ترجمة "tax on wages" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Tax on wages - translation : Wages - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

(Applause.) Expand tax relief to small businesses that are raising wages and creating good jobs.
إعفاءات ضريبية للشركات الصغيرة التي يتم رفع الأجور وخلق فرص عمل جيدة. كلا الطرفين
A new altercation started between the former Mayor and Dupuis about tax collectors' wages and perks
مثل ما يكسبه جباة الضرائب بدأت مشادة جديدة بين العمدة السابق و (دوبوي)... عن أجور جباة الضرائب و الإكراميات...
Taxes. Obama would raise the top marginal tax rates on wages, capital gains, dividends, interest, and estates, especially on higher income individuals and small businesses.
الضرائب يعتزم أوباما زيادة معدلات الضريبة الهامشية الأعلى على الأجور، والأرباح الرأسمالية، وأرباح الأسهم، والفوائد، والعقارات، وخاصة على الأفراد من ذوي الدخول الأعلى والشركات الصغيرة.
The tax rates under the single tax on wages and salary constitute another source of inequality in principle, children are deemed to be supported by the person who submits proof of support.
فالأطفال من حيث المبدأ يعتبرون معالين لمن يقدم قرائن بذلك.
In the long run, wealth could tend to increase in the same proportion as after tax wages.
وعلى الأمد البعيد فقد تميل الثروة إلى الزيادة بنفس النسبة التي تزيد بها الأجور بعد استقطاع الضرائب.
Obama would raise the top marginal tax rates on wages, capital gains, dividends, interest, and estates, especially on higher income individuals and small businesses. Yet he has never proposed comprehensive reform of either the personal or corporate income tax.
الضرائب يعتزم أوباما زيادة معدلات الضريبة الهامشية الأعلى على الأجور، والأرباح الرأسمالية، وأرباح الأسهم، والفوائد، والعقارات، وخاصة على الأفراد من ذوي الدخول الأعلى والشركات الصغيرة. ولكنه رغم هذا لم يقترح إصلاحا شاملا للضريبة على الدخول الشخصية أو الشركات.
Alternatively, instead of financing social welfare through charges on wages, it could be financed through charges on all income, through levies on activities that polluted the environment or through a negative income tax.
وبالمثل، بدﻻ من تمويل الرعاية اﻻجتماعية عن طريق فرض رسوم على اﻷجور، يمكن تمويلها بفرض رسوم على جميع المداخيل، عن طريق ضرائب تفرض على اﻷنشطة التي تلوث البيئة، أو عن طريق ضريبة دخل سلبية.
We'll manage on my wages until then.
سوف نقتصد بأجوري حتى حين
They state that replacing the current tax system with a consumption tax would not change the tax revenue generated from the underground economy while illicit income is not taxed directly, spending of income from illicit activity results in business income and wages that are taxed.
الولاية التي تحل محل النظام الضريبي الحالي مع ضريبة الاستهلاك لن يغير من عائدات الضرائب المحصلة من اقتصاد التحتي في حين الدخل غير المشروع لا يخضع للضريبة مباشرة ، والإنفاق من الدخل من نتائج النشاط غير المشروع في الإيرادات التجارية والأجور التي تخضع للضريبة.
Wages?
رواتب
Data on wages and salaries classified by gender.
'3 بيانات عن الأجور والمرتبات مصنفة حسب نوع الجنس.
They put 180 percent tax on gasoline cars and zero tax on zero emission cars.
إنهم وضعوا ١٨٠ ضريبة على سيارات البنزين وبلا أية ضرائب على السيارات التي بدون إنبعاثات .
The key to recovery, then, is to tax the rich, increase transfers, and restore worker incomes by enhancing union bargaining power and raising minimum wages.
وعلى هذا فإن المفتاح إلى التعافي يتلخص في فرض الضرائب على الأثرياء، وزيادة التحويلات المالية، واستعادة دخول العاملين من خلال تعزيز قدرة النقابات على التفاوض، وزيادة الحد الأدنى للأجور.
2260 Tax on transport facilities
2260 ضريبة على مرافق النقل
Will Phillips s work on wages gave them no choice.
ذلك أن دراسات ويل فيليبس بشأن الأجور جعلتهم بلا خيار آخر.
(c) Wages
الأجور
Real wages
اﻷجور الحقيقية
According to the GAO, 80 of state tax officials opposed a national sales tax as an intrusion on their tax base.
وفقا لمكتب المحاسبة الحكومي، 80 من موظفي الضرائب دولة تعارض فرض ضريبة مبيعات وطنية تدخلا في القاعدة الضريبية الخاصة بهم.
2210 Tax on foreign exchange transactions
2210 ضريبة على المعاملات في العملات
on International Cooperation in Tax Matters
زاي مواعيد اﻻجتماع السابع لفريق الخبراء المخصص للتعاون الدولي في المسائل الضريبية
The downward pressure on wages in those jobs was a result of global competition and placed serious limits on women's bargaining power in relation to wages.
ويعتبر الضغط النزولي على الأجور في هذه الوظائف ناجما عن المنافسة العالمية، وهو يفرض قيودا خطيرة على القدرة التفاوضية للمرأة في ما يتعلق بالأجور.
In contrast, a retailer has paid no tax on goods under a sales tax system.
في المقابل، قد لا يدفع تجار التجزئة أية ضرائب على البضائع الخاضعة لنظام ضريبة المبيعات.
Determination of wages.
تحديد الأجور.
My wages, sir.
أجرتي، يا سيدي.
And their wages.
ستوفر رواتبهن
Nominal wages may increase, while real wages stagnate, owing to higher inflation.
فقد ترتفع الأجور الاسمية في حين تظل الأجور الحقيقية راكدة، ويرجع هذا إلى ارتفاع معدل التضخم.
The power to tax is thought to make government debt safer private borrowers have no right to the profits or wages that they need to satisfy their obligations.
وي عت ق د أن سلطة فرض الضرائب تجعل الديون الحكومية أكثر أمانا فالمقترضون من القطاع الخاص لا يملكون الحق في الحصول على الأرباح أو الأجور التي يحتاجون إليها لتلبية التزاماتهم.
Increased public sector wage costs mean increased government spending on wages.
إن زيادة تكاليف تغطية أجور القطاع العام تعني زيادة إنفاق الحكومة على الأجور.
Developing nations should also push for a Tobin tax a tax on global foreign currency transactions.
ينبغي أيضا على البلدان النامية أن تسعى إلى فرض ضريبة توبين ـ وهي ضريبة ت فر ض على معاملات النقد الأجنبي العالمية.
For example, we can choose how much to collect via a general income tax, a payroll tax, a consumption tax (such as a sales or value added tax), and so on.
على سبيل المثال، يمكننا أن نختار الكم الذي نريد تحصيله عن طريق الضريبة العامة على الدخل، والضريبة على الرواتب، والضريبة الاستهلاكية (مثل ضريبة المبيعات أو ضريبة القيمة المضافة)، وما إلى ذلك.
Consider the recent standby arrangement with Latvia, whose conditions include a massive 25 cut in public sector wages, a similar reduction in government expenditures, and a huge tax increase.
ولنتأمل التدبير البديل في التعامل مع لاتفيا مؤخرا ، والذي تشتمل شروطه على تخفيض كبير بنسبة 25 لأجور القطاع العام، وتخفيض مماثل في الإنفاق الحكومي، علاوة على زيادة ضخمة في الضرائب.
Scarce labor drives wages.
ندرة الأيدي العاملة تزيد الأجور
However, minimum wages exist.
176 ومع ذلك يوجد حد أدنى من الأجور.
Movements in minimum wages
تحر كات الأجور الدنيا
II. PRICES AND WAGES
ثانيا اﻷسعار واﻷجور
Wages and food supplement
اﻷجور واﻻضافة الغذائية
My three months' wages.
أجري للثلاثة أشهر
Half a month's wages?
نصف راتبك
The top personal income tax rate (also levied on capital gains), the sales tax rate, the corporate tax rate, and the gas tax are all at or near the highest of any state.
ومن المعروف أن الضريبة على أعلى الدخول الشخصية (وهي الضريبة المفروضة أيضا على مكاسب رأس المال)، والضريبة على المبيعات، والضريبة على الشركات، والضريبة على الوقود كلها من بين أعلى الضرائب المفروضة على مستوى الولايات.
On the other side, reduction in real urban wages was also severe.
ومن جهة أخرى، كان اﻻنخفاض في اﻷجور الحقيقية الحضرية حادا أيضا.
They lack information on banking and tax procedures
الافتقار للمعلومات المتعلقة بالإجراءات المصرفية والضريبية
It's a poll tax on access to justice.
إنها الضريبة المفروضة على الوصول إلى العدالة
'how much tax to levy on Egypt's farmers.
مقدار الضريبة التي ت جمع من مزارعي مصر
Come on, Rajaji. It's only double the tax.
ايهاالمهراجا انها فقط ضريبه مضاعفه ليس اكثر
You tax collectors feed on us like vultures.
أنكم تسطون علينا مثل النسور

 

Related searches : Wages Tax - Pressure On Wages - Taxes On Wages - On Tax - Tax On Salaries - Tax On Fuel - Tax On Goods - Tax On Loss - Tax On Consumption - Tax On Property - Tax On Assets - Tax On Sales - Tax On Transactions