ترجمة "uninterrupted operation" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Operation - translation : Uninterrupted - translation : Uninterrupted operation - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Uninterrupted.
غير متقطع
endless, uninterrupted fear.
هو خوف لا انقطاع له.
Laptop computer Uninterrupted power supply,
مصـدر لﻹمـداد بالطاقــة بﻻ انقطـاع،
Uninterrupted power supply, 6 kVA 15
مصدر لﻹمداد بالطاقة بﻻ انقطاع، ٦ كيلو فولت أمبير
It has not crashed it's running uninterrupted.
لم يحدث أن تعطلت. تعمل دون إنقطاع .
I would recommend an uninterrupted night's sleep.
سوف اوصي بنوم غير متقطع
And indeed , for you is a reward uninterrupted .
وإن لك لأجرا غير ممنون مقطوع .
Uninterrupted power supply 30 10 000 30 000
أجهزة اﻻمداد غير المتقطع بالطاقة الكهربائية المعدات
long stretches of uninterrupted time at an office.
بأعمال باعمال لفترات طويله دون إنقطاع في المكتب
(h) This new infrastructure and its financial communication protocols also require highly qualified technical staff to support the uninterrupted operation of the network, access security, communications and network systems.
(ح) تتطلب أيضا هذه البنية التحتية الجديدة وبروتوكولاتها الخاصة بالاتصالات المالية موظفين تقنيين ذوي مؤهلات عالية لدعم استمرار تشغيل الشبكة دون انقطاع، وسلامة الدخول، ونظم الاتصالات والشبكة.
This contrasts with uninterrupted growth between 1986 and 1990.
ويأتي هذا بخﻻف معدل النمو الذي استمر يطرد دون انقطاع في الفترة الواقعة بين سنتي ١٩٨٦ و ١٩٩٠.
Uninterrupted power supply, 6 KVA 10 400 4 000
مصـدر لتوفير الطاقة بصورة غير قابلة لﻻنقطــاع، ٦ كيلوفولط أمبير
The work is intensive and usually uninterrupted by other matters.
ويكون العمل في تلك الفترة مكثفا وﻻ يقاطع عادة بأي مسائل أخرى.
The current Fund enjoys broad based support from donors and Member States and continues to prove useful as a cash flow mechanism in support of the smooth and uninterrupted operation of existing humanitarian actions.
14 يتمتع الصندوق الحالي بدعم واسع النطاق من جهات مانحة ودول أطراف، وهو لا يزال صالحا كآلية للتدفقات النقدية تعزز تنفيذ الأنشطة الإنسانية الحالية بسلاسة ودون توقف.
However, uninterrupted international support in those economic and social dimensions remains crucial.
ومع ذلك، يظل الدعم الدولي لهذين البعدين الاقتصادي والاجتماعي من الضرورات الأساسية.
Very, very few people actually have long stretches of uninterrupted time at an office.
قليل جدا من الناس يقومون بأعمال باعمال لفترات طويله دون إنقطاع في المكتب
Indeed , those who believe and do righteous deeds for them is a reward uninterrupted .
إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات لهم أجر غير ممنون مقطوع .
Indeed , those who believe and do righteous deeds for them is a reward uninterrupted .
إن الذين آمنوا بالله ورسوله وكتابه وعملوا الأعمال الصالحة مخلصين لله فيها ، لهم ثواب عظيم غير مقطوع ولا ممنوع .
The Navy was extensively involved in Operation Urgent Fury, Operation Desert Shield, Operation Desert Storm, Operation Deliberate Force, Operation Allied Force, Operation Desert Fox and Operation Southern Watch.
وشاركت على نطاق واسع في سلاح البحرية في عملية عاجلة سميت عملية درع الصحراء وعملية عاصفة الصحراء وعملية القوة المتعمدة وعملية القوة المتحالفة بالإضافة إلى عمليتي ثعلب الصحراء والمراقبة الجنوبية.
As for those who believe and do righteous deeds for them is a reward uninterrupted .
إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات لهم أجر غير ممنون مقطوع .
Except for those who believe and do righteous deeds . For them is a reward uninterrupted .
إلا لكن الذين آمنوا وعملوا الصالحات لهم أجر غير ممنون غير مقطوع ولا منقوص ولا ي م ن به عليه .
As for those who believe and do righteous deeds for them is a reward uninterrupted .
إن الذين آمنوا بالله ورسوله وكتابه وعملوا الأعمال الصالحة مخلصين لله فيها ، لهم ثواب عظيم غير مقطوع ولا ممنوع .
Except for those who believe and do righteous deeds , for they will have a reward uninterrupted .
( إلا ) لكن ( الذين آمنوا وعملوا الصالحات فلهم أجر غير ممنون ) مقطوع وفي الحديث إذا بلغ المؤمن من الكبر ما يعجزه عن العمل كتب له ما كان يعمل .
Under their protection, not a single ship has come under attack, ensuring the uninterrupted flow of assistance.
وتحت حماية تلك المدمرات لم تتعرض سفينة واحدة للهجوم، الأمر الذي ساعد في استمرار وصول المساعدات بلا انقطاع.
Giving someone four hours of uninterrupted time is the best gift you can give anybody at work.
يمكنك ان تعطي شخص ما أربع ساعات من الوقت دون انقطاع هي أفضل هدية يمكن أن تعطيها لأي شخص في العمل.
The Advisory Committee understands that the need for uninterrupted financing of the capital master plan is extremely important.
تدرك اللجنة الاستشارية الأهمية القصوى لتوفير تمويل متواصل للمخطط العام لتجديد مباني المقر.
Operation
العملية
Operation
العمليات
Operation...
العملية.
Operation
عملية
Indeed, the availability of uninterrupted electricity often makes the difference between, say, a shoemaker s workshop and a shoe factory.
والواقع أن توفر الطاقة الكهربائية بلا انقطاع كثيرا ما يشكل الفارق بين ورشة لصناعة الأحذية ومصنع للأحذية على سبيل المثال.
Set in the high Andean plateau for a uninterrupted period of three months, didn't have any script or planning.
ص ور الوثائقي في مرتفعات الأنديز خلال ثلاثة أشهر متواصلة، لم يكن هنالك نص ولم يخطط لتصويره سينمائي ا.
It has made uninterrupted progress and shown a willingness to accept the structural changes that changing times have imposed.
ولقد حققت اﻷمم المتحدة تقدما ﻻ يعوقه شيء، وأبدت استعدادا لتقبل التغييرات الهيكلية التي فرضتها اﻷزمنة المتغيرة.
Operation Serval () was a French military operation in Mali.
عملية سرفال (بالفرنسية Opération Serval) هي عملية عسكرية فرنسية جارية في مالي.
Of course, increasing import dependence does not necessarily mean less energy security, any more than self sufficiency guarantees uninterrupted supply.
لا شك إن زيادة الاعتماد على الواردات لا تعني بالضرورة انحدار أمن الطاقة، كما لا يضمن الاكتفاء الذاتي إمدادات لا تنقطع.
No other nation has had uninterrupted relations of peace and cooperation for so long and with so many neighbouring States.
وما من دولة أقامت عﻻقات سﻻم وتعاون مستمرة بﻻ انقطاع طوال هذه المدة الطويلة مع كل هذا العدد الكبير من الدول المجاورة.
Operation data
بيانات العملية
Operation Clambake.
عملية Clambake.
Operation Failed
فشلت العملية
No operation
لا عملية
IPP Operation
إفتح الموقع
LDAP Operation
العملية
Operation count
عدد العملياتNAME OF TRANSLATORS
Start Operation
ابدأ العمليةPlasma engine with unknown name
Operation Result
نتيجة العملية

 

Related searches : Uninterrupted Supply - Uninterrupted Power - Uninterrupted Duty - Uninterrupted Sleep - Uninterrupted Performance - Uninterrupted Access - Uninterrupted Use - Uninterrupted Production - Uninterrupted Service - Uninterrupted View - Uninterrupted Surface - Uninterrupted Line - Virtually Uninterrupted