ترجمة "to be consistent" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Consistent - translation : To be consistent - translation :
الكلمات الدالة : متوافقة يتفق متوافق متسقة يتسق

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

It's got to be consistent.
لابد ان تكون هناك إستمرارية.
You want it to be consistent.
تريدها أن تكون م تسقة.
We should be consistent.
ينبغي أن نكون متسقين.
Can his consistent performance really be attributed to luck?
ت ـرى هل نستطيع حقا أن نعزو أداءه الثابت إلى الحظ
Only Einstein's theory proved to be consistent with experiments and observations.
أثبتت نظرية أينشتاين فقط لتكون متوافقة مع التجارب والملاحظات.
Measures to promote macroeconomic policies must be consistent with human rights.
تكون تدابير النهوض بسياسات الاقتصاد الكلي متسقة مع حقوق الإنسان.
So it's the same value, you just have to be consistent.
انها نفس القيمة، فيجب ان تكون ثابتة
Unfortunately, the middle way between two logically consistent solutions may itself not be a logically consistent one.
ولكن من المؤسف أن النقطة المتوسطة بين الحلين المتماسكين منطقيا قد لا تكون هي ذاتها متماسكة منطقيا.
But our policies most also be more consistent.
ولكن يجب أن تتحلى سياساتنا أيضا بمزيد من الاتساق.
So they're kinda having us assume that it's going to be consistent.
سيجعلنا نفترض أن أنها مترابطه ، ذلك أننا إما
Such a volatile ruling elite cannot be counted on to be consistent from now on.
وإن مثل هذه النخبة الحاكمة المتقلبة أصبح من غير الممكن الاعتماد على تماسكها وثباتها من الآن فصاعدا .
The word directly should be deleted in order to be consistent with amended article 1.
84 ينبغي حذف عبارة بصورة مباشرة حرصا على الاتساق مع المادة 1 بصيغتها المعد لة.
Lastly, the Commission should be consistent in its decisions.
14 وأخيرا ، ينبغي للجنة أن تكون متسقة في ما تتخذه من قرارات.
More importantly, it is imperative for US policies to be consistent across regions.
ولكن من الأهمية بمكان أن تكون السياسات التي تنتهجها الولايات المتحدة متساوقة عبر مناطق العالم المختلفة.
The interface was updated to be consistent with the Windows for Workgroups 3.
تم تحديث واجهة لتكون متوافقة مع ويندوز لمجموعات العمل 3.xx.
He's still alive, but I put him in sepia tones just to be consistent.
في الحصول على النغمات السبيدج فقط أن تكون متسقة.
People like to be consistent with the things they have previously said or done.
على الأشياء التي قالوها أو فعلوها بالسابق
Such price activity could be equally consistent with active competition.
ذلك أن هذا النشاط في الأسعار يمكن أن يكون أيضا متسقا مع منافسة نشطة.
This information should be consistent with the information in NC4s.
ويجب أن تكون هذه المعلومات متوافقة مع المعلومات المقدمة في البلاغات الوطنية الرابعة.
All our actions should be really consistent with our aims.
وينبغي أن تكون كل أعمالنا متسقة اتساقا حقيقيا مع مرامينا.
So to be consistent, we're going to have to take this point's x minus this point's x.
ولكي يكون ثابتا ، سيكون علينا ان نأخذ نقطة x هذه نقطة x هذه
The word hostilities should be changed to armed conflict to broaden the scope and to be consistent with amended article 1.
86 وينبغي تغيير عبارة أعمال قتالية إلى عبارة نزاع مسلح لتوسيع النطاق والاتساق مع المادة 1 بصيغتها المعد لة.
In order for these to be calculated in a consistent and transparent manner, appropriate baseline methodologies need to be developed.
ولحساب هذه التخفيضات بطريقة تتسم بالاتساق والشفافية، لا بد من وضع منهجيات خط الأساس.
Traits have come to be seen as consistent patterns of personality rather than inherited characteristics.
فقد أصبحت السمات ت ـرى باعتبارها أنماطا متناغمة من الشخصية وليس باعتبارها خواص موروثة.
Pie jaws allow this part to be clamped in a more robust and consistent manner
فطيرة جوز السماح هذا الجزء أن فرضت بطريقة قوية وأكثر اتساقا
Be coherent and consistent. Human rights cannot be defended if antiterrorism activities fail to respect the rule of law.
التماسك والانسجام . لا يتسنى الدفاع عن حقوق الإنسان إذا فشلت أنشطة مكافحة الإرهاب في احترام سيادة القانون.
Moreover, regulations should not be over complicated and need to be consistent with one another and simple to understand and apply.
وعلاوة على ذلك، ينبغي ألا تصبح الأنظمة معقدة أكثر من اللازم، كما يلزم أن تكون متسقة مع بعضها البعض، وبسيطة ليتسنى فهمها وتطبيقها.
Activities should be prioritized and be consistent with the specific requirements of countries and regions.
وينبغي تحديد أولويات الأنشطة، كما يجب أن تكون الأنشطة منسجمة مع المتطلبات المحددة للبلدان والمناطق.
So we can write over here and I'll do that same color so to be consistent
26. اذا يمكنك ان تكتب هنا وسأستخدم اللون نفسه ليكون متسقا
And we could rewrite one hundred forty as one hundred plus forty just to be consistent.
الآن يمكننا كتابة 140 على النحو 100 4
This would be consistent with the United Nations system Common Accounting Standards.
وسوف يكون ذلك متفقا مع المعايير المحاسبية الموحدة لمنظومة اﻷمم المتحدة.
Intervention should follow principled criteria and should be consistent and even handed.
فالتدخل ينبغي أن يتبــع معايير تستنـد إلى المبدأ، وأن يكون ثابتا وقائمـا على المعاملة الواحدة في مختلف الحاﻻت.
The new bank s governance structure has yet to be worked out, but it promises to be more consistent with contemporary best practices.
وتحتاج البنية الإدارية للبنك الجديد إلى المزيد من الدراسة، ولكنها تعد بقدر أعظم من الاتساق مع أفضل الممارسات المعاصرة.
And African policymakers need to be more consistent about demanding better statistics and using them to inform decisions.
ويتعين على صانعي السياسات الأفارقة أن يكونوا أكثر صرامة في المطالبة بإحصاءات أفضل واستخدامها في اتخاذ القرار بناء على الاطلاع والمعرفة الأوفر.
And that's consistent.
ويتمشى.
It was consistent.
كان ثابت.
Such steps should of course be consistent with, and complementary to, the Convention, and should avoid duplication.
وهذه الخطوات ينبغي بطبيعة الحال أن تتمشى مع اﻻتفاقية وأن تكون مكملة لها وينبغي أن تتحاشى اﻻزدواج.
How can we do that? It has to be consistent, you know. I'll see that I can...
كيف نفعل هذا يج ب أن يك ون ثابتا ...حسنا. أنا سأرى إن كان ي مك ن أن
Today we heard the truth ring out, and, if we are to be consistent, it should be translated into our documents.
وها نحن اليوم نسمع الحقيقة مدوية، وإذا كنا نقوض اﻻتساق، فينبغي أن ننقلها الى وثائقنا، تكلم أحدهم عن سفك الدماء.
The budget was prepared to be consistent with and to incorporate the goals of the Medium Term Plan (MTP).
وأعدت الميزانية لتتسق مع أهداف الخطة متوسطة الأجل ولتستوعب تلك الأهداف في ثنايا الميزانية.
The Fifth Committee and the General Assembly should be consistent in their decisions.
وقال إنه ينبغي للجنة الخامسة والجمعية العامة أن تكونا متسقتين في مقرراتهما.
It must be translated into a consistent, effective and pragmatic plan of action.
وينبغي أن تترجم إلى خطة عمل متسقــة وفعالــة وعمليــة.
CPF has encouraged Governments to send consistent messages.
وقد شجعت الشراكة الحكومات على توجيه رسائل متسقة.
Other delegations considered the proposed strict liability regime to be inflexible and not entirely consistent with current practice.
85 وارتأت وفود أخرى أن نظام المسؤولية الموضوعية المقترح غير مرن ولا يتماشى كليا مع الممارسة الراهنة.
(c) To be consistent with prudent management practices required for the economic and safe conduct of nuclear activities.
(ج) مراعاة الاتساق مع الممارسات الإدارية الحكيمة المطلوبة للقيام بأنشطة نووية على نحو يتسم بالاقتصاد والسلامة.

 

Related searches : Must Be Consistent - Shall Be Consistent - Should Be Consistent - Be To Be - Consistent Growth - Consistent Communication - Consistent Delivery - Highly Consistent - Consistent Service - Consistent Messaging - Consistent Experience - Consistent Across - Consistent Operation