ترجمة "warned about" للغة العربية:
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
I warned you about thinkin'. | لقد حذرتك من التفكير |
I warned you about this danger! | لقدحذ رتكمبشأنهذا الخطـر! |
About climate change, Figueres warned in 2015 | بخصوص التغيير المناخي، حذرت فيغيريس عام 2015 |
I've warned you about this kind of thing. | لقد حذرتك من قبل من هذه الأشياء |
I have warned you about the fierce blazing fire | فأنذرتكم خوفتكم يا أهل مكة نارا تلظى بحذف إحدى التاءين من الأصل وقريء بثبوتها ، أي تتوقد . |
I have warned you then about a raging Fire | فأنذرتكم خوفتكم يا أهل مكة نارا تلظى بحذف إحدى التاءين من الأصل وقريء بثبوتها ، أي تتوقد . |
I have warned you about the fierce blazing fire | فحذ رتكم أيها الناس وخو فتكم نار ا تتوهج ، وهي نار جهنم . |
I have warned you then about a raging Fire | فحذ رتكم أيها الناس وخو فتكم نار ا تتوهج ، وهي نار جهنم . |
I warned you myself about crossing swords with Leech. | حذرتك بنفسي من مبارزة ليتش |
I've already warned you about getting dirty again, Alfred! | لقد حذ رتك أن لا تبدو متسخا مرة اخرى يا (ألفريد)! |
I warned you about the heat, but you don't listen! | حذرتك من الحراره لكنك لا تستمع الي |
French Finance Minister Thierry Breton recently warned the ECB about nasty surprises. | وكان وزير المالية الفرنسي تيري بريتون قد حذر البنك المركزي الأوروبي مؤخرا بشأن المفاجآت الخطيرة . |
I warned you about that in my first meeting with the committee. | .حذرتك من ذلك في أول لقاء لي مع اللجنة |
I feel responsible for her husband's death. He warned me about you. | وأشعر بأني مسؤول عن وفاة زوجها، فقد حذرني بشأنك |
We certainly have the power to show you what they have been warned about . | وإنا على أن نريك ما نعدهم لقادرون . |
We certainly have the power to show you what they have been warned about . | وإننا ل قادرون على أن نريك ما ن ع د هم من العذاب . |
Be warned! | لقد حزرت! |
Mary warned you. | لقد حذرتك ماري. |
I've warned you! | لقد حذرتك. |
I warned you. | . لقد حذرتك |
I've warned you. | لقد حذ رتك . |
I warned you. | جاءتني فكرة |
You were warned. | لقد تم تحذيركم |
We warned you. | وقد حزرناك من هذا |
We warned you. | نحذرك |
I warned you. | لقـد حذرتك ! |
I've warned you. | حذ رت ك. |
Rachel Carson the godmother of modern environmentalism warned us about this very thing back in 1962. | ريتشيل كارسون عرابة الطبيعة الحديثة حذرتنا فيما يخص هذا منذ عام 1962 |
Rachel Carson the godmother of modern environmentalism warned us about this very thing back in 1962. | ريتشيل كارسون عرابة الطبيعة الحديثة حذرتنا فيما يخص هذا |
Wafa Ben Hassine warned | فيما حذرت وفاء بن حسين |
I warned you, right? | لقد حذرتك من قبل, ألم أفعل ذلك |
Well, we've warned you. | حسنا,لقد حذرناك |
But he warned me. | ولكنه حذرني |
. After I warned you? . | بعد كل ما حذرتك منه |
Sure you warned me. | بتأكيد, تحذرونى |
Onoria, I warned you! | أونوريا، لقد حزرتك! |
I warned you before. | فات الأوان حذرتك من قبل |
I had warned you! | ! حذ رتك |
Sugar, I warned you... | سك ر) لقد حذرت ك) ... |
Do not you warned? | ألـم تـ خبـره |
On that occasion, Martínez had warned Colindres not to say anything unless his superiors asked him about it. | وفي تلك المناسبة، قام مارتينيس بتحذير كوليندريس من البوح بأي كلمة ما لم يطلب منه رؤساؤه ذلك. |
You were absolutely right when you warned me that I was getting too liberal with her about boys. | لقد كنت محقا ...عندما حذرتني بأنني متحررة جدا معها... .في ما يخص الفتيان |
I warned them against Siletsky. | ماذا كنت تفعلين في المكتبة لقد كنت أحذرهم بشأن سيلتسكي |
We warned them, didn't we? | لقد حذ رناهم .. اليس كذلك |
He warned us against it. | لقد حذرنا من هذا الطريق |
Related searches : Warned Me About - Warned From - Warned That - Warned Against - Be Warned - Has Warned - Warned For - He Warned That - I Was Warned - So Be Warned - Should Be Warned - Please Be Warned - Has Been Warned - He Warned Me