ترجمة "substantiate" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Substantiate - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
You can substantiate that? | هل يمكن تأكيد ذلك |
Can you substantiate it? | هل تستطيعين اثباته |
I'm prepared to substantiate that. | وأنا مستعد لإثبات ذلك |
Procedural issues Failure to substantiate claims | المسائل الإجرائية عدم إثبات الادعاءات بأدلة |
Procedural issues Failure to substantiate the complaint | القضايا الإجرائية عدم دعم الشكوى بالأدلة |
The latest figures substantiate this unfortunate development. | واﻷرقام اﻷخيرة تؤكد صحة هذا التطور المؤسف. |
Procedural issues Failure to substantiate the alleged violation | المسائل الإجرائية عدم التمكن من إثبات الانتهاك المزعوم |
People have models and they're trying to substantiate the models. | الناس لديهم نماذج و يحاولون اثبات |
I don't think they exactly substantiate your claim of amnesia. | لا اعتقد تماما فى ادعائك بفقد الذاكرة |
Procedural issues Non exhaustion of domestic remedies, failure to substantiate claims | المسائل الإجرائية عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية، وعدم تقديم أدلة تثبت الادعاءات |
Procedural issues Non exhaustion of domestic remedies, failure to substantiate claims | المسائل الإجرائية عدم استنفاد وسائل الانتصاف المحلية، وعدم تقديم الأدلة على الادعاءات |
Iraq also argues that Iran has failed to substantiate the amount claimed. | ويحتج العراق أيضا بأن إيران قد أخفقت في إقامة الدليل على المبلغ الم طالب به. |
Moreover, no testimony was obtained to support the complaint or substantiate it. | وفشل في الحصول على أية أقوال شهود تؤيد هذه الشكوى أو تضفي عليها بعض المصداقية. |
substantiate the potential or actual effects, as the case may be, of seabed production | أن يثبتوا باﻷدلة اﻵثار المعاكسة المحتملة أو الفعلية، حسبما تكون الحال، لﻻنتاج من قاع البحار |
Both parties have protested alleged actions of the other party, which MINURSO was unable to substantiate. | 5 وقد احتج كل من الطرفين على الأعمال المزعومة الصادرة عن الطرف الآخر، إلا أنه لم يكن في مقدور البعثة أن تقيم الدليل عليها. |
It considers, however, that the author has failed to substantiate this allegation, for purposes of admissibility. | غير أنها ترى أن صاحب البﻻغ لم يدعﱢم ادعاءه هذا باﻷدلة الﻻزمة، ﻷغراض المقبولية. |
However, the information provided by the author has not been sufficient to substantiate his claim under article 14. | غير أن المعلومات التي قدمها صاحب البﻻغ لم تكن كافية ﻹثبات ادعاءاته بموجب المادة ١٤. |
Counsel, however, does not substantiate this statement or link it to the specific circumstances of the present case. | اﻻ أن المحامي لم يثبت صحة بيانه أو يربطه بالظروف المحددة لهذه القضية. |
Although the author contested that the State party accurately made this distinction, he has failed to substantiate this challenge. | وعلى الرغم من أن صاحب البلاغ اعترض على أن تكون الدولة الطرف قد أجرت هذا التمييز بدقة، فإنه لم يقدم أدلة لدعم هذا الاعتراض. |
13. For determining post requirements, workload standards should be applied to substantiate the case for proposed increases in staffing. | ١٣ ينبغي لتحديد اﻻحتياجات من الوظائف تطبيق معايير عبء العمل لتبرير الزيادة المقترحة في مﻻك الموظفين. |
38. Notes the need for more justification to substantiate the creation of new posts or the reclassification of existing posts | 38 تلاحظ الحاجة إلى تبرير إضافي يثبت الحاجة إلى إنشاء وظائف جديدة أو إعادة تصنيف الوظائف القائمة |
Mrs. Peters was kind enough to come along to substantiate at least the Larkspur portion of what I've told you. | التنسة بيتر ستؤكد لكم قصتى وقصة غيابى على الأقل ما حدث فى لاركسبير |
The Ministry's decisions to reduce the Herdsmen's Committee's herd does not substantiate any claim of the effects of individual logging operations. | ولا تؤيد قرارات الوزارة بتخفيض عدد قطيع لجنة الرعاة أي ادعاء بحدوث آثار جراء عمليات قطع الأشجار. |
Similarly, he has failed to substantiate any violation of his right under article 25 (c) to equal access to public service. | وبالمثل، فإنه لم يفلح في إثبات أي انتهاك لحقه بموجب المادة 25(ج) في أن تتاح له، على قدم المساواة مع سواه، فرصة تقلد الوظائف العامة(). |
Where this was not possible, the Group required at least two credible and verifiably independent sources of information to substantiate a finding. | وفي الحالات التي كان يتعذر فيها ذلك، كان الفريق يشترط لإثبات صحة استنتاج من استنتاجاته توافر مصدرين على الأقل من مصادر المعلومات التي تتمتع بالمصداقية وباستقلالية يمكن التحقق منها. |
Where this was not possible, the Panel required at least two credible and verifiably independent sources of information to substantiate a finding. | وعند استحالة هذا، كان الفريق يشترط على الأقل مصدرين موثوقين للمعلومات ومستقلين يمكن التحقق منهما من أجل إثبات نتيجة ما. |
The Panel, therefore, concludes that the evidence presented by Saudi Arabia is not sufficient to substantiate the circumstances and extent of the loss. | 662 ويخلص الفريق، بالتالي، إلى أن الأدلة التي عرضتها المملكة العربية السعودية غير كافية لإثبات ظروف الخسارة ومداها. |
More positively, 17 offices correctly and adequately reported on programme and operations performance in their annual reports and could substantiate the reported data. | وفي الجانب الأكثر إيجابية، أورد 17 مكتبا تقارير سليمة وافية عن أداء برامجها وعملياتها في تقاريرها السنوية، وهذه المكاتب يمكنها أن تثبت ماديا صحة البيانات التي أوردتها. |
(d) UNDP shall provide all participating agencies with the detailed cost breakdowns to substantiate the costs incurred in excess of the awarded amount. | )د( يزود برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي جميع الوكاﻻت المشاركة بالتوزيع التفصيلي للتكاليف ﻹثبات التكاليف التي جرى تحملها عﻻوة على المبلغ المقدم. |
Accordingly, the Committee finds that the author has failed to substantiate her claim under article 2 of the Optional Protocol in this regard. | وبالتالي ترى اللجنة أن صاحبة البﻻغ قد عجزت عن إقامة البينة الكافية على دعواها بموجب المادة ٢ من البروتوكول اﻻختياري في هذا الصدد. |
It had been alleged that the expellees were also given a sedative per rectum, which the Ombudsman was unable to substantiate during the investigation. | وادعي أن الشخصين المطرودين أعطيا مهدئا عن طريق الشرج، وهو أمر لم يتمكن أمين المظالم من التثبت من صحته. |
Furthermore, Iraq argues that Syria did not provide adequate evidence of the extent of damage to substantiate its claim for the cost of restoration. | وعلاوة على ذلك، يجادل العراق بأن سوريا لم تقدم دليلا كافيا على حجم الضرر لدعم مطالبتها بالتعويض عن تكاليف الترميم. |
The Board reiterates its previous recommendation that peacekeeping missions compile a portfolio of evidence to substantiate the actual accomplishments recorded in the performance reports. | بيان الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق في 30 حزيران يونيه 2005 |
The author was arrested after the airing of this interview because, in the State party apos s opinion, he could not substantiate his declarations. | ولقد ألقي القبض على صاحب البﻻغ بعد إذاعة حديثه الصحفي ﻷنه لم يتمكن، حسبما ترى الدولة الطرف، من تقديم أدلة على صدق تصريحاته. |
It seems to us that the author must at least substantiate in some measure his complaint as the author has undoubtedly done in this case. | ويبدو لنا أن صاحب البلاغ ينبغي أن يثبت دعواه إلى حد ما على الأقل، كما فعل صاحب البلاغ في هذه القضية دون أدنى شك. |
4.3 Moreover, before the Committee can examine a communication, the author must substantiate, for purposes of admissibility, his claims that his rights have been violated. | ٤ ٣ وباﻻضافة إلى ذلك، وقبل أن تنظر اللجنة في أحد البﻻغات، ينبغي لصاحب البﻻغ أن يقوم، ﻷغراض قبول البﻻغ، باثبات ادعاءاته بأن حقوقه قد انتهكت. |
What else could he verify if he fails to substantiate and prove such a purported mass abduction, which could not be concealed if it really existed. | فما هو الشيء الذي يستطيع التحقق منه إذا لم يثبت ويبرهن اﻻختطاف الجماعي المزعوم الذي ﻻ يمكن اخفاؤه إذا كان موجودا فعﻻ. |
In the State party's view it is very difficult to believe that the complainant was unable to produce any other document to substantiate the fears he expressed. | وترى الدولة الطرف أنه من الصعب جدا الاعتقاد بأن صاحب الشكوى لم يكن بإمكانه تقديم أية وثيقة أخرى تثبت صحة ما أبداه من مخاوف. |
The Committee notes that the author has not commented on this discrepancy, and therefore concludes that he has failed to substantiate this claim, for purposes of admissibility. | وتلاحظ اللجنة أن صاحب البلاغ لم يبد أية تعليقات على هذا التعارض وبالتالي فإن اللجنة تعتبر أن صاحب البلاغ لم يقدم أدلة تثبت مزاعمه، لأغراض قبول البلاغ. |
Very recently a report by Asia Watch gave ample facts and figures to substantiate what it called quot the Pakistan conduit quot being used by these terrorists. | ومؤخرا أعطي تقرير من إعداد quot رصد آسيا quot حقائق وأرقاما وافية تقيم الدليل على أن هؤﻻء اﻹرهابيين يستخدمون ما يسمى quot القناة الباكستانية quot . |
However, the author's claims in this regard are general, and the Committee considers that the author has failed to provide sufficiently detailed information in order to substantiate them. | على أن مزاعم صاحب البلاغ في هذا الصدد ذات طابع عام، وترى اللجنة أن صاحب البلاغ لم يقدم ما يكفي من المعلومات التفصيلية لإثباتها. |
However, the National Commission on Terrorist Attacks upon the United States has concluded that those allegations are unfounded and that credible evidence to substantiate them is completely lacking. | بيد أن اللجنة الوطنية المعنية بالهجمات الإرهابية على الولايات المتحدة توصلت إلى أن تلك الادعاءات ليس لها أساس من الصحة وأنها تفتقـر تماما إلى أي أدلــة ذات مصداقيــة لدعمهـا. |
They also believed that the study should use the comparison between economic performance of large and small countries to substantiate the claim of the irrelevance of country size. | كما تعتقد هذه الوكاﻻت أنه ينبغي للدراسة أن تستعمل المقارنة بين اﻷداء اﻻقتصادي لكل من البلدان الكبيرة والبلدان الصغيرة ﻹثبات صحة اﻻدعاء بأهمية حجم البلد. |
He did not provide the Committee with any new or additional evidence or sufficiently substantiate that the evidence is reliable for the purposes of article 22 of the Convention. | ولم يزود صاحب الشكوى اللجنة بأي دليل جديد أو إضافي أو بديل يدعم بما يكفي أن الأدلة التي قدمها هي أدلة قابلة للتصديق لأغراض المادة 22 من الاتفاقية. |
Nevertheless, it argues that the complaint is inadmissible because the complainant failed to substantiate his claim that he would be at risk of being tortured if returned to Ecuador. | ومع ذلك، فإنها تذهب إلى أنه لا يجوز قبول الشكوى لأن صاحب الشكوى لم يدعم ادعاءه بأنه سيتعرض لخطر التعذيب إذا أ عيد إلى إكوادور. |
Related searches : Substantiate With - Further Substantiate - Substantiate Claims - Substantiate Decisions - Substantiate The Notion - Substantiate Our Claim - Substantiate The Findings - Substantiate The Allegation - Substantiate A Claim - Does Not Substantiate - Substantiate In Writing - Substantiate This Claim - Substantiate And Prove