ترجمة "strong gdp growth" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Growth - translation : Strong - translation : Strong gdp growth - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Owing to strong GDP growth, the debt to GDP ratio decreased from 100.2 per cent to 95.1 per cent. | ونتيجة للنمو القوي الذي تحقق في الناتج المحلي الإجمالي، انخفضت نسبة الدين إلى الناتج المحلي الإجمالي من 100.2 في المائة إلى 95.1 في المائة. |
Recovery was rapid and strong, with real GDP growth averaging nearly 9 in 2010 2011. | وكان التعافي سريعا وقويا، حيث اقترب نمو الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي من 9 في المتوسط في الفترة 2010 2011. |
In fact, the existing shadow banking risks are manageable, given relatively robust GDP growth and strong macroeconomic fundamentals. | الواقع أن المخاطر المرتبطة بنظام الظل المصرفي القائم يمكن إدارتها، وذلك نظرا لنمو الناتج المحلي الإجمالي القوي وأسس الاقتصاد الكلي القوية. |
GDP growth rate (percentage) | معدل نمو الناتج المحلي اﻹجمالي )نسبة مئوية( ٣,٧ ٦,٣ ٤,٥ |
GDP Annual Growth Rate | معـدل النمـو السنوي للناتج المحلي اﻹجمالي |
Growth in per capita GDP | السكان الأصليون |
Annual GDP Growth 1990 2000 | معــدل النمـو السنـوي للناتج المحلـي اﻹجمالي ٠٩٩١ ٠٠٠٢ |
This other line, Real GDP Growth . | نمو الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي . |
Academic research has shown that the national ACSI score is a strong predictor of Gross Domestic Product (GDP) growth, and an even stronger predictor of Personal Consumption Expenditure (PCE) growth. | البحوث الأكاديمية قد أظهرت أن نتيجة ACSI العالمية تمثل مؤشرا قويا على نمو الناتج المحلي الإجمالي، ومؤشرا أقوى على نمو الإنفاق الاستهلاكي الشخصي (نفقات الاستهلاك الشخصي). |
The economy showed strong signs of recovery after 2005 GDP growth for that year was 2.8 percent, surpassing the growth rates of the US and European Union during the same period. | أظهر الإقتصاد تحسن ا ملحوظ ا بعد سنة 2005 كان الناتج المحلي الإجمالي في تلك السنة هو 2.8 بالمئة، متجاوز ا بذلك معدلات نمو الولايات المتحدة والإتحاد الأوروبي في تلك الفترة. |
In 2013, it can be expected that, barring major disruptions, strong investment growth will push China s GDP more than 8 higher year on year. | وبوسعنا أن نتوقع في عام 2013 أن يعمل نمو الاستثمار القوي، لو لم تحدث اختلالات كبيرة، على دفع الناتج المحلي الإجمالي في الصين إلى الارتفاع بنسبة تزيد على 8 مقارنة بالعام الماضي. |
Argentina s long term GDP growth has been disappointing. | كان نمو الناتج المحلي الإجمالي الطويل الأمد في الأرجنتين مخيبا للآمال. |
This generates liquidity, which then stimulates GDP growth. | وهذا من شأنه أن يولد السيولة، التي تعمل بدورها على تحفيز نمو الناتج المحلي الإجمالي. |
The government anticipated 4.1 GDP growth in 2010 2011. | ولقد توقعت الحكومة نموا للناتج المحلي الإجمالي يبلغ 4,1 أثناء الفترة 2010 2011. |
BEIJING China s GDP growth this year may approach 10 . | بكين ـ إن نسبة نمو الناتج المحلي الإجمالي الصيني قد تقترب في هذا العام من 10 . |
Real GDP growth in 2007 was 6.0 per cent. | وفي عام كان نمو الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي 6.0 . |
In order to restore growth in developed economies, while sustaining strong GDP growth and reducing poverty in the developing world, a more unified approach to economic policymaking that draws from both traditions is needed. | ومن أجل استعادة النمو في الاقتصادات المتقدمة، وفي نفس الوقت دعم نمو الناتج المحلي الإجمالي القوي والحد من الفقر في العالم النامي، فلابد لنا من تبني نهج أكثر توحدا، ومستخلص من التقليدين، في تناول عملية صناعة السياسات الاقتصادية. |
Both countries have experienced strong growth recently. | فقد شهد الب لدان نموا قويا في الآونة الأخيرة. |
Prior to the explosion, average annual GDP growth in the region had been humming along at 4.6 for a decade, with strong improvement in human development indicators. | فقبل الانفجار كان متوسط نمو الناتج المحلي الإجمالي السنوي في المنطقة يدور حول مستوى 4.6 طيلة عشرة أعوام، هذا إلى جانب التحسن القوي في مؤشرات التنمية البشرية. |
Since 2008, banking sector credit growth in China has been among the fastest in the world, far outpacing GDP growth, and China s total debt has risen from 130 of GDP to 220 of GDP. | ومنذ عام 2008، كان نمو الائتمان في القطاع المصرفي في الصين من بين الأسرع على مستوى العالم، وهو ما يفوق كثيرا نمو الناتج المحلي الإجمالي، كما ارتفع إجمالي ديون الصين من 130 من الناتج المحلي الإجمالي إلى 220 من الناتج المحلي الإجمالي. |
After many years of outperformance, GDP growth has slowed sharply. | فبعد أعوام عديدة من الأداء المتفوق، تباطأ نمو الناتج المحلي الإجمالي بشكل حاد. |
Second quarter German GDP has stalled after a surprisingly strong first quarter. | فضلا عن ذلك فقد تراجع الناتج المحلي الإجمالي الألماني خلال الربع الثاني من العام، بعد ربع العام الأول الذي كان قويا إلى حد مدهش. |
Led by strong Chinese growth, emerging markets stabilized. | وبقيادة النمو الصيني القوي، استقرت الأسواق الناشئة. |
Moreover, building competitive markets is essential to ensuring sustainable GDP growth. | وعلاوة على ذلك، فإن بناء أسواق قادرة على المنافسة يشكل ضرورة أساسية لضمان النمو المستدام للناتج المحلي الإجمالي. |
Nor can we expect rapid GDP growth to save these countries. | ولا يمكننا أن نتوقع نموا سريعا للناتج المحلي الإجمالي لإنقاذ هذه البلدان. |
Historically, inflation in China has followed GDP growth with a lag. | تاريخيا، كان التضخم في الصين يتبع نمو الناتج المحلي الإجمالي بعد فترة فاصلة. |
An increasingly unbalanced Chinese economy cannot afford persistent 10 GDP growth. | ذلك أن الاقتصاد الصيني غير المتوازن على نحو متزايد لم يعد قادرا على تحمل استمرار نمو الناتج المحلي الإجمالي بنسبة 10 . |
An import boom thus also leads to higher measured GDP growth. | وعلى هذا فإن ازدهار الواردات يؤدي أيضا إلى قياس أعلى من الحقيقة لنمو الناتج المحلي الإجمالي. |
1 In 2004, Guatemala reverted to real per capita GDP growth. | (1) في عام 2004، انتقلت غواتيمالا إلى تحقيق نمو حقيقي في نصيب الفروض الحقيقي الناتج المحلي الإجمالي. |
(a) Achieve real GDP growth of at least 4 per cent | (أ) تحقيق نمو حقيقي للناتج المحلي الإجمالي بنسبة لا تقل عن 4 في المائة |
As of this year, 1 of GDP growth is consistent with more than 3.5 of credit growth. | واعتبارا من هذا العام فإن كل يوان من نمو الناتج المحلي الإجمالي يقابله أكثر من 3.5 يوان من نمو الائتمان. |
The share of real growth in the main emerging countries nominal US dollar GDP growth was 20 . | وكانت حصة النمو الحقيقي في النمو الاسمي للناتج المحلي الإجمالي بالدولار في الدول الناشئة الرئيسية 20 . |
The strong growth of the global economy in 2003 and 2004 was both reflected in and driven by strong growth in world trade. | 6 وقد تبد ى النمو القوي للاقتصاد العالمي عامي 2003 و 2004 في النمو القوي للتجارة العالمية بقدر ما كان مدفوعا به. |
The key to restoring China s GDP growth is, therefore, returning fixed asset investment growth to at least 25 . | وبالتالي فإن المفتاح لاستعادة نمو الناتج المحلي الإجمالي في الصين يتلخص في عودة نمو الاستثمار في الأصول الثابتة إلى 25 على الأقل. |
Decomposition estimates of GDP expenditure growth in 2004 indicate that Egypt, Jordan and Yemen experienced consumption led growth. | 26 ومن التقديرات المفصلـة لنمـو الإنفاق ضمـن الناتج المحلي الإجمالي خلال عام 2004 يتضح أن الأردن ومصـر واليمـن شهدت نمـوا يتبع حركة الاستهلاك. |
The contribution of investment expenditure growth to GDP growth was moderate in the latter, but impressive in Lebanon. | وكانت مساهمة نمـو الإنفاق الاستثماري في نمـو الناتج المحلي الإجـمالي معتدلة في الجمهورية العربية السورية، إلا أنهـا كانت مدهشـة في لبنان. |
According to preliminary reports, annual investment growth in 2012 reached roughly 14 significantly higher than the GDP growth rate, which accelerated in the fourth quarter as a result of a strong rebound in investment in real estate and infrastructure. | ووفقا لتقارير أولية، فإن نمو الاستثمار السنوي في عام 2012 بلغ نحو 14 ــ وهو معدل أعلى كثيرا من معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي، الذي تسارع في الربع الرابع كنتيجة للانتعاش القوي في الاستثمار في القطاع العقاري والبنية الأساسية. |
After years of double digit GDP growth, the PRC s economy is decelerating. | بعد أعوام من نمو الناتج المحلي الإجمالي بنسب تتجاوز 10 ، بدأ اقتصاد جمهورية الصين الشعبية يتباطأ. |
China s GDP growth fell dramatically, owing to the collapse of external demand. | فهبط نمو الناتج المحلي الإجمالي الصيني بشكل كبير، بسبب انهيار الطلب الخارجي. |
They want high GDP growth, without worrying much about the macroeconomic consequences. | فهي تريد نموا مرتفعا في الناتج المحلي الإجمالي ولكن من دون الانزعاج كثيرا بشأن العواقب المرتبطة بالاقتصاد الكلي. |
China s GDP growth, which relies heavily on credit, will take a hit. | وسوف يتلقى نمو الناتج المحلي الإجمالي، الذي يعتمد بشكل كبير على الائتمان، ضربة قوية. |
Indeed, annual GDP growth has fallen by five percentage points since 2010. | الواقع أن نمو الناتج المحلي الإجمالي في الهند هبط بمقدار خمس نقاط مئوية منذ عام 2010. |
GDP annual average growth for the period of 1995 2002 was 5.1 . | كان معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي للمتوسط السنوي للفترة 1995 و2002 عند 5.1 . |
GDP growth registered more than 10 per year in 2006 and 2007. | سجل نمو الناتج المحلي الإجمالي أكثر من 10 سنويا في عامي 2006 و2007. |
Over the last 30 years, in terms of the GDP growth rates, | عبر الثلاثين عاما الأخيرة, وفقا لمعدلات نمو إجمالي الناتج المحلي, |
Related searches : Gdp Growth - Growth Of Gdp - World Gdp Growth - Global Gdp Growth - Potential Gdp Growth - Gdp Growth Forecast - Annual Gdp Growth - Gdp Growth Rate - Nominal Gdp Growth - Real Gdp Growth - Low Gdp Growth - Strong Growth - Gdp - Strong Growth Trajectory