ترجمة "very poor" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Poor - translation : Very - translation : Very poor - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

I'm very poor.
.أنا فقير جدا
Haiti is still a very, very, very, very poor country.
تعتبر هايتي دولة فقيرة جد ا جد ا جد ا
The answer is very poor.
الإجابة هي احتمالات ضعيفة للغاية.
It's a very poor painting.
إنها لوحة بائسة للغاية
We were very poor people.
كن ا ناس فقراء جدا
We are a very poor people.
إننا شعب فقير جدا.
And the rooms were very poor.
وكانت الغرف سيئة للغاية.
The very poor have no choice.
الفقير جدا ليس لديه خيار. الأمر متروك لنا لتغيير الأمور
Oh no it's very poor food!
لا انه طعام مسكين جدا
She was very weak, poor child.
إنها كانت ضعيفة جدا , عزيزتى
So, our dictionary for describing cancer is very, very poor.
إذن, فإن لدينا قاموس ضعيف جدا في وصف السرطان
On land issues, Oxfam rates PepsiCo, and ABF either poor or very poor.
وفي ما يتعلق بقضية الأراضي، جاءت درجات شركة بيبسي كولا وشركة الأغذية البريطانية المتحدة إما ضعيف أو ضعيف جدا .
It is also a very poor Muslim country.
هذا فضلا عن كونها دولة مسلمة فقيرة للغاية.
There are some very poor uses of wine.
هناك أضرار قليلة في شرب الخمر،
I'm afraid I have a very poor memory.
اخشى ان لدى ذاكرة ضعيفة جدا
I guess I've been a very poor father.
أعتقد أنني كنت أبا سي ئا للغاية.
'I'm a poor man, your Majesty,' he began. 'You're a very poor speaker,' said the
أنا رجل الفقراء ، يا صاحب الجلالة ،' بدأ. أنت متحدث سيئة للغاية ، وقال
There are some very poor uses of video games.
وهناك أضرار قليلة في استخدام ألعاب الفيديو،
There are countries up here which are very poor.
هناك دول أعلى هنا فقيرة للغاية.
At certain times, jokes are in very poor taste.
فى أوقات معينة تكون الكلمات سيئة للغاية
Oh, you poor thing, I am so very sorry.
أوه ، يا مسكينة أنا آسفة جدا جدا
She grew up on a farm in Austria, very poor, didn't have very much education.
لقد ترعرعت في مزرعة في النمسا، فقيرة جدا ، لم تحصل على الكثير من التعليم.
His parents were Jewish, Russian and above all, very poor.
وكان والديه يهوديان .. وفقيران جدا
That's a very poor guess. You've been a wonderful father.
هذا تخمين سيء جدا ، لقد كنت أبا رائعا .
Most of them come from very optionless families, not just poor.
يأتي الكثير منهم من عائلات إستثنائية جدا وليس فقط الأسر الفقيرة
In France the exclusion of very poor families is a reality.
إن استبعاد العائلات الفقيرة جدا حقيقة واقعة في فرنسا.
Most interviewees were also in very poor physical and psychological condition.
وكان معظم من أجريت معهم مقابﻻت في حالة بدنية ونفسية سيئة جدا.
Most of them were in very poor physical and psychological condition.
وكان معظمهم في حالة بدنية ونفسية سيئة جدا.
So Bertie County is not only very rural it's incredibly poor.
مقاطعة بيرتي ليست فقط ريفية جدا, انها فقيرة بشكل لا يصدق.
Oh, you must think me a very poor host, Mr. Kane.
أوه، أنت يجب أن تفكرني مضيف فقير جدا، السيد كان.
Why be poor when you could so easily be very rich?
لم تكوني فقيرة بينما تستطيعين بسهولة أن تكوني غنية جدا
Food is very bad, company is poor, beds are too small...
الطعام سيء , الصحبة عقيمة الفراش ضيق جدا
Their performance might be very positive or very poor, yet they would continue to occupy that position.
وقد يكون أداء الأعضاء الدائمين إيجابيا جدا أو فاشلا جدا، ولكنهم بالرغم من ذلك سيستمرون في شغل ذلك الموقع.
7.24 Female representation in Provincial and Municipal Councils has been very poor.
7 24 ما فتئ تمثيل المرأة في المجالس الإقليمية والبلدية في غاية الضآلة.
And for people who were poor like myself, life was very difficult.
.و كانت الحياة صعبة جدا للناس الفقراء مثلي
And very poor people they couldn't afford to buy food from elsewhere.
والناس الفقراء جدا ليس لديهم القدرة على شراء الغذاء من أي مكان آخر.
They're just as good for reading... but they make very poor doorstops.
انهم جيدون لمجرد القراءة وليس للمعرفة الحقة
The very poor have no choice. It's up to us to change things so that the poor have choice as well.
الفقير جدا ليس لديه خيار. الأمر متروك لنا لتغيير الأمور وبالتالي يكون لدى الفقير خيارا أيضا.
And we also know that most of them were or are very poor did not live for very long.
ونعلم أيضا أن معظمهم كانوا أو مايزالون تحت خط الفقر لم يعمروا طويلا .
Darfur, the poorest part of a very poor country, fits that dire pattern.
ينطبق هذا النموذج الأليم على دارفور، المنطقة الأشد فقرا في واحد من أكثر بلدان العالم فقرا .
With home ownership being prohibitively expensive, their housing conditions are often very poor.
وغالبا ما تكون ظروف سكنهم بالغة السوء، إذ أن أسعار العقارات باهظة إلى حد يتعذر معه امتلاك منزل.
Roads are of a very poor standard, with most consisting of dirt tracks.
وحالة الطرق سيئة جدا ومعظمها يتكون من ممرات ترابية.
Now here, I'm going to do a very poor job of silver soldering.
وها أنا الأن سأقوم بعمل بسيط للغاية للحام بالفضة .
But I didn't like the way the instruction I got was very poor.
لكن مستوى التعليم الذي كنت اتلقاه لم يرق لي لضعفه
It is the place of, most of the time, very poor parenting skills
هذا هو مكان، معظم الوقت، ومهارات الأبوة والأمومة سيئة للغاية

 

Related searches : Very Poor Quality - Is Very Poor - Very Poor Performance - Very Poor Condition - Very Very - Very Very Nice - Very Very Sorry - Very Very Much - Very Very Happy - Poor Data - Poor Vision - Poor Circulation