuclear weapons is partly motivated by security concerns cannot be denied.
وبالرغم من أن معظم هذه الفرص تحركها الاحتياجات المحلية، فإن من المتوقع أن تخلق فرص تصدير جديدة أيضا .
While most such opportunities are driven by local needs, they are bound to create new export opportunities as well.
وفي نهاية المطاف كانت تحركها مرارا وتكرارا، ثم أخيرا توقفت عن تحريك ذراعها الأيمن وبدأت وبالتحديق في الشاشة،
And eventually she was moving it and moving it, and eventually stopped moving her right arm and, staring at the screen, could move the prosthetic arm in the other room only with her brainwaves which means that monkey became the first primate in the history of the world to have three independent functional arms.
الحقيقة أن رغبة اليابان في الاستمرار في قتل الحيتان تحركها العواطف بقدر ما تحرك العواطف معارضة حماة البيئة لها.
Indeed, Japan s desire to continue to kill whales is no less motivated by emotion than environmentalists opposition to it.
ولابد وأن يستند أي اتفاق عالمي جديد إلى العلم، وليس إلى توفيقات القاسم المشترك الأدنى التي تحركها المصالح الخاصة.
A new global agreement must be science based, not a lowest common denominator compromise watered down by vested interests.
إنها ترتطم فجأة وهي هابطة بالموانئ في العادة في مناطق مأهولة بعد تحركها دون أن تكتشف في أعالي البحار.
It suddenly crashes down on a harbour or port usually populated areas after going undetected on the high seas.
quot )ب( ضرورة خلق الثقة في التغيرات اﻹيجابية التي تحركها عملية إقرار السلم وتشجيع اﻻنتقال إلى المصالحة الوطنية quot .
(b) The need to create confidence in the positive changes which the peace process is promoting and to assist the transition to national reconciliation. quot
وفيينا تعتبر نفسها نقطة هامة لتنسيق أنشطة دعم ومساعدة هذه الدول في تحركها صوب الديمقراطية وسيادة القانون واقتصاد السوق.
Vienna sees itself as an important point for coordinating activities to support and assist those States as they move towards democracy, a state of law and a market economy.
لقد أصبحت الحروب السرية الصينية التي تحركها الرغبة في جمع المزيد من الموارد سببا رئيسيا لعدم الاستقرار الجيوسياسي في آسيا.
China s resource driven stealth wars are becoming a leading cause of geopolitical instability in Asia.
يتعين علينا أن نتجاوز النظام الذي أوقعنا في الأزمة ــ القطاع المالي الذي تحول إلى د مية تحركها غطرستها وخصوماتها الجامحة.
We need to move beyond the system that gave us the crisis a financial sector in which some, as the ancient Greeks might say, toyed with hubris and unleashed nemesis.
والواقع أن المواقف التي يتبناها المنتمون إلى اليمين في أميركا فيما يتصل بمكانة بلدهم في العالم تحركها في الأساس عقيدة أصولية.
Right wing American attitudes about their country s place in the world are invigorated by fundamentalist dogma.
ومن المؤكد أن روسيا فلاديمير بوتن أصبحت دولة تحركها النزعة القومية، وتتسم بصعوبة المراس وعدم اللباقة، وتميل إلى افتعال المشاكل الخطيرة.
To be sure, Vladimir Putin s Russia is nationalistic, awkward, and disposed to dangerous trouble making.
عند عودتها إلى المنزل، وأثناء تحركها على ضوء الشموع، أدركت لاحقا بأن هناك مخاطر تتعلق بالاحتفال بساعة الأرض، وضحت ذلك هنا
Upon returning home, moving by candlelight, she soon realises there are certain risks invloved in celebrating Earth Hour, illustrated here

 

عمليات البحث ذات الصلة : هامش تحركها - سرعة تحركها