ترجمة "turn for good" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Good - translation : Turn - translation : Turn for good - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Turn around. Come on. Good. | إستديري هيا |
One good turn deserves another. | بعيد بما فيه الكفاية |
One good turn deserves another. What can I do for you? | استدراة جيدة تستحق واحد أخرى ماذا أفعل من أجلك |
It is not good for Germans to turn on one another. | ليس من الجي د على الألمـان أن يخذلوا بعضهم البعض |
It's his turn now. Good night. | أنه دوره الآن طابت ليلتكم |
Very good indeed. Now your turn. | ان هذا جيد جدا جيد بالفعل والان دورك |
Turn away my reproach which I fear for thy judgments are good. | أزل عاري الذي حذرت منه لان احكامك طيبة . |
Here's my opportunity to do a good turn for some poor chap. | ها هي فرصتى للقيام بعمل جيد للفقراء . |
If you know what's good for you, turn around and walk out. | إذا كنت تعرفين مصلحتك فعليك الرحيل من هنا |
I'm going to turn in. Good night. | . سأخلد إلى النوم طابت ليلتكم |
Don't turn down a good chance, Mr Marlowe. | لا تضيع الفرصة السانحة ، سيد (مارلو) |
Good policies can turn around the worst performing economies. | فالسياسات الجيدة يمكن أن تغير اتجاه أسوأ الاقتصادات أداء. |
Good policies can turn around the worst performing economies. | والسياسات الجيدة يمكنها أن تحو ل فشل أسوأ الاقتصادات أداء إلى نجاح. |
What's good you like me? Turn on the music. | ما هو الذى تحبيه في أديرى الموسيقى |
Tut, tut, tut, tarut! One good turn deserves another. | هذا هو جزاء المعروف |
What say the poets? One good turn deserves another. | ماذا يقول الشعراء دورة واحدة جيدة تستحق آخرى |
Oh, yeah, he'll turn around and be a good guy. | أووه ، نعم سيتغير وسيكون رجلا جيدا |
Come on. You turn too quick. He's no good today. | هيا ،إنك تدور بسرعة شديدة إنه ليس على ما يرام اليوم |
Good. He threatened us, made us turn off the lights. | جيد لقد هددنا ، جعلنا نطفئ الانوار |
It's a good market town, something may turn up there. | انها مدينة تجارية ربما أجد فرصة هناك |
There is good news for those who shun the worship of false deities and turn to God , so give good news to My servants , | والذين اجتنبوا الطاغوت الأوثان أن يعبدوها وأنابوا أقبلوا إلى الله لهم البشرى بالجنة فبشر عباد . |
It's no good being impatient, you'll have to wait your turn. | لا يجب أن تبدو قليل الصبر ينبغي أن تنتظر دورك |
Anna, don't you recognize a good turn when you see one? | (آنا)، ألا تميزين معروفا عندما ترينه |
Those who eschew the serving of idols and turn penitent to God , for them is good tidings ! So give thou good tidings to My servants | والذين اجتنبوا الطاغوت الأوثان أن يعبدوها وأنابوا أقبلوا إلى الله لهم البشرى بالجنة فبشر عباد . |
It is a prerequisite for good order and stability, which would in turn produce a stable political environment. | فهو شرط لﻻستقرار وللنظام الصالح، اللذين يتمخضان بدورهما عن ايجاد بيئة سياسية مستقرة. |
Shall evil be recompensed for good? for they have dug a pit for my soul. Remember how I stood before you to speak good for them, to turn away your wrath from them. | هل يجازى عن خير بشر. لانهم حفروا حفرة لنفسي. اذكر وقوفي امامك لأتكلم عنهم بالخير لارد غضبك عنهم. |
Shall evil be recompensed for good? for they have digged a pit for my soul. Remember that I stood before thee to speak good for them, and to turn away thy wrath from them. | هل يجازى عن خير بشر. لانهم حفروا حفرة لنفسي. اذكر وقوفي امامك لأتكلم عنهم بالخير لارد غضبك عنهم. |
As for those who stay clear of the worship of fake deities and turn penitently to Allah , there is good news for them . So give good news to My servants | والذين اجتنبوا الطاغوت الأوثان أن يعبدوها وأنابوا أقبلوا إلى الله لهم البشرى بالجنة فبشر عباد . |
Take to forgiveness and enjoin good and turn aside from the ignorant . | خذ العفو اليسر من أخلاق الناس ولا تبحث عنها وأمر بالعرف بالمعروف وأعرض عن الجاهلين فلا تقابلهم بسفههم . |
Take to forgiveness and enjoin good and turn aside from the ignorant . | اق ب ل أيها النبي أنت وأمتك الفضل من أخلاق الناس وأعمالهم ، ولا تطلب منهم ما يشق عليهم حتى لا ينفروا ، وأ مر بكل قول حسن وف ع ل جميل ، وأعرض عن منازعة السفهاء ومساواة الجهلة الأغبياء . |
Answer me, Yahweh, for your loving kindness is good. According to the multitude of your tender mercies, turn to me. | استجب لي يا رب لان رحمتك صالحة. ككثرة مراحمك التفت الي . |
Hear me, O LORD for thy lovingkindness is good turn unto me according to the multitude of thy tender mercies. | استجب لي يا رب لان رحمتك صالحة. ككثرة مراحمك التفت الي . |
Jeeves, I said, for I'm fond of the man, and like to do him a good turn when I can, | جيفيس ، قلت ، لأنني ابن مولعا للرجل ، وتريد أن تفعل له بدوره جيدا عندما أستطيع ، |
And ( as for ) those who keep off from the worship of the idols and turn to Allah , they shall have good news , therefore give good news to My servants , | والذين اجتنبوا الطاغوت الأوثان أن يعبدوها وأنابوا أقبلوا إلى الله لهم البشرى بالجنة فبشر عباد . |
Those who eschew Evil , and fall not into its worship , and turn to Allah ( in repentance ) , for them is Good News so announce the Good News to My Servants , | والذين اجتنبوا الطاغوت الأوثان أن يعبدوها وأنابوا أقبلوا إلى الله لهم البشرى بالجنة فبشر عباد . |
The Greek government, for which restructuring is an admission of failure, continues to hope that good news will magically turn up. | فالحكومة اليونانية، التي ت ع د عملية إعادة الهيكلة بالنسبة لها بمثابة الاعتراف بالفشل، لا زالت تأمل في وصول أنباء طيبة بطريقة سحرية. |
Ahjussi, turn this on. Turn this on for me, ahjussi. | اه, اه , اجوشي شغل هذه |
Once in a while, girls from good families sneak in, but unless they give a good reason, I turn them down. | ومن حين لآخر يأتين فتيات من عائلات جيدات لكنني ارفضهن إلا إذا ذكرن سبب وجيه |
I decided it was a good time to turn my back on this work. | قررت أنه الوقت المناسب لأن أترك هذا العمل. |
Turn Left for Growth | التوجه نحو اليسار من أجل النمو |
Or if you feel harakiri is too good for me, you may turn your men on me to do what they will. | أو إن كنت تظن أننى لا أستحق هراكيرى يمكنك أن تدع رجالك يفعلون بى ما يحلو لهم |
Take what is given freely , enjoin what is good , and turn away from the ignorant . | خذ العفو اليسر من أخلاق الناس ولا تبحث عنها وأمر بالعرف بالمعروف وأعرض عن الجاهلين فلا تقابلهم بسفههم . |
Take what is given freely , enjoin what is good , and turn away from the ignorant . | اق ب ل أيها النبي أنت وأمتك الفضل من أخلاق الناس وأعمالهم ، ولا تطلب منهم ما يشق عليهم حتى لا ينفروا ، وأ مر بكل قول حسن وف ع ل جميل ، وأعرض عن منازعة السفهاء ومساواة الجهلة الأغبياء . |
U turn on silent treatment, all the way back to tongue kissing and good lovin'. | عد للخلف بطريقة صامته، واتجه في طريقك للعودة للتقبيل العميق والحب الجميل، |
Turn around for a second. | استديري للحظة |
Related searches : Good Turn - Turn For - One Good Turn - Turn Out Good - A Good Turn - For Good - Turn Off For - In Turn For - Turn Down For - Turn For Help - Turn For Advice - Turn Up For - Turn By Turn