ترجمة "they may say" للغة العربية:
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
And they are concerned. They may or may not say anything. | و هم قلقون. قد يقولون او لا يقولون شيئا . |
So they may understand what I say | يفقهوا يفهموا قولي عند تبليغ الرسالة . |
And they will say , May we be reprieved ? | فيقولوا هل نحن منظرون لنؤمن فيقال لهم لا قالوا متى هذا العذاب ، قال تعالى . |
And they will say , May we be reprieved ? | فينزل بهم العذاب فجأة ، وهم لا يعلمون قبل ذلك بمجيئه ، فيقولون عند مفاجأتهم به تحس ر ا على ما فاتهم من الإيمان هل نحن م م ه لون م ؤخ رون لنتوب إلى الله م ن شركنا ، ونستدرك ما فاتنا |
If you talk to faculty, they may say, Ugh. | وان بحثنا عن السبب وتحدثنا الى بعض المؤسسات فسوف يقولون .. |
Some may have even risked political danger to say what they had to say. | وربما يكون البعض منهم قد عرضوا أنفسهم لمخاطر سياسية ليقولوا ما يريدون. |
They may feel confident, say, in taking out mortgages they really can't afford. | وقد يشعرهم هذا بالثقة ويمكن القول أنه قد يدفعهم لأخذ قروض لا يمكنهم تحمل كلفها |
They say unto him, Lord, that our eyes may be opened. | قالا له يا سيد ان تنفتح اعيننا. |
Any day now the doctors say they may find the antitoxin. | الدكتور قال اى يوم من الان ربما يجدون العلاج |
Or have they taken others instead of Allah as intercessors ? Say Will they intercede though they may have no power and though they may not even understand ? | أم بل اتخذوا من دون الله أي الأصنام آلهة شفعاء عن الله بزعمهم قل لهم أ يشفعون ولو كانوا لا يملكون شيئا من الشفاعة وغيرها ولا يعقلون أنكم تعبدونهم ولا غير ذلك لا . |
Or have they taken others instead of Allah as intercessors ? Say Will they intercede though they may have no power and though they may not even understand ? | أم اتخذ هؤلاء المشركون بالله من دونه آلهتهم التي يعبدونها شفعاء ، تشفع لهم عند الله في حاجاتهم قل أيها الرسول لهم أتتخذونها شفعاء كما تزعمون ، ولو كانت الآلهة لا تملك شيئا ، ولا تعقل عبادتكم لها |
You may say before this gentleman anything which you may say to me. | قد يقول أي شيء قبل هذا الرجل قد تقولون لي. |
You may say before this gentleman anything which you may say to me. | قد يقول أي شيء قبل هذا الرجل الذي كنت قد يقول لي . |
Many a time have they afflicted me from my youth, may Israel now say | ترنيمة المصاعد . كثيرا ما ضايقوني منذ شبابي ليقل اسرائيل |
Tom may say something. | يمكن لتوم أن يقول شيئا. |
May I say something? | أيمكنني أن أقول شيئا |
Now you may say, | الآن قد تقول، |
You may say disturbing | قد تقول انها مزعجة |
May I say something? | إسمح لي أن أقول شيئا |
May I say 'em? | هل يمكننى أن أذكرهم |
May I say something? | هل لي أن أقول شيئا |
May I say something? | هل أقول لك شيئا |
They will say , No , may wretchedness be your lot ! You prepared this hell for us . | قالوا أي الأتباع بل أنتم لا مرحبا بكم أنتم قدمتموه أي الكفر لنا فبئس القرار لنا ولكم النار . |
They will say , No , may wretchedness be your lot ! You prepared this hell for us . | قال فوج الأتباع للطاغين بل أنتم لا مرحب ا بكم لأنكم قد متم لنا سكنى النار لإضلالكم لنا في الدنيا ، فبئس دار الاستقرار جهنم . |
Canst thou send lightnings, that they may go, and say unto thee, Here we are? | اترسل البروق فتذهب وتقول لك ها نحن. |
In that interpretation, by bureaucracy and administration, and they do it beautifully, may I say. | في ذلك التفسير من قبل البيروقراطية والإدارة واسمحوا لي بالقول انهم قاموا بها بشكل رائع |
And later I may say, | لقد عرفته مرة , ولقد كان ضعيف ا, او قوي ا, |
May I say something, sir? | هل لي أن أقول شيئا، سيدي |
May I say a word? | هل لي أن اقول كلمة |
Yes, but she may say | ... نعم ، لكنها قد تقول |
May I say something, please? | هل لي أن أقول شيئا، من فضلكم |
4. Don t obsess over accusations of fear mongering. Nothing officials say is likely to cause panic, but they may be accused of causing panic no matter what they say. | 4. لا تنزعج كثيرا بشأن الاتهامات بالترويج للخوف. لا شيء يقوله المسؤولون من المرجح أن يتسبب في الهلع، ولكنهم قد يتهمون بالتسبب في إصابة الناس بالذعر بصرف النظر عما يقولون. |
They must say their say. | يجب ان يقولوا ما يقولونه |
They may be corporations, they may be mafiosi, they may be nice NGOs, they may anything, any number of things. | والتي يمكن ان تكون مثل الشركات او المنظمات الغير ربحية .. او شبكات المافيا او اي منظمة اخرى .. او اي تجمع ما |
They may be corporations, they may be mafiosi, they may be nice NGOs, they may anything, any number of things. | والتي يمكن ان تكون مثل الشركات او المنظمات الغير ربحية .. او شبكات المافيا او اي منظمة اخرى .. |
They can't say, they are not allowed to say... | لا يمكنهم قول ذلك،غير مسموح لهم بقول ... |
We may say it, we may be proud with it. | يمكننا ان نفتخر بها . من يقول بسم الله الرحمن الرحيم |
All that the believers say , when they are called to God and His Messenger , that he may judge between them , is that they say , ' We hear , and we obey ' those they are the prosperers . | إنما كان قول المؤمنين إذا دعوا إلى الله ورسوله ليحكم بينهم فالقول اللائق بهم أن يقولوا سمعنا وأطعنا بالإجابة وأولئك حينئذ هم المفلحون الناجون . |
All that the believers say , when they are called to God and His Messenger , that he may judge between them , is that they say , ' We hear , and we obey ' those they are the prosperers . | أما المؤمنون حقا فدأبهم إذا دعوا إلى التحاكم في خصوماتهم إلى كتاب الله وحكم رسوله ، أن يقبلوا الحكم ويقولوا سمعنا ما قيل لنا وأطعنا م ن دعانا إلى ذلك ، وأولئك هم المفلحون الفائزون بمطلوبهم في جنات النعيم . |
And the calls that you know how they say, Your call may be recorded for quality assurance? | تعلمون أنهم يقولون في المكالمات أن سوف يتم تسجيل مكالمتك حرصا على جودة الخدمة المقدمة لك |
Or say they ( he is ) a poet , ( one ) for whom we may expect the accident of time ? | أم بل يقولون هو شاعر نتربص به ري ب المنون حوادث الدهر فيهلك كغيره من الشعراء . |
Or say they ( he is ) a poet , ( one ) for whom we may expect the accident of time ? | أم يقول المشركون لك أيها الرسول هو شاعر ننتظر به نزول الموت قل لهم انتظروا موتي فإني معكم من المنتظرين بكم العذاب ، وسترون لمن تكون العاقبة . |
They say your body may get old but your heart doesn't, you are prime example of that. | يقولون أن الجسد يكبر لكن القلب لا أنت مثال على هذا |
They say , | وإن مخففة من الثقيلة كانوا أي كفار مكة ليقولون . |
They say , | وإن كفار مكة ليقولون قبل بعثتك أيها الرسول لو جاءنا من الكتب والأنبياء ما جاء الأولين قبلنا ، لكنا عباد الله الصادقين في الإيمان ، المخل صين في العبادة . |
Related searches : They Say - May Say - They May - They Say So - So They Say - What They Say - Like They Say - As They Say - We May Say - I May Say - One May Say - May I Say - Some May Say - They May Use