ترجمة "المتواصل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الرصد المتواصل | Continued monitoring |
مقارنة بماذا الموت المتواصل | As opposed to what? The death continuum? |
الجلوس المتواصل طوال الليل. | Sit in continues all night. |
محطة لﻹمداد المتواصل بالكهرباء أجهزة هاتف | Telephone set 150 50 7 500 |
ونحتاج أيضا الى دعمكم المالي المتواصل. | We also need your sustained financial support. |
الإبتكار المتواصل حولها. إذا فهذا حلم. | So, this is the dream. |
المحافظة على الانتفاع المتواصل من الموارد الطبيعية | maintain continuing access to natural resources |
وأكد للمدير العام المعي ن دعم فرنسا المتواصل. | He assured the Director General designate of France's continued support. |
وأك د للسيد يومكيللا دعم سري لانكا المتواصل. | He assured Mr. Yumkella of Sri Lanka's continued support. |
ﻟﻜﻨﻬﺎ ﻣﺤﺪﺩﺓ ﺑﻮﺟﻮﺩﻫﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺴﻢ ونموها المتواصل | However cancer is constrained by living inside our bodies, and its continued growth, its spreading through our bodies and eating away at our tissues, |
(د) بالتعاون المتواصل مع لجنة الصليب الأحمر الدولية | (d) The continuing cooperation with the International Committee of the Red Cross |
ويقتضي هذا الدعم المتواصل والمستدام من المجتمع الدولي. | This requires the continued and sustained support of the international community. |
وينعكس هذا النهج في التمويل المتواصل لاختصاصيـي السياسات. | This approach is reflected in the continued funding of the policy specialists. |
)ب( الدعم المتواصل لﻷنشطة الوطنية في صالح اﻷسر. | (b) Continued support for national activities on behalf of families. |
وسوف توفر للنساء برامج تعليم الكبار والتعليم المتواصل. | Adult education and continuing education will be provided for women. |
وقد أكد أنه تعرض للتعذيب المتواصل منذ اعتقاله. | He claims that he was tortured without a stop from the moment he was arrested. |
دعيها تتوقف عن هذا المواء المتواصل وإلا سأتصرف | Make her stop that eternal caterwauling or I will take a hand! |
ﻟﻜﻨﻬﺎ ﻣﺤﺪﺩﺓ ﺑﻮﺟﻮﺩﻫﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺴﻢ ونموها المتواصل ونموها المتواصل وانتشارها في الجسم والتهامها لإنسجتنا يؤدي الى وفاة مريض السرطان وموت خلايا السرطان نفسها | However cancer is constrained by living inside our bodies, and its continued growth, its spreading through our bodies and eating away at our tissues, leads to the death of the cancer patient and also to the death of the cancer itself. |
كان التعاون العلمي المتواصل من بين المحركات الرئيسية المذهلة. | A major driver was a remarkable, sustained scientific collaboration. |
وسيكفل مكتب المراقب العام الرصد المتواصل للأداء والإبلاغ عنه. | The office of the Comptroller General will ensure continuous monitoring of performance and report thereon. |
لقد تسبب الصراع المتواصل في أفريقيا في معاناة ضخمة. | Continuing conflict in Africa has caused immense suffering. |
كما ن قدر الوجود المتواصل لبعثة الاتحاد الأفريقي في دارفور. | We also appreciate the constant presence of the African Union mission in Darfur. |
كما ثارت قضية التدابير الخاصة بالتحسين المتواصل لخفض الانبعاثات. | The issue of continuous improvement measures for reducing emissions was also raised. |
وأكد الجانب الجورجي استعداده المتواصل للتحاور خلال تلك الفترة. | The Georgian side had asserted its continued readiness for dialogue during this period. |
أشكر الرئيس وكل أعضاء مجلس الأمن على اهتمامهم المتواصل. | I thank the President and all the other members of the Security Council for their continued interest. |
فهناك رابطة وثيقة بين التنمية المستدامة واﻻزدهار المتواصل لكوكبنا. | There is an intimate linkage between sustainable development and the continued health of our planet. |
أصالة جزء من التزام المصنع المتواصل بإنتاج مجوهرات متميزة | Authenticity is a part of the manufacturer's continuing commitment to product excellence |
وإننا نشارك شعوب تلك الدول أحزانها، ونؤكد لها دعمنا المتواصل. | We grieve together with the peoples of those States, and we assure them of our ongoing support. |
فلنعمل على المضـي قدما بالرسالة التي تحملها أثناء عملنا المتواصل. | Let us carry forth its message during our continued work. |
وكلها تبين الاهتمام المتواصل بالإصلاح وتساهم في ديناميات عملية الإصلاح. | They all demonstrate the continuing interest in reform and contribute to the dynamics of the reform process. |
المراهق ذو التسعة عشر عاما سيتعب من هذا التبديل المتواصل. | The 19 year olds get tired from the switching, OK? |
إن انتقاء مواد أولية عالية الجودة والبحث والتطوير المتواصل وتبني | The selection of high quality raw materials the on going research and development and the utilisation of state of the art equipment ensure hygiene and quality at every step in the manufacturing process |
وكان هذا شيء كان عليهم أن الكفاح المتواصل أبخرة الغاز. | This was something they had to fight continually the gas fumes. |
انا احتج على هجوم محامي الدفاع المتواصل على دوافع الإد عاء . | I protest to the defense attorney's persistent attacks... on the motives of the prosecution. |
فحضوره في هذه الجلسة العامة هو دليل على اهتمامه المتواصل في عمل المؤتمر وكذلك على دعمه المتواصل للجهود المبذولة في مجال الحد من الأسلحة ونزع السلاح. | His presence at this plenary meeting is evidence of his enduring interest in the work of this Conference as well as of his continued support for the efforts in the field of arms limitation and disarmament. Welcome, on behalf of the Conference. |
ويعمل المتطوعون بالمجان، لكن تدريبهم وتحفيزهم يتطلبان توفير المبالغ والدعم المتواصل. | Volunteers work for free, but their training and motivation cost money and need continuous support. |
'1 ضمان الالتزام المتواصل على أرفع المستويات الحكومية بتعزيز النظم الإحصائية. | (i) Ensuring sustained commitment at the highest levels of government to strengthen statistical systems. |
وفي هذا السياق، أعو ل على دعم الجمعية العامة المتواصل لعملية كيمبرلي. | In this context, I count on the continued support of the General Assembly for the Kimberley Process. |
232 تتاح للمرأة نفس الفرص المتاحة للرجل للحصول على التعليم المتواصل. | Women have the same opportunities for continuing education as men. |
وسوف تتاح خطط بشأن النشر المتواصل لمصفوفات الأدوات وبشأن الأنشطة المقبلة. | Plans for the continued deployment of instrument arrays and future activities will be made available. |
)ب( التبادل المتواصل للمعلومات والبيانات والمواد والمعدات المتعلقة بعلوم وتكنولوجيا الفضاء | (b) Continued exchange of information, data, materials and equipment on space science and technology |
وأكدت الوفود من جديد دعمها المتواصل لتنفيذ خطة عمل بوينس آيرس. | The delegations reaffirmed their continuing support to the implementation of the Buenos Aires Plan of Action. |
ونتقدم بأطيب تمنياتنا لناميبيا، حكومة وشعبا، بالنجاح المتواصل في هذا الصدد. | We extend our best wishes to the Government and people of Namibia for continued success in this regard. |
كل هذا بفضلك.. أنت و جهدك المتواصل على متن ذاك القارب | It's all thanks to you...you and all your hard work on that boat! |
ويمكننا القول إن العمل المتواصل لتنفيذ هذا المشروع استغرق 8 أشهر | So altogether it took us almost 8 months of constant work to finalize the project. |