ترجمة "terms and regulations" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Regulations - translation : Terms - translation : Terms and regulations - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Draft Financial Terms of Contract (Draft Regulations | معــادن فــي المنطقــــة واستكشافهــا واستغﻻلهــا مشـــروع |
The elections met recognized international standards in terms of organization, regulations and procedures. | وقد روعيـت في الانتخابات المعايـيـر الدولية المعتـرف بها من حيث التنظيم، والأنظمة والإجراءات. |
The conduct of the elections met recognized standards in terms of organization, regulations and procedures. | وقد لبى إجراء الانتخابات المعايير المعترف بها من حيث التنظيم والأنظمة والإجراءات. |
The main terms of reference of the Board are set forth in regulations 12.4 to 12.12 and are elaborated upon in an annex to the Financial Regulations. | واختصاصات المجلس الرئيسية مبينة في البنود ١٢ ٤ الى ١٢ ١٢ من النظام المالي وهي مفصلة في مرفق لذلك النظام. |
In other terms, Morocco is vigorously pursuing a liberalization of its economy with respect to external trade, simplification of import and export regulations, exchange regulations, and banking and monetary reforms. | وبعبارة أخرى، يسعى المغرب بنشاط إلى تحرير اقتصاده من حيث التجارة الخارجية، وتبسيط أنظمة الواردات والصادرات، وأنظمة الصرف، واﻹصﻻحات المصرفية والنقدية. |
The main terms of reference of the Board are set out in regulations 7.4 to 7.12 and are elaborated upon further in the annex to the Financial Regulations. | ويرد بيان اختصاصات المجلس الرئيسية في البنود من 7 4 إلى 7 12 من النظام المالي وترد بشكل أكثر تفصيلا في مرفق ذلك النظام. |
1. The following principles shall provide the basis for establishing rules, regulations and procedures for financial terms of contracts | ١ تشكل المبادئ التالية اﻷساس لوضع القواعد واﻷنظمة واﻻجراءات الخاصة بالشروط المالية للعقود |
The appointment would fall under the terms of reference specified in article XI (and annex) of the Financial Regulations of UNIDO. | وسيكون ضمن إطار الصلاحيات المحددة في المادة الحادية عشرة (والمرفق) من النظام المالي لليونيدو. |
Regulations and complementary policy measures need to be put in place to achieve positive outcomes in terms of reconciling efficiency with social considerations. | وينبغي إيجاد لوائح تنظيمية وتدابير تكميلية في مجال السياسات بغية تحقيق نتائج إيجابية من حيث التوفيق بين الكفاءة والاعتبارات الاجتماعية. |
12. The purpose of the Fund is to provide, in accordance with the terms and conditions specified in the Financial Regulations and Rules of the United Nations | 12 ووفقا للأحكام والشروط الواردة في النظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة، فإن الغرض من الصندوق هو إتاحة ما يلي |
C. Laws and regulations | جيم القوانين والنظم |
Regulations and administrative procedures | ألف الأنظمة والإجراءات الإدارية |
Staff Regulations and Rules | ألف النظامان الأساسي والإداري للموظفين |
Regulations and administrative procedures | (أ) الإجراءات واللوائح الإدارية |
Visa and customs regulations. | نظم التأشيرات والجمارك. |
There's regulations. There's got to be regulations! | هناك نظام لابد أن يكون هناك نظام |
Paragraph 5 of the annex to the financial regulations ( Additional terms of reference governing the audit of the United Nations Industrial Development Organization ) | الفقرة 5 من مرفق النظام المالي ( الإطار المرجعي الإضافي الذي يحكم مراجعة حسابات منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية ) |
The Technical Cooperation Trust Fund is administered by UNEP, pursuant to the Financial Regulations and Rules of the United Nations, and the Terms of Reference approved by the COP. | 35 يتولى برنامج الأمم المتحدة للبيئة إدارة الصندوق الإستئماني للتعاون التقني بموجب القواعد المالية للأمم المتحدة والاختصاصات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف. |
Staff Regulations (ST SGB Staff Regulations Rev.22) | النظام اﻹداري للموظفين )ST SGB Staff Regulation Rev.22( |
(b) Adopting education regulations and | (ب) اعتماد اللوائح التنظيمية المتعلقة بالتعليم |
Education laws and regulations review | استعراض القوانين واللوائح التنظيمية المتعلقة بالتعليم |
New legal regulations and policies | 13 1 الجديد من الأنظمة القانونية والسياسات |
Progress in laws and regulations | ألف التقدم المحرز فيما يتعلق بالقوانين واللوائح |
C. Financial Regulations and Rules | جيم النظام المالي والقواعد المالية |
(c) Regulations and tariff structure | (ج) اللوائح ونظم التعرفة |
Revisions to regulations and rules | التنقيحات التي تدخل على اﻷنظمة والقواعد |
On financial rules and regulations | في القواعد والنظم المالية |
Changes in the staff regulations of the organizations and in the regulations of UNJSPF | التغيـرات فـي نظم الموظفين بالمنظمات وفـي نظـام الصنــدوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة |
Responsible for all procurement of goods and services, both locally and regionally, within the terms of the authority specifically delegated to the mission and according to all relevant rules, regulations and guidelines. | يكون مسؤوﻻ عن جميع المشتريات من البضائع والخدمات، سواء محليا أو إقليميا، في إطار السلطة المفوضة تحديدا للبعثة وطبقا لجميع القواعد واﻷنظمة والمبادئ التوجيهية ذات الصلة. |
Responsible for all procurement of goods and services, both locally and regionally, within the terms of the authority specifically delegated to the mission and according to all relevant rules, regulations and guidelines. | مسؤول عن جميع سلع وخدمات المشتريات، على الصعيدين المحلي واﻹقليمي، في نطاق السلطة المخولة بالتحديد للبعثة ووفقا لجميع القواعد والتنظيمات والمبادئ التوجيهية ذات الصلة. |
18. Staff Regulations ST SGB Staff Regulations Rev.22. | ١٨ النظام اﻷساسي للموظفين ST SGB Staff Regulations Rev.22. |
Regulations 17, 18 and 19 of these Regulations shall be applicable to the Referendum Commission. | المادة ٢٤ تسري المواد ١٧ و ١٨ و ١٩ من هذه اﻷنظمة على لجنة اﻻستفتاء. |
These two lists consists of some terms (three terms and two terms, respectively). | هاتين القائمتين تتكونا من بعض المصطلحات (ثلاثة مصطلحات ومصطلحين، على التوالي). |
One third of the female working population is employed for definite terms, out of which 50 per cent fulfil their rights in accordance with general and specific labour regulations. | 120 ويعمل ثلث الإناث العاملات لأجل محدد، وتتمتع 50 في المائة منهن بحقوقهن وفقا لقوانين العمل العامة والمحددة. |
Promoting OFDI Key laws and regulations | خامسا تشجيع الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج القوانين والأنظمة الرئيسية |
Applicability of staff regulations and rules | سريان النظامين الأساسي والإداري |
Applicability of staff regulations and rules | سريان النظامين الأساسي والإداري للموظفين |
(7) Respect for laws and regulations | (7) احترام القوانين والأنظمة |
GA reports on rules and regulations | تقارير الجمعية العامة بشأن القواعد واﻷنظمة |
Interpretation of regulations, rules and issuances | تفسير اﻷنظمة والقواعد والمنشورات اﻻدارية |
(iii) Financial regulations 11.1 and 11.4 | apos ٣ apos البندان ١١ ١ و ١١ ٤ من النظام المالي |
Previous regulations | اللوائح التنظيمية السابقة |
Building Regulations. | لوائح البناء. |
Model Regulations | اللائحة التنظيمية النموذجية |
Responsible for all procurement of goods and services, both locally and regionally, within the terms of the authority specifically delegated to the mission and according to all relevant United Nations rules, regulations and guidelines. | يكون مسؤوﻻ عن جميع عمليات شراء السلع والخدمات، محليا وإقليميا، في إطار السلطة المفوضة تحديدا للبعثة ووفقا لجميع القواعد واﻷنظمة والمبادئ التوجيهية ذات الصلة الخاصة باﻷمم المتحدة. |
Related searches : Terms Of Regulations - Terms And - Requirements And Regulations - Acts And Regulations - Regulations And Provisions - Act And Regulations - Regulations And Practices - Legislations And Regulations - Policies And Regulations - Codes And Regulations - Standards And Regulations - Legislation And Regulations - Regulations And Requirements - Statutes And Regulations