ترجمة "time of incident" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
The documents that UNOCI obtained at the time of the incident showed that | وتبين الوثائق التي حصلت عليها عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وقت الحادث ما يلي |
The New York Times, at the time of the incident in 1922, had reported | تقرير نيويورك تايمز وقت الحريق 1922 |
At the time of the incident Finland was not at war with the Soviet Union. | لم تكن فنلندا في حالة حرب مع الإتحاد السوفييتي عند وقوع الحادث. |
DESCRIPTION OF THE INCIDENT | وصف الوقائع |
The action of the police personnel at the time of the incident on 30 August 1994 had been unacceptable. | إن اﻹجراء الذي اتخذته سلطات الشرطة في أثناء الحادث الذي وقع في ٣٠ آب أغسطس ١٩٩٤، لم يكن مقبوﻻ. |
The last time an incident of this kind occurred in Raydah was in 1986 when two Jews were killed. | كانت آخر مرة وقعت حادثة من هذا النوع في ريدة في عام 1986 عندما قتل اثنان من اليهود. |
Logoualé incident | حادثة لوغوالي |
INCIDENT REPORT | تقرير عن حادث |
Nana no mention of the incident. | نانا لا توجد إشارة عن الحادثة. |
Turning in because of that incident? | هل ستذهب للنوم بسبب الحادث |
In one incident, | في حادثة واحدة |
(g) operator means any person in command or control of the activity at the time the incident causing transboundary damage occurs. | (ز) يقصد بـ المشغل أي شخص لـه تحكم في النشاط أو سيطرة عليه وقت وقوع الحادث المتسبب في الضرر العابر للحدود. |
It was, for a long time, revered as the most reliable of cars, and then they had the big recall incident. | كانت، ولفترة طويلة من الزمن، تعتبر أكثر شركة موثوقة في مجال السيارات، وبعد ذلك حدث لهم أكبر حادثة استدعاء للسيارات. |
None of these was an isolated incident. | ولم تكن أي من هذه الحالات حادثا منعزلا. |
Name Agency Place and date of incident | اﻷسم الوكالة مكان وتاريخ الحادث |
One witness told the Commission that, at the time the incident occurred, some soldiers in active service were members of the Brigade. | وقال أحد الشهود للجنة إنه في وقت حدوث الواقعة، كان بعض الجنود المنخرطين في الخدمة العسكرية العاملة أعضاء في ذلك اللواء. |
Critical incident stress management | باء معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة |
Shortly after this incident, | بعد هذه الحادثة بوقت قصير |
Apart from the incident mentioned in paragraph 24, the nominations process was largely incident free. | وبخلاف الحادث المشار إليه في الفقرة 24، خلت عملية الترشيحات إلى حد كبير من الحوادث. |
Republic of Yugoslavia concerning the incident on the | الحادثة التي وقعت على الحدود اليوغوسﻻفية اﻷلبانية في |
You spoke to your wife of this incident? | هل تحدثت الى زوجتك بخصوص هذه الحادثة |
Four days later, Armstrong was involved in a second incident, when he flew for the only time with Chuck Yeager. | بعد أربعة أيام تورط ارمسترونغ في حادث ثاني عندما حلق لمرة وحيدة مع تشاك ييغر(Chuck Yeager). |
I'll never forget this incident. | لن أنس أبدا هذه الحادثة. |
That incident changed Sami's life. | لقد غي رت تلك الحادثة حياة سامي. |
Parliamentarians also condemned the incident. | علاوة على ذلك، أدان البرلمانيون هذه الحادثة. |
Suez Canal Base incident, 1956 | 2 الحادث المتعلق بقاعدة قناة السويس، 1956 |
Police were investigating the incident. | وقامت الشرطة بالتحقيق في الواقعة. |
I deeply regret the incident. | فأنا آسف أشد اﻷسف على هذا الحادث. |
Young goon before the incident? | في إتجاه السكون |
Hwang Tae kyung's Drowning Incident | حادثة غرق هوانق تاي كيونق |
An accident, Captain? An incident. | هل هى حادثة , أيها الكابتن |
Create international incident with Brazil. | وتسببان في أزمة دولية مع البرازيل |
There's been an unfortunate incident. | هناك حادث مؤسف. |
At the time of submission of this report, the most recent incident was an attack on villages in the Tawila area at the end of February 2004. | 44 وفي وقت تقديم هذا التقرير، كان آخر الحوادث المسجلة هجوم على قرى في منطقة الطويلة في أواخر شهر شباط فبراير 2004. |
, also known as the 300 million yen affair or incident, was the single largest heist in Japanese history at the time. | حادثة سرقة 300 مليون ين كانت أكبر عملية سرقة في تاريخ اليابان في ذلك الوقت. |
Sharyn Lock links to footage of the incident here. | تشير شارين لوك إلى الحادثة هنا. |
Not a single mention of the U.N. school incident. | لا يوجد في التغطية أي ذكر عن حادثة قصف المدرسة التابعة للامم المتحدة. |
In their description of the incident, Nawaat staff wrote | وفي وصفهم للحادثة، كتب موظفو نواة |
Let's not make an international incident out of this. | دعونا لا نصنع من هذا حدثا عالميا |
Police reports, corroborated by several eyewitnesses and a videotape of the incident, show that police reinforcements arrived immediately after the onset of the incident. | فتقارير الشرطة التي أكدها عدة شهود عيان باﻹضافة الى شريط فيديو عن الحادثة، تظهر أن تعزيزات الشرطة وصلت عقب وقوع الحادثة مباشرة. |
Tom mentioned the incident to Mary. | أخبر توم ماري عن الحادث. |
On that particular incident, SandMonkey wrote | في ذلك الحادث بالتحديد، كتب SandMonkey |
One particular incident is worth quoting | هناك حادثة معينة تستحق الذكر |
That is not an isolated incident. | وهذا الحادث ليس حادثا منعزﻻ. |
Incident at Rajlovac, 8 November 1993 | الحادث الذي وقع في رايلوفاتش، في ٨ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣ |
Related searches : Incident Response Time - Lost Time Incident - Cause Of Incident - Scene Of Incident - Incident Of Damage - Of The Incident - Place Of Incident - Date Of Incident - Risk Of Incident - Type Of Incident - Location Of Incident - Incident Wave - Incident Tracking