ترجمة "undertake an assessment" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Assessment - translation : Undertake - translation : Undertake an assessment - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
(b) IDEP should undertake an assessment of its human resources requirements, including the suitability of the present staff | )ب( ينبغي للمعهد أن يضطلع بتقييم ﻻحتياجاته من الموارد البشرية، بما في ذلك تقييم مدى مﻻءمة الموظفين الحاليين |
Because of the above, the Group decided to undertake an assessment of the ports and coastline of Côte d'Ivoire. | 62 وبسبب ما ذكر أعلاه ، قرر الفريق إجراء تقييم للموانئ وللخط الساحلي لكوت ديفوار. |
Undertake research and assessment of the political situation in the country. | ويتولى إجراء البحوث والتقييمات بشأن الحالة السياسية في البلد. |
A WFP UNHCR joint mission will undertake an assessment of the refugees apos food needs for the rest of the year. | وستقوم بعثة مشتركة بين برنامج اﻷغذية العالمي والمفوضية بتقدير اﻻحتياجات الغذائية لﻻجئين للفترة المتبقية من العام. |
Undertake diagnostic studies on sectors and areas where countries would need assistance (needs assessment) | إجراء دراسات تشخيصية بشأن القطاعات والمجالات التي ستحتاج فيها البلدان إلى المساعدة (تقييم الاحتياجات) |
The Office is finalizing a contract with an external consultant to undertake a global risk assessment of the United Nations Joint Staff Pension Fund. | ويقوم المكتب بوضع الصيغة النهائية لعقد مع خبير استشاري خارجي لإجراء تقييم شامل للأخطار التي يواجهها الصندوق. |
It is therefore opportune to undertake a comprehensive assessment of progress made towards global disarmament endeavours. | وهكذا يكون اﻷوان قد آن لﻻضطﻻع بتقييم شامل للتقدم المحرز في جهود نزع السﻻح العالمية. |
An independent risk assessment was undertaken. | أجري تقييم مخاطر مستقلة. |
8. The Council also decided to undertake an internal assessment of work under the University apos s second Medium Term Perspective with a view to the preparation of the third Perspective. | ٨ وقرر المجلس أيضا إجراء تقييم داخلي للعمل في إطار المنظور المتوسط اﻷجل الثاني للجامعة بغية اﻹعداد للمنظور الثالث. |
Additionally, one security adviser was commissioned to undertake a security assessment of the mission area from 14 to 28 August 1993. | وباﻹضافة إلى ذلك، ك لف مستشار لﻷمن بإجراء تقييم أمني لمنطقة البعثة في الفترة من ١٤ إلـى ٢٨ آب أغسطـس ١٩٩٣. |
Today, we have heard an encouraging assessment. | لقد استمعنا اليوم إلى ما يفتح أمامنا آفاق الأمل. |
I need an honest, no shit assessment. | هل تفهمني، يا بني نعم، يا جنرال. |
Realizing the need to undertake a thorough, independent and comprehensive assessment of the social, environmental and cultural impact of globalization on societies, | وإذ تدرك الحاجة إلى إجراء تقييم واف ومستقل وشامل للآثار الاجتماعية والبيئية والثقافية للعولمة في المجتمعات، |
14. Also requests the Secretary General to undertake efficiency measures to streamline the work of the Tribunal and to provide an assessment of the financial impact of those measures in future budget proposals | 14 تطلب أيضا إلى الأمين العام اتخاذ تدابير تتعلق بتحقيق الكفاءة لتبسيط عمل المحكمة، وتقديم تقييم للأثر المالي لهذه التدابير في مقترحات الميزانية المقبلة |
Realizing further the need to undertake a thorough, independent and comprehensive assessment of the social, environmental and cultural impact of globalization on societies, | وإذ تدرك كذلك الحاجة إلى إجراء تقييم واف ومستقل وشامل للآثار الاجتماعية والبيئية والثقافية للعولمة على المجتمعات، |
Realizing further the need to undertake a thorough, independent and comprehensive assessment of the social, environmental and cultural impact of globalization on societies, | وإذ تدرك كذلك الحاجة إلى إجراء تقييم واف ومستقل وشامل للآثار الاجتماعية والبيئية والثقافية للعولمة في المجتمعات، |
Realizing also the need to undertake a thorough, independent and comprehensive assessment of the social, environmental and cultural impact of globalization on societies, | وإذ تدرك أيضا الحاجة إلى إجراء تقييم واف ومستقل وشامل للآثار الاجتماعية والبيئية والثقافية للعولمة في المجتمعات ، |
It is suggested that when organizing and conducting the assessment process, the RIGs and the GCG would undertake arrangements to promote the following | 21 يفترض أنه لدى تنظيم وإجراء عملية التقييم، تقوم أفرقة التنفيذ الإقليمية وفريق التنسيق العالمي بوضع ترتيبات لتعزيز ما يلي |
Realizing also the need to undertake a thorough, independent and comprehensive assessment of the social, environmental and cultural impact of globalization on societies, | وإذ تدرك أيضا الحاجة إلى إجراء تقييم واف ومستقل وشامل للآثار الاجتماعية والبيئية والثقافية للعولمة في المجتمعات، |
Realizing also the need to undertake a thorough, independent and comprehensive assessment of the social, environmental and cultural impact of globalization on societies, | وإذ تدرك أيضا الحاجة إلى إجراء تقييم واف ومستقل وشامل للتأثير الاجتماعي والبيئي والثقافي للعولمة على المجتمعات، |
We know that's an authentic assessment of learning. | إنا نعلم أن هذا تخمين حقيقي عن التعليم. |
WP Activity 4 Develop an integrative assessment methodology for | النشاط 4 من برنامج العمل استنباط منهجية تقييم تكاملية لمكافحة الفقر وتدهور الأراضي (المنسق الدكتور ج. |
This is an accurate assessment of what's going on. | ولم يكن في الواقع مبالغة بل كان تقييما دقيقا لما يجري |
12. Further requests the Secretary General to undertake efficiency measures to streamline the work of the Tribunal and to provide an assessment of the financial impact of those measures in the context of future budget proposals | 12 تطلب كذلك إلى الأمين العام اتخاذ تدابير تتعلق بتحقيق الكفاءة لتبسيط عمل المحكمة وتقديم تقييم للأثر المالي لتلك التدابير في سياق مقترحات الميزانية المقبلة |
They provided an opportunity to undertake a development audit of the Doha negotiations. | وتتيح هذه المناقشات فرصة لتقييم مفاوضات الدوحة من منظور إنمائي. |
APCET enjoins the Special Committee to undertake an expeditious examination of those proposals. | إن اﻻئتﻻف يطالب اللجنة الخاصة بأن تدرس هذه المقترحات على وجه السرعة. |
(a) The Assessment of Assessments is not intended to alter the competence of any other organization to undertake marine assessments within its field of competence. | (أ) ليس المقصود من تقييم التقييمات تغيير اختصاص أية منظمة أخرى بإجراء تقييمات للبيئة البحرية داخل مجال اختصاصها. |
31. This recommendation will be included in the review by a high level group of experts from selected Member States, which will undertake an overall assessment of the procurement policy of the Organization and related management issues. | ٣١ وستدخل هذه التوصية ضمن اﻻستعراض الذي سيجريه فريق خبراء رفيع المستوى يجري اختياره من الدول اﻷعضاء، سيضطلع بتقييم شامل لسياسة المشتريات التي تتبعها المنظمة وما يتصل بذلك من مسائل اﻹدارة. |
The Secretary General was also seeking an assessment of 1,192,300. | وأضاف أن الأمين العام يلتمس أيضا قسمة أنصبة مقررة قدرها 300 192 1 دولار. |
12. The experts also did an assessment of realizable benefits. | ٢١ وأجرى الخبراء أيضا تقييما للفوائد التي يمكن تحقيقها. |
It is against that grim backdrop, therefore, that we must consider the recommendations contained in the Secretary General's report and undertake a vigorous process of assessment. | ولذلك يتعين علينـا إزاء تلك الخلفية المروعـة أن ننـظـر في التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام وأن نشرع في عملية تقيـيم جسـورة لهــا. |
Today, more than ever, this multilateral negotiating body has an urgent task to undertake. | فهذه الهيئة التفاوضية المتعددة الأطراف أمامها اليوم، أكثر من أي وقت مضى، مهمة عاجلة تضلع بها. |
In relation to human rights impact assessments, Ms. O'Connor stated that she was not aware that instruments had been identified for undertaking such assessments so she was not sure how the working group could itself undertake an assessment. | وبالنسبة لتقييمات التأثير في مجال حقوق الإنسان، قالت السيدة أوكونور إنها لم تكن تعرف أنه تم تحديد وسائل للاضطلاع بهذه التقييمات وبالتالي فهي لا تعرف كيف يمكن للفريق العامل نفسه أن يقوم بهذه التقييمات. |
An Electoral Assessment Mission has been in Côte d'Ivoire since 21 May to provide the requisite assessment of the situation. | وقد حلت بكوت ديفوار منذ 21 أيار مايو بعثة لتقييم الانتخابات من أجل إعداد التقييم اللازم للحالة السائدة. |
In the same vein, Governments, United Nations offices and non governmental organizations on the ground should undertake the tasks of assessment missions mandated by the United Nations. | ومن باب تخفيف المصروفات أيضا أن تقوم الحكومــات المعنية ومكاتب اﻷمم المتحدة الميدانية والمنظمات غير الحكومية بمهمة بعثات التقييم التي ترسلها اﻷمم المتحدة، إذ يعتبر ذلك تخفيفا للصرف. |
(b) To undertake, when conditions permit, in close collaboration with the authorities of Liberia, an overall assessment of needs with the objective of holding, when appropriate, a round table conference of donors for the rehabilitation and reconstruction of Liberia | )ب( أن يضع، عندما تسمح الظروف، وبالتعاون الوثيق مع سلطات ليبريا، تقديرا عاما لﻻحتياجات بغية القيام متى كان ذلك مناسبا، بعقد مؤتمر مائدة مستديرة للجهات المانحة من أجل انعاش ليبريا وتعميرها |
Maybe that is too harsh an assessment of Africa s nascent democracies. | قد يكون في هذا تقييم بالغ القسوة للديمقراطيات الوليدة في أفريقيا. |
The Office will conduct an assessment of hidden costs of conflicts. | 45 وسيجري المكتب تقييما للتكاليف غير الظاهرة للمنازعات. |
That would ensure an accurate assessment of the Department's overall performance. | وسوف يكفل ذلك تقييما دقيقا للأداء العام للإدارة. |
An amendment to the design contract was signed in March 2005 to undertake that work. | وو قع تعديل في عقد التصميم في آذار مارس 2005 للقيام بذلك العمل. |
The Government of Egypt dismissed the allegations as unfounded, but agreed to undertake an investigation. | ورفضت الحكومة المصرية هذه الادعاءات واصفة إياها بأنها عارية من الصحة، ولكنها وافقت على فتح تحقيق. |
quot (b) To undertake, when conditions permit, in close collaboration with the authorities of Liberia, an overall assessment of needs with the objective of holding, when appropriate, a round table conference of donors for the rehabilitation and reconstruction of Liberia | quot )ب( أن يضطلع، عندما تسمح الظروف بذلك، وبالتعاون الوثيق مع سلطات ليبريا، بتقدير عام لﻻحتياجات بغية القيام متى كان ذلك مناسبا، بعقد مؤتمر مائدة مستديرة للجهات المانحة من أجل انعاش ليبريا وتعميرها |
6. Decides that the Economic and Social Council should undertake a regular and periodic review and assessment of international economic and development policies and their impact on development | 6 تقرر أن يضطلع المجلس الاقتصادي والاجتماعي باستعراض وتقييم منتظمين ودوريين للسياسات الاقتصادية والإنمائية الدولية وأثرها على التنمية |
97. In April 1993, a FAO crop and food supply assessment mission was dispatched to the Sudan to undertake one of a continuing series of in depth analyses. | ٩٧ وفي نيسان ابريل ١٩٩٣، أوفدت إلى السودان بعثة لتقييم المحاصيل واﻻمدادات الغذائية كي تضطلع بتحليل من بين سلسلة متتالية من التحليﻻت المتعمقة. |
His delegation urged an increased use of pre assessment and ongoing assessment reports on the likely and actual unintended impact of sanctions. | وأوضح أن وفده يحث على زيادة استخدام التقـارير السابقة للتقييم وكذا التقارير الحالية للتقييم المعنيـة بالآثار المحتملة والفعلية غير المقصودة للجزاءات. |
Related searches : An Assessment - Undertake An Initiative - Undertake An Inspection - Undertake An Attempt - Undertake An Action - Undertake An Internship - Undertake An Obligation - Undertake An Effort - Undertake An Investment - Undertake An Activity - Undertake An Offering