ترجمة "unintended harm" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Harm - translation : Unintended - translation : Unintended harm - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
The effort to avoid the harm of flawed compensation decisions in the future should not be deterred by speculative arguments about unintended consequences. | لا ينبغي لنا أن نسمح لحجج نظرية عن العواقب غير المقصودة بعرقلة الجهود المبذولة لتفادي الضرر المترتب على قرارات التعويض المعيبة في المستقبل. |
Edward Tenner Unintended consequences | إدوارد تينير عواقب غير مقصودة |
The Arab Spring s Unintended Consequences | الربيع العربي وعواقبه غير المقصودة |
They often carry unintended consequences. | وهي غالبا ما تؤدي إلى نتائج غير مقصودة. |
Unintended consequences cannot always be prevented. | والعواقب غير المحسوبة ليس من الممكن تجنبها في كل الأحوال. |
There's going to be unintended consequences. | سيؤدي ذلك لنتائج غير متوقعة. |
We've also found an unintended consequence. | وحصلنا أيضا على نتائج غير مقصودة. |
This led to unintended and unforeseen errors. | أدى كل هذا إلى ظهور أخطاء غير متوقعة. |
That's not necessarily a bad unintended consequence. | هذا ليس بالضرورة عواقب سيئة غير متوقعة |
This can sometimes have unintended consequences. OK. | وهذا أحيانا يجلب تبعات غير مألوفة. |
ISLAMABAD Large events sometimes have unintended strategic consequences. | اسلام اباد ـ إن المناسبات الضخمة تفضي في بعض الأحيان إلى عواقب استراتيجية غير مقصودة. |
Wars always have unintended consequences and cruel ironies. | لكل حرب عواقبها غير المقصودة وغير المتوقعة، ومفارقاتها القاسية. |
Even now, our choices are having unintended effects. | حتى اليوم نواجه العواقب الغير متوقعة .. |
Is there harm in this? Harm? | ـ هل هناك ضرر في ذلك |
What are the causes? Well, it's an unintended consequence. | ما هي الأسباب حسنا، إنها نتيجة غير مقصودة. |
What are the effects, intended and unintended, that you're having? | ما هي التأثيرات ، المقصودة والغير مقصودة، التي تنتجها |
The message, then, for me, about unintended consequences is chaos happens | وفي ختام حديثي عن العواقب الغير مقصودة يجب ان اقول ان الفوضى تحدث |
No harm. | لامشكلة |
No harm? | بدون ضرر |
The word harm includes material, physical and mental harm (art. | والإضرار كلمة تشمل الضرر المادي والبدني والعقلي (المادة 189). |
The effort to avoid the harm of flawed compensation decisions in the future should not be deterred by speculative arguments about unintended consequences. Financial firms should not retain the freedom to create perverse incentives that put all of us at risk. | لا ينبغي لنا أن نسمح لحجج نظرية عن العواقب غير المقصودة بعرقلة الجهود المبذولة لتفادي الضرر المترتب على قرارات التعويض المعيبة في المستقبل. ولا ينبغي للشركات المالية أن تتمتع بالحرية في خلق حوافز منحرفة تعرضنا جميعا للخطر. |
It is, after all, the human endeavor most associated with unintended consequences. | والحرب في واقع الأمر هي النشاط البشري الأكثر ارتباطا بعواقب غير مقصودة. |
Latin America is not yet cured of these unintended consequences of Guevarism. | وحتى اليوم لم تتماثل أميركا اللاتينية للشفاء من العواقب غير المقصودة التي ترتبت على اتباع مذهب جيفارا . |
Ninth, QE and other unconventional monetary policies can have serious unintended consequences. | وتاسعا، قد يخلف التيسير الكمي وغيره من السياسات النقدية غير التقليدية عواقب خطيرة غير مقصودة. |
Invading Iraq was not. It was Bush's unintended gift to bin Laden. | أما غزو العراق فلم يكن له مثل هذه المبررات، بل كان بمثابة هدية غير مقصودة من بوش إلى بن لادن . |
(b) Harm means harm caused to persons, property or the environment | (ب) يعني الضرر الضرر المتسبب فيه للأشخاص أو الممتلكات أو البيئة |
What's the harm? | ما الأذى |
What harm, indeed. | حقا ، أي ضرر |
No harm done. | لم يحدث أي ضرر. |
No harm to the developing fruit. No harm to the fruit set. | لا ضرر في الفاكهة النامية. لا ضرر في مجموعة الفواكه. |
The only law that Congress cannot repeal is the law of unintended consequences. | ان القانون الوحيد الذي لا يستطيع الكونجرس نقضه هو قانون العواقب غير المقصودة. |
Finally, those opposing pay regulation are certain to warn us about unintended consequences. | وأخيرا فإن هؤلاء الذين يعارضون تنظيم التعويضات والأجور يحرصون كل الحرص على تحذيرنا من العواقب غير المقصودة . |
Now, this was an unintended side effect of some experiments they were doing. | مفعولا جانبيا غير مقصود من بعض التجارب التي كانوا يقومون بها. |
I didn't always love unintended consequences, but I've really learned to appreciate them. | انا لا أحب دائما العواقب الغير مقصودة ولكني تعلمت حقا ان اقدرها |
Indeed, they have often been more useful in proving the law of unintended consequences. | والواقع أن العقوبات كانت في كثير من الأحوال أكثر فائدة في إثبات قانون العواقب غير المقصودة. |
So this means that we need to take a different view of unintended consequences. | اذا هذا يعني انه علينا ان ننظر بصورة مغايرة للعواقب الغير مقصودة |
This is the unintended consequence of the revolution that started with our four friends. | وهذه هي النتيجة الغير مقصودة للثورة التي بدأت بمساهمات أصدقائنا الأربعة. |
I won't harm you. | لن أؤذيك. |
Serious Harm By Research | الضرر الخطير المترتب على الأبحاث |
Reparation for harm suffered | تاسعا جبر ما ي تكبد من ضرر |
Reparation for harm suffered | تاسعا جبر ما ي تكبد من ضرر |
Reparation for harm suffered | تاسعا جبر ما يتكبد من ضرر |
No harm intended, sir. | لا أذى نوى، سيد |
No harm to Michael. | لن يتعرض مايكل لضرر |
Well, no harm trying. | حسنا لا ضرر من المحاولة . |
Related searches : Unintended Areas - Unintended Changes - Unintended Effect - Unintended Operation - Unintended Recipient - Unintended Gaps - Unintended Consequences - Unintended Use - Unintended Pregnancy - Unintended Omission - Unintended Purposes - Unintended Outcome - Unintended Movement