ترجمة "there should exist" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Exist - translation : Should - translation : There - translation : There should exist - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
There should exist researches where woman is the bearer of the household. | وينبغي أن يكون هناك باحثون حيث تكون المرأة هي حالة أعباء الأسرة المعيشية. |
I exist because there are stories, and if there are no stories, we don't exist. | أنا موجود بسبب وجود القصص، وإذا لم تكن القصص موجودة، إذن أنا غير موجود. |
These concepts don't exist there. | هذه المبادئ ليست موجودة هناك. |
I doubt if there is a solution, but should it exist... by heaven, we'll find it. | أشك فى وجود حل ، لكنه يجب أن يوجد بحق السماء ، سنجده |
Does there exist a Jonsson algebra on ℵω? | هل يوجد جبر جونسن Jonsson algebra عند ℵω? |
Nothing doesn't exist, because there is always something. | لا شيء ليس لها وجود لأن هناك دائما شيء. |
You never understood. More than one feeling can exist between a man and a woman. At least there should be. | لن تفهم سوى نوع واحد من المشاعر بين الرجل والمرأة |
On the other hand there exist non differentiating technologies | من ناحية أخرى توجد التقنيات أو التكنولوجيا غير الم م يزة |
The science wasn't there yet. NASA didn't even exist. | لم يكن لدينا فكرة عن كيفية كنا ضربهم الى القمر. كان العلم لا يوجد حتى الان. ناسا لم تكن حتى موجودة. |
A country that depends on slavery to exist, should disappear. | البلـد التـي تـعتمـد على العبـوديـة لـلنجـاة بنفسهـا، لا بـ د أن تنهـار. |
Because they understand There are places for the market and places where the market should not exist, where we should be free to enjoy the fellowship of others. | لأنهم يفهمون، أن هناك أماكن للسوق والأماكن التي لا يجب تواجد السوق فيها، حيث المكان الذي يجب أن نكون أحرارا للتمتع برفقة الآخرين. |
They exist and there are far too many of them. | انهم موجودون ويوجد عدد كبير منهم. |
There do not exist differences under the category Artisan stores . | ولا يوجد اختلافات تحت فئة المتاجر الفنية . |
It should be acknowledged that regional differences and situations will exist. | ويجب التسليم بأنه ستكون هناك اختﻻفات وأوضاع اقليمية. |
Now people may ask why should the House of Lords exist? | الآن قد يتساءل الناس عن سبب وجود مجلس اللوردات |
There exist already a sound intellectual basis on which to build. | ويوجد بالفعل أساس فكري سليم يمكن البناء عليه. |
In many cases, there exist areas of opportunity for developing countries. | وأمام البلدان النامية في كثير من الحاﻻت مجاﻻت للفرص. |
Now there are two groups that exist within the Muslim world. | والآن هنالك في العالم الاسلامي نوعان من الاشخاص |
There are white whiskered whales but black whiskered ones don't exist. | ولكن ليس سوداء أرجوانية |
Paradigms should co exist in economics, just as in other social sciences. | يجب أن تتواجد التناقضات جنبا إلى جنب في الاقتصاديات، مثلها مثل غيرها من العلوم الاجتماعية. |
Where activities already exist, Governments should replicate and scale up such initiatives. | فإذا كانت هذه الأنشطة قائمة بالفعل، ينبغي للحكومات تكرار هذه المبادرات والنهوض بها. |
There are only a few areas where tensions exist and where there may be intermittent fighting. | ليست هناك سوى مناطق قليلة جدا توجد فيها توترات وقد يوجد بها قتال متقطع. |
While there is, in our view, broad consensus regarding the need for Security Council expansion, major differences exist regarding what kind of expansion should occur. | وعلى حين أنه يوجد، في رأينا، توافق واسع في الآراء على الحاجة إلى توسيع عضوية مجلس الأمن، إلا إنه ما زالت هناك خلافات رئيسية تتصل بنوع التوسيع الذي ينبغي أن يحدث. |
Objections In reality, there are two reasons gravity trains do not exist. | في الواقع، هناك سببان لعدم وجود قطارات الجاذبية. |
Economists have agreed that there exist different social models in the EU. | وقد اتفق الاقتصاديون على حقيقة وجود نماذج اجتماعية مختلفة في الاتحاد الأوروبي. |
There already exist three Government run women crisis centers in the country. | (ج) يوجد بالفعل ثلاثة مراكز للأزمات تديرها المرأة في البلد. |
There exist two main proposals for consideration on the issue of compliance | 3 ثمة اقتراحان رئيسيان معروضان بشأن مسألة الامتثال، هما |
There also exist initiatives which involve experimentation with mechanical de mining devices. | وهناك أيضا مبادرات تتضمن إجراء تجارب بأجهزة آلية ﻹزالة اﻷلغام. |
Any solution if they exist, if there are no solutions, that's fine. | اي حل اذا كان موجودا ، اذا لم يكن هناك حلول، فلا بأس |
If there were no Higgs field, the world wouldn't exist at all. | لو لم يوجد مجال هيغز لما وجد العالم إطلاق ا. |
The problems that might exist in implementing them should be identified and States should be assisted in overcoming them. | وينبغي تحديد المشاكل التي قد تنشأ عن تنفيذها ومساعدة الدول في التغلب عليها. |
There still exist stereotypes related to giving birth to children outside of marriage. | وما زالت توجد أنماط تتعلق بإنجاب أطفال خارج الزواج. |
They exist in all countries where there are significantly sized expatriate immigrant communities. | فهي موجـودة في جميع البلدان التي توجـد بهـا جاليات كبيرة من المغتربين المهاجرين. |
While there may exist points of agreement, it is no less certain that there are also significant differences. | ففي حين قد توجد نقاط اتفاق، فما من شك أنه توجد أيضا اختﻻفات كبيرة. |
Indigenous peoples' institutions and processes, where they exist, should be respected during these dialogues. | وينبغي احترام مؤسسات الشعوب الأصلية وأجهزتها، حيثما وجدت، أثناء هذه الحوارات. |
Where initiatives already exist, they should develop replication strategies and scale up existing initiatives. | وينبغي لها، حيثما تكون هذه المبادرات موجودة من قبل، أن تضع استراتيجيات لتكرار هذه المبادرات، وأن ترتقي بالمبادرات القائمة. |
Indigenous peoples' institutions and processes, where they exist, should be respected during these dialogues. | وينبغي أن تلقى مؤسسات الشعوب الأصلية وعملياتها، حيثما وجدت، كل الاحترام خلال تلك الحوارات. |
If such bodies did not exist in those countries, perhaps they should be created. | فإن لم تكن هذه الهيئات موجودة في تلك البلدان فربما ينبغي إنشاؤها. |
All unofficial places of detention should be investigated by the Government and if proved to exist should be immediately closed. | وينبغي للحكومة أن تحقق في جميع أماكن الاحتجاز غير الرسمية، وإذا ثبت وجودها فينبغي إغلاقها على الفور. |
That there doesn't exist a unique legislative regulations for the entire territory of BiH, | (ب) أنه لا توجد نظم تشريعية موحدة بالنسبة لكامل إقليم البوسنة والهرسك، |
There may well exist different perspectives with regard to the possible substance of negotiations. | ولربما كان هناك بالفعل أكثر من منظور مختلف لما يمكن أن يكون عليه موضوع المفاوضات. |
Every piece of equipment that you saw in there did not exist before 1999. | التي شاهدتموها لم تكن موجودة قبل عام 1999. |
Before I tell that story, we should ask ourselves the question Why does poverty exist? | قبل أن أحكي هذه القص ة, علينا أن نسأل أنفسنا هذا الس وال لماذا يوجد الفقر |
The first principle could be that Syria should continue to exist within its current borders. | وقد يكون المبدأ الأول أن سوريا لابد أن تستمر في الوجود ضمن حدودها الحالية. |
Second, a more dynamic relationship should exist between the Security Council and the General Assembly. | وثانيا، إقامة عﻻقة أكثر فاعلية بين مجلس اﻷمن والجمعية العامة. |
Related searches : There Exist - Should Exist - Because There Exist - There Does Exist - There Must Exist - There Also Exist - There Exist Also - There Already Exist - There May Exist - There Do Exist - Whether There Exist - There Exist Different - There Might Exist - There Exist Some