ترجمة "these latter" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
In these latter respects, exporting manufactures brings dynamic advantages. | وفي هذه المجالات الأخيرة، يؤدي تصدير المصنوعات إلى جلب مزايا دينامية. |
The latter will have the authority to administer these allotments and staffing tables. | وسيتولى المكتب صﻻحية إدارة هذه المخصصات وجداول الموظفين. |
Only through these complementary processes, the latter necessarily gradual, will agents in these societies begin to quot think globally quot . | ولن تستطيع عناصر هذه المجتمعات أن تبدأ في quot التفكير على نطاق عالمي quot إﻻ من خﻻل هذه العمليات التكميلية، التي ﻻبد أن يكون آخرها تدريجيا. |
These latter species are commonly sexually dimorphic, with the female being more drab in color. | هذه الأنواع الأخيرة عادة ما تكون ثنائي جنسي ا، حيث يكون لون الأنثى أبهت من الذكر. |
And the latter won. | والحالة الثانية هي التي تغلبت |
And the latter won. | فربح هذا الخيار. |
The latter, I guess. | الأخيرة ، على ما أعتقد |
Because these latter rays passed through the holes, or channels, in the cathode, Goldstein called them Kanalstrahlen , or canal rays. | وبما أن تلك الأخيرة تمر من خلال الثقوب أو قنوات الكاثود فقد أطلق عليها غولدشتاين kanalstrahlen أو أشعة القناة (أشعة أنود). |
Of the latter, he says | عن الأخير يقول |
And the latter won out. | والحالة الثانية هي التي تغلبت |
The latter happened in October. | ولقد تحقق الشرط الأخير في أكتوبر الماضي. |
Examples of the latter included | ومن اﻷمثلة على هذه المبادرات والخطط ما يلي |
We never heard ( the like ) of this among the people of these latter days this is nothing but a made up tale ! | ما سمعنا بهذا في الملة الآخرة أي ملة عيسى إن ما هذا إلا اختلاق كذب . |
We never heard ( the like ) of this among the people of these latter days this is nothing but a made up tale ! | وانطلق رؤساء القوم وكبراؤهم يحر ضون قومهم على الاستمرار على الشرك والصبر على تعدد الآلهة ، ويقولون إن ما جاء به هذا الرسول شيء مدب ر يقصد منه الرئاسة والسيادة ، ما سمعنا بما يدعو إليه في دين آبائنا من قريش ، ولا في النصرانية ، ما هذا إلا كذب وافتراء . |
These 83 agreements cover a total of 2,294 individual activities or projects, the former accounting for 635 and the latter for 1,659. | 914 وهذه الاتفاقات الثلاثة والثمانين تغطي ما مجموعه 294 2 نشاطا أو مشروعا منفردا منها 635 نشاطا و659 1 مشروعا . |
I am of the latter view. | وأنا مع الرأي الأخير. |
Stalin relied primarily on the latter. | وكان ستالين يعتمد بالدرجة الأولى على براعته في التواصل مع الدائرة الداخلية. |
The latter seems the dominant motive. | يبدو أن الاحتمال الأخير يشكل الدافع المهيمن. |
The latter is not publicly available. | والبرنامج الأخير غير متاح بشكل عام. |
And a few from the latter . | وقليل من الآخرين من أمة محمد صلى الله عليه وسلم وهم السابقون من الأمم الماضية وهذه الأمة والخبر . |
and let the latter follow them ? | ثم نتبعهم الآخرين ممن كذبوا ككفار مكة فنهلكهم . |
And a few from the latter . | يدخلها جماعة كثيرة من صدر هذه الأمة ، وغيرهم من الأمم الأخرى ، وقليل من آخر هذه الأمة على سرر منسوجة بالذهب ، متكئين عليها يقابل بعضهم بعض ا . |
and let the latter follow them ? | ألم نهلك السابقين من الأمم الماضية بتكذيبهم للرسل كقوم نوح وعاد وثمود ثم نلحق بهم المتأخرين ممن كانوا مثلهم في التكذيب والعصيان . م ثل ذلك الإهلاك الفظيع نفعل بهؤلاء المجرمين من كفار مكة لتكذيبهم الرسول صلى الله عليه وسلم . |
The latter is of particular importance. | وللثقة المتبادلة أهمية خاصة. |
The former logically complements the latter. | فالأول يكمل الثاني من الناحية المنطقية. |
The latter rule is worth quoting | وتنص المادة ٥٣ من اتفاقية جنيف الرابعة على ما يلي |
The latter include over 2,000 generals. | وتشمل الرتب اﻷخيرة ما يربو على ٠٠٠ ٢ جنرال. |
And this example is the latter. | وهذا هو المثال الأخير |
So let's start with the latter. | حسنا لنبدأ مع الحالة الثانية |
Though the latter call himself Pharaoh. | بالرغم من أن الأخير يمكن أن يلقب نفسه بفرعون |
However, with the current level of resources, UNDP will not be able to support these posts from the latter part of 2005 onwards. | إلا أنه نظرا لمستوى الموارد الحالي، لن يتمكن البرنامج الإنمائي من تقديم الدعم لهذه الوظائف اعتبارا من أواخر عام 2005 فصاعدا. |
(ii) Donor countries supporting adequate and sustainable replenishments of these existing funding sources consistent with the mandates that the latter have been given | 2 قيام البلدان المانحة بالعمل على دعم عمليات كافية ومستدامة لتجديد موارد مصادر التمويل القائمة تلك، إتساقا مع الولاية الممنوحة لها مؤخرا |
The latter two are difficult to liquidate. | ومن الصعب تسييل الحصتين الأخيرتين. |
The Mongolian government takes the latter view. | الحكومة المنغولية يأخذ هذا الرأي الأخير . |
And a large group from the latter . | وثلة من الآخرين . |
and a few from the latter ones . | وقليل من الآخرين من أمة محمد صلى الله عليه وسلم وهم السابقون من الأمم الماضية وهذه الأمة والخبر . |
and a multitude from the latter ones . | وثلة من الآخرين . |
Say , Indeed the former and latter generations | قل إن الأولين والآخرين . |
then made the latter ones follow them ? | ثم نتبعهم الآخرين ممن كذبوا ككفار مكة فنهلكهم . |
And a few from among the latter . | وقليل من الآخرين من أمة محمد صلى الله عليه وسلم وهم السابقون من الأمم الماضية وهذه الأمة والخبر . |
And a large group from the latter . | وهم جماعة كثيرة من الأولين ، وجماعة كثيرة من الآخرين . |
and a few from the latter ones . | يدخلها جماعة كثيرة من صدر هذه الأمة ، وغيرهم من الأمم الأخرى ، وقليل من آخر هذه الأمة على سرر منسوجة بالذهب ، متكئين عليها يقابل بعضهم بعض ا . |
and a multitude from the latter ones . | وهم جماعة كثيرة من الأولين ، وجماعة كثيرة من الآخرين . |
Say , Indeed the former and latter generations | قل لهم أيها الرسول إن الأولين والآخرين من بني آدم سي جم عون في يوم مؤقت بوقت محدد ، وهو يوم القيامة . |
then made the latter ones follow them ? | ألم نهلك السابقين من الأمم الماضية بتكذيبهم للرسل كقوم نوح وعاد وثمود ثم نلحق بهم المتأخرين ممن كانوا مثلهم في التكذيب والعصيان . م ثل ذلك الإهلاك الفظيع نفعل بهؤلاء المجرمين من كفار مكة لتكذيبهم الرسول صلى الله عليه وسلم . |
Related searches : Latter Mentioned - Latter Stage - Latter Point - Latter Approach - Latter Type - Latter Former - Latter Effect - Latter Scenario - Latter Countries - Latter Process - Latter Route - Latter Chapter